Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Василий Ян Весь текст 760.07 Kb

Батый

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 65
ли захочешь проскакать быстро, будешь ехать сто дней и его не встретишь,
а найдешь себе могилу на перекрестке трех дорог.
   - Тогда я поеду вместе с вами. Укажите мне дорогу, в убытке не  оста-
нетесь.
   Мусук отдышался, промыл в реке  раны  и  перевязал  голову  лоскутом,
оторванным от рубахи. Теперь здоровым глазом он мог рассмотреть знатного
человека, сидевшего в лодке. Он был уже не молод. Черная окладистая  бо-
рода с сильной проседью ниспадала на  широкую  грудь.  Бархатная  шапка,
отороченная бобром, была не нова и сильно выцвела. Да и красивый цветис-
тый кафтан был поношен. Суровое лицо и пристальные черные глаза смотрели
тяжело и неприветливо. Видно, человек этот когда-то жил в большой  чести
и довольстве, а с тех пор видывал виды, и жизнь его сильно потрепала.
   Князь долго спорил с монголами, как они будут ехать, и, наконец,  по-
решили на том, что знатный посол в лодке поплывет близ берега, а монголы
верхом будут держаться поблизости.
   Полуживого Мусука посадили на коня, а пленный старик, с кляпом во рту
и ременной петлей на шее, пошел у стремени передового нукера.
 
   Глава одиннадцатая. СТАРИК ВАВИЛА
 
   Бату-хан приказал Хаджи Рахиму прийти в его золотисто-желтый шатер  и
присутствовать при беседе с иноземцами. "Ослепительный", в парчовом каф-
тане, сверкая алмазами перстней на всех пальцах, сидел на золотом  троне
в глубине шатра. Слева от него сидели молчаливые и степенные Субудай-ба-
гатур и главные военачальники в своих лучших одеждах. Справа, в  высоких
шапках, увитых жемчужными нитями, и в шелковых, расшитых золотыми цвета-
ми платьях, красовались, как сказочные птицы, четыре жены Батыя  -  мон-
голки. Ожидалось важное совещание, требующее тайны,  когда  присутствуют
обычно только жены-монголки,- другие жены не допускались, так  как  джи-
хангир не раз высказывал опасение, что кипчаки болтливы и лживы, а  осо-
бенно их женщины.
   Слуги разнесли всем кумыс в драгоценных чашах; он был свежий,  пенил-
ся, и после долгой дороги по выжженным степям было сладостно пить холод-
ный кисловатый напиток.
   Первым вошел начальник "непобедимых" сотник Арапша. Обычную у  монго-
лов шапку с отворотами он заменил индийским  шафрановым  тюрбаном,  один
конец которого падал на левое плечо. Арабский шерстяной чекмень  обтяги-
вал его худощавый стройный стан и прямые  плечи.  Черные  строгие  глаза
Арапши смотрели в упор, и никто не видел, чтобы этот гордый  нукер  ког-
да-либо беззаботно смеялся.
   За Арапшой вошел Мусук. Лицо его было перевязано цветными  тряпицами.
Накануне Хаджи Рахим приложил все знания, приобретенные  им  в  Багдаде,
чтобы промыть крепким чаем и зашить лицо, израненное в борьбе при захва-
те важного пленного. Узнав об этом, Бату-хан  пожелал  услышать  рассказ
Мусука и плененного им жителя с берегов Итиля.
   Лысый старик, с лицом, густо заросшим седой бородой, вошел  в  шатер.
Его руки были связаны за спиной. Шею давил сыромятный ремень, конец  ко-
торого намотал себе на руку монгольский воин.  Лицо  и  загорелая  плешь
старика были в засохших ранах. Он стоял прямо,  испуга  не  было  в  его
светлых спокойных глазах.
   Вошедшие встали рядом на колени перед золотым троном. Два толмача пе-
реводили непонятные слова старика. Один из них спросил:
   - Покоритель вселенной желает знать: кто ты, как тебя  зовут,  откуда
ты родом и как попал сюда на реку?
   - Я слуга великого колдуна и звездочета Газука,  хранителя  священной
Ураковой горы. Я бедный раб его... На мне тамга моего хозяина...
   Бату-хан кивнул:
   - Покажи!
   - Сорок лет назад мне выжгли ее на бедре.
   Монгольский воин спустил холщовые порты старика, и он повернул к хану
тощее бедро, где краснела выжженная тамга: круг с двумя рожками,  как  у
козла.
   - Что значит такая тамга? Почему рога?
   Старик повернулся к сторожившему его монголу и строго сказал:
   - Раз ты спустил порты, ты и натяни. Видишь, я руками пошевельнуть не
могу!
   Монгол поправил шаровары, и старик обратился к Бату-хану:
   - Видел ты на той стороне реки серую гору? Называется она -  городище
хана Урака. Там живет старый колдун Газук. Ему более ста лет, и  даже  я
гожусь ему только во внуки. Но он все помнит, что было раньше, в  старые
времена, и много рассказывает. Каждое полнолуние  на  горе  устраивается
моление в честь богов водяного и громового. Тогда отовсюду приезжают ку-
маны и другие степняки, режут черных козлов и пьют айран. Потому у Газу-
ка и тамга с рогами козла...
   - Как звать тебя?
   - Меня зовут дед Вавила, Родом я из Рязани. Был бортником. Меня обма-
ном поймали на охоте, когда я ходил за диким медом,  ушкуйники-новгород-
цы, увезли вниз по реке и продали купцу, а тот перепродал другому. Так я
переходил из рук в руки, пока не попал к колдуну Газуку.
   Субудай-багатур прервал старика:
   - Постой! Отвечай только то, о чем тебя спрашивают.
   Бату-хан спросил:
   - Какие войска ты видел на той стороне? Много ли пеших и конных  вои-
нов?
   - Я рыбак, езжу по реке. Много ли я в камышах увижу?
   - А что слышал?
   - Слышал я, что куманские ханы еще недавно кочевали поблизости. Потом
они в страхе стали уходить прочь, в свои степи.  Угоняют  табуны,  скот,
увозят юрты. Никогда раньше у них такого бегства, а бывало...
   - В какую сторону уходят?
   - К Лукоморью, к Синему морю!
   Старик стоял нахмуренный, сдвинув густые седые брови.
   Субудай опять вмешался:
   - Ты знаешь имена куманских ханов, которые кочевали поблизости?
   Старик огрызнулся:
   - Вот еще! Чего захотел! Если бы я торговал с ними, коней менял, я бы
знал. Ты лучше спроси: какие рыбы водятся в реке, много ли  здесь  осет-
ров, щук, судаков, где богатые рыбные места,- все тебе выложу, точно сам
под водою в гости лазил к водяному деду!
   - А кто это - водяной дед? - спросил Бату-хан.
   - Водяного не знаешь! Это царь морской, что под водой на дне сидит. И
хоромы там у него богатейшие. В них живут его сто дочерей, что русалками
зовутся.
   - Ты их видел?
   - Сорок лет на реке рыбачу, да чтоб не видеть! Не только видел, но  и
слышал! Русалки по ночам поют, плачут, подзывают путников-ротозеев,  пе-
ресмеиваются. Если кто близко к берегу подойдет и русалкам поверит,  они
его защекочут и в омуты утащут, а назад не выпустят...
   Среди монголов раздались восклицания.  Монгольские  ханши  всплеснули
руками и стали удивленно перешептываться.
   - А царя водяного ты тоже видел? - спросил Бату-хан.
   - Не раз видел. Он из камышей высунет свою образину, волосатую, как у
меня, и бороду в воде полощет. Глаза рачьи выпучит и гулко  так  завоет:
Хан Урак! Хан Урак!..
   Субудай-багатур обратился к Бату-хану:
   - Ослепительный! Разреши сказать слово! Этот старик очень ценный,  он
знает много сказок и может их рассказывать и день и два,  особенно  если
ему подливать в чашку айрана. Казнить его не следует, а надо придержать,
он пригодится нам в походе на землю урусов. Может, ты его еще призовешь,
чтобы он тебя позабавил. Он сказал важную для нас весть: куманские  ханы
уходят, угоняют скот. Поэтому надо торопиться, надо их нагнать, нам нуж-
ны большие гурты скота, чтобы подкормить усталые войска. Надо спешно пе-
реправляться через Итиль.
   - Пусть так будет!-сказал Бату-хан.-Сотник  Арапша!  Развяжи  старику
руки, сними петлю и дай ему отдышаться.
   Арапша поднялся с колен, перерезал поясным ножом ремни на руках плен-
ника, снял кожаную петлю с шеи и встряхнул старика.
   - Благодари джихангира!  Ослепительный  дарует  тебе  жизнь,-  сказал
Арапша.Если будешь стараться, сделаешься ханским рыбаком, сказочником  и
толмачом. Кланяйся! Целуй землю!..
   Старик протянул руки и хотел согнуть их, но от ремней они так  затек-
ли, что едва двигались. Монголы подхватили его и выволокли из шатра. Ба-
ту-хан расспросил Мусука, как он поймал рыбака, остался доволен и прика-
зал выдать Мусуку в награду шелковую одежду.
 
   Глава двенадцатая. ПЕРЕПРАВА ЧЕРЕЗ ИТИЛЬ
 
   Подходя к Итилю, все монголо-татарские войска получили приказ джихан-
гира в три дня переправиться на другой берег. Гонцы носились вдоль лаге-
рей. Некоторые отряды еще не прибыли и где-то тянулись позади,  по  выж-
женной солнцем равнине,
   Одним из первых прибыл к реке Итиль хан  Кюлькан,  младший  сын  Чин-
гиз-хана от его последней молодой жены, красавицы Кулан-Хатун, умершей в
Каракоруме от отравы, поднесенной на обеде завистливыми родичами.
   Высокий и красивый, как его мать, с узкими, слегка скошенными  глаза-
ми, всегда беспечный и полупьяный, Кюлькан ответил гонцу, что здесь  бо-
гатая охота на птиц, дзеренов и сайгаков и что  он  переправится  только
после окончания охоты.
   Кюлькан поставил на берегу Итиля знаменитую  юрту  своей  матери  Ку-
лан-Хатун, в которой  она  принимала  Священного  Воителя,  Чингиз-хана.
Вместо войлоков юрта была покрыта пятнистыми  шкурами  горных  барсов  и
подбита соболем. Хан Кюлькан устраивал в ней каждый день пиры и веселил-
ся с молодыми сверстниками, монгольскими знатными ханами.
   Вскоре к нему прискакал второй гонец в сопровождении сотни  "бешеных"
Субудай-багатура. Строгий полководец извещал беспечного  чингизида,  что
"не исполнивший приказа увидит смерть,  а  замедливший  переправу  будет
смещен на самую низкую должность, и его  место  займет  более  растороп-
ный..." Гонец добавил от себя, что "неодолимые" и десять тысяч  отборных
воинов получили приказ садиться на коней, если хан Кюлькан снова ответит
отказом.
   Хмель мгновенно вылетел из головы Кюлькана. Он призвал своих  нойонов
и багатуров, которые стали вспоминать, как в таких случаях поступал Чин-
гиз-хан. Монголы начали спешно резать баранов и козлов,  сдирать  с  них
шкуры чулком, через шею, перевязывать отверстия жилами и надувать бурдю-
ки. Большие заботы и хлопоты вызывали обозы, которые у каждого чингизида
достигали значительных размеров и в походе были  крайне  обременительны.
Воины Кюлькана делали из бурдюков плоты и тесали  из  жердей  весла.  От
Кюлькана во все стороны помчались гонцы узнать, готовятся ли к переправе
другие отряды.
   Субудай-багатур о  многом  позаботился  заблаговременно.  Сверху,  из
царства Булгарского, прибыла тысяча двадцативесельных  просмоленных  ло-
док. Этот подарок прислал Бату-хану его брат Шейбани-хан по просьбе  од-
ноглазого полководца. В лодках сидели полуголые, в отрепьях  гребцы-бул-
гары, ставшие от жгучего солнца темными, как сосновая кора.
   Лодки остановились в устье Еруслана и вдоль берега Итиля. Субудай-ба-
гатур выделил сто лодок и приказал, чтоб в каждую лодку вошли  по  двад-
цать нукеров, имея с собой лишь седла, переметные сумы и трехдневный за-
пас ячменя для корма коня. Кони же сами переплывут реку.
   Было яркое, теплое осеннее утро. Река спокойно несла прозрачные воды,
нежась под ласковыми лучами солнца. В этом месте река была очень широка,
коням придется плыть с трудом. Как-то они справятся с течением?
   Арапша со своей сотней должен был переправиться первым. Он  стоял  на
песчаном берегу и измерял взглядом ширину реки.  Смелости-то  хватит,  а
вот хватит ли силы? К нему подошел коренастый монгол в синем, длинном до
земли чапане с загорелым молодым лицом. Из-под отворотов войлочной шапки
смотрели  властные  холодные  глаза.  Это  был  сын  Субудай-багатура  -
Урянх-Кадан, выдвинувшийся в китайскую войну  решительностью  и  смелыми
набегами.
   - Я узнал, что мой почтенный отец поручает тебе первому переправиться
на тот берег. Дело не только в переправе. Приготовился ли ты к битве? На
той стороне собрались неведомые всадники. Сколько их -  неизвестно.  Они
могут вступить в бой. Кто они - саксины, куманы, буртасы или  урусуты  -
не все ли равно! Надо их отогнать, занять берег и отослать все лодки сю-
да обратно. В каждой лодке должны остаться пять нукеров присматривать за
гребцами, не то на обратном пути булгары захотят убежать от нас вниз  по
реке. На конях надо оставлять оброти или уздечки и связывать их чембура-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 65
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама