Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Психология - Ямпольский М. Весь текст 888.3 Kb

Демон и Лабиринт

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76
до   статьи   Шевырева,   в   "Петербургских   записках  1836  года"  Гоголь
теоретизировал по поводу двух видов смеха --  "высшего",  просветляющего,  и
"низшего":
     ___________
     6  Гоголь реагирует на статьи Шевырева необычайно патетически. Он пишет
ему 18 февраля 1843 года. "Не могу и не  в  силах  я  тебе  изъяснить  этого
чувства,  скажу только, что за ним всегда следовала молитва, молитва, полная
глубоких благодарностей богу, молитва вся из слез. И виновником  их  не  раз
был  ты И не столько самое проразуменье твое сил моих как художника, которые
ты взвесил эстетическим чутьем своим, как совпаденье душою,  предслышанье  и
предчувствие  того,  что  слышит душа моя Выше такого чувства я не знаю, его
произвел ты Следы этого везде слышны во 2-й статье твоего  разбора  "Мертвых
душ", который я уже прочел несколько раз" (Гоголь 1988, т. 2. 294--295).
     7  Общим  местом  стало понимание гоголевских персонажей как воплощений
"собственных гадостей" писателя, как бы зеркальных  отражений  низменного  в
нем  самом При этом сам Гоголь указывал, что изживает в персонажах низменное
в себе, таким  образом  производя  себя  "высокого".  См.  Жолковский  1994:
70--77.  Переход  Гоголя  из  низменного  в возвышенное, таким образом, весь
осуществляется через раздвоение, составляющее характерную черту гоголевского
мира См Фенгер 1979: 236.
     26
     "...Комедия строго обдуманная, производящая  глубокостью  своей  иронии
смех,  --  не  тот  смех,  который порождается легкими впечатлениями, беглою
остротою, каламбуром, не  тот  также  смех,  который  движет  грубою  толпой
общества,  для  которого нужны конвульсии и карикатурные гримасы природы, но
тот электрический, живительный смех, который исторгается невольно,  свободно
и неожиданно, прямо от души, пораженной ослепительным блеском ума, рождается
из  спокойного наслаждения и производится только высоким умом" (Гоголь 1953,
т. 6:111).
     Высший смех здесь определяется Гоголем  через  странный  оксюморон.  Он
"исторгается невольно" и "свободно", при этом он рождается "из
спокойного   наслаждения".   В  этой  формуле  очевидны  разные  ее  истоки.
"Спокойное наслаждение" и "высокий ум", вероятно, восходят  к  шиллеровскому
определению  комедии,  задача  которой  --  "зарождать  и питать в нас <...>
душевную свободу" (Шиллер 1957:418--419).
     Идея же "живительного", "электрического"  смеха,  который  "исторгается
невольно  и неожиданно", восходит к Канту. Согласно Канту, "смех есть аффект
от внезапного превращения напряженного ожидания в ничто" (Кант  1966:  352).
Когда  некое  напряжение  разряжается  в ничто, на смену напряжению приходит
расслабление, которое выражается и в телесной конвульсии. Кант настаивает на
целительности таких телесных содроганий:
     "В самом деле, если допустить, что со всеми нашими мыслями гармонически
связано и некоторое движение в органах тела, то нетрудно будет понять, каким
образом указанному внезапному приведению души то к одной, то к другой  точке
зрения  для  рассмотрения  своего предмета могут соответствовать сменяющиеся
напряжения и расслабление упругих частей наших внутренних  органов,  которое
передается  и  диафрагме  (подобное  тому,  какое  чувствуют  те, кто боится
щекотки); при этом легкие  выталкивают  воздух  быстро  следующими  друг  за
другом  толчками  и таким образом вызывают полезное для здоровья движение; и
именно оно, а не то, что происходит в  душе,  и  есть,  собственно,  причина
удовольствия  от  мысли,  которая  в  сущности ничего не представляет" (Кант
1966:
     353-354).
     Таким образом, "живительный" смех у Канта совершенно противостоит  идее
свободы,  он  действует  помимо  воли человека и именно через те конвульсии,
которые Гоголь относил к сфере "низменного смеха". Оппозиция между свободным
и принудительным, спокойным, светлым и мучительно-конвульсивным,  становится
существенной  для гоголевского творчества и его интерпретации критикой. Иван
Сергеевич Аксаков в некрологе Гоголю буквально опи-
     27
     сывает писателя как своеобразную машину по трансформации конвульсивного
в созерцательное и спокойное:
     "Пусть  представят  они  себе  этот   страшный,   мучительный   процесс
творчества,  прелагавший  слезы  в смех, и лирический жар любви и той
высокой мысли, во имя которой трудился он, --  в  спокойное,  юмористическое
созерцание  и  изображение жизни. Человеческий организм, в котором вмещалась
эта лаборатория духа, должен был  неминуемо  скоро  истощиться..."  (Аксаков
1981:  251) Сама смерть писателя понимается как результат такой титанической
работы. Гоголь преобразует слезы в смех ценой телесных усилий, позволяющих в
конце   концов   достичь   высшей   безмятежности   созерцательного   покоя.
Конвульсивное   как  будто  гасится,  поглощается  телом,  разрушающимся  от
постоянного  с  ним  соприкосновения.   Писательское   тело   работает   как
энергетическая,  силовая  машина.  Эту  работу  Аксаков  понимает именно как
телесный подвиг.
     Отношения  Гоголя  с  читателями  в  такой   перспективе   тоже   могут
описываться   как   странное   соотношение   смеющихся  читательских  тел  и
спокойного, бесстрастного писательского тела, взирающего  на  них  сверху  и
преодолевающего  в  себе миметическую заразительность смеха. Во время своего
позднего богоискательского периода писатель счел необходимым высказаться  по
поводу  театра,  искусства подражания par excellence, которому сам он служил
верой и правдой долгие годы.  Статья  была  вызвана  традиционно  негативным
взглядом   христианской   церкви  на  театр  и  была  своеобразной  попыткой
оправдания. Называлась она "О театре, об одностороннем взгляде  на  театр  и
вообще  об односторонности". Гоголь здесь противопоставляет два типа театра,
соотносимые с двумя типами смеха. Первый тип театра --  позитивный,  который
он   сравнивает   с  церковной  кафедрой  и  который  строится  на  принципе
сопереживания,  когда  толпа  "может  вдруг  потрястись  одним  потрясением,
зарыдать  одними  слезами  и засмеяться одним всеобщим смехом" (Гоголь 1992:
98)8. Этому "высшему"  театру  противопоставляется  театр  "всяких  балетных
скаканий" (по существу, театр конвульсий):
     "Странно  и  соединять  Шекспира  с плясуньями или плясунами в лайковых
штанах. Что за сближение? Ноги -- ногами, а голова -- головой" (Гоголь 1992:
98)9. От балета, от оперы  общество  "становится  легким  и  ветреным".  Это
осуждение плясунов кажется странным на фоне типичной гого-
     _________
     8   Здесь   Гоголь,   разумеется,  совсем  не  оригинален,  но  следует
традиционной теории симпатии или эмпатии. См. Маршалл 1988.
     9 Тот  же  мотив  встречается  в  "Театральном  разъезде",  где  Гоголь
вкладывает  в  уста  некоего  господина  сравнение  драматического  автора с
танцором. Сравнение это в  устах  невежды,  разумеется,  в  пользу  танцора:
"Рассудите:  ну, танцор, например, -- там все-таки искусство, уж этого никак
не сделаешь, что он делает. Ну захоти я, например: да у меня просто ноги  не
подымутся. А ведь писать можно не учившись" (Гоголь 1952, т. 4: 271).
     28
     левской    преувеличенной    моторики    с    ее    танцевальностью   и
конвульсивностью. Водораздел между "высшим" и "вредным" театрами,  проходит,
однако,  не  столько  между  разными  типами моторики, сколько между разными
типами миметизма.
     "Балетные скакания" плохи потому, что они выучены и  повторяются  чисто
механически.  Здесь как бы господствует самая примитивная миметическая форма
реактивности. В "высшем" театре заученности  поведения  противостоит  особый
тип  реакции.  "Высший"  театр  целиком  строится  вокруг  "высшего" актера,
которого Гоголь называет "мастером":
     "Покуда актеры не заучили еще своих ролей, им возможно перенять  многое
у  лучшего  актера.  Тут  всяк,  не  зная даже сам каким образом, набирается
правды и естественности, как в речах, так и  в  телодвижениях.  Тон  вопроса
дает  тон  ответу.  Сделай  вопрос  напыщенный, получишь и ответ напыщенный;
сделай простой  вопрос,  простой  и  ответ  получишь.  Всякий  наипростейший
человек  уже способен отвечать в такт. Но если только актер заучил у себя на
дому свою роль, от него изойдет напыщенный, заученный ответ,  и  этот  ответ
уже останется в нем навек..." (Гоголь 1992: 103).
     Таким  образом,  позитивный  театр  --  тоже  миметичен, но мимесис тут
строится иначе.  Он  целиком  определяется  первоартистом,  но  не  в  плане
механической  реактивности,  а неким мистическим способом, "не зная даже сам
каким образом". Речь идет, например, о трансляции правды  и  естественности,
но  не в категориях механического копирования движений, а в категориях некой
"эманации", исходящей от тела "мастера". К  телу  этому  в  таком  контексте
предъявляется   особое   требование--   быть   воплощением  истины.  Истина,
излучаемая "мастером",  не  может  передаваться  телесным  копированием  его
поведения.  Она  передается  мимесисом  особого типа, как бы поверх телесной
моторики. Поэтому столь существенно подавление моторики в теле мастера.  Чем
ближе  тело  подходит к передаче возвышенной идеи, тем более неподвижным оно
становится. Конечно, Гоголь не может назвать в качестве первоартиста Христа,
но само родство  "высшего"  театра  с  церковью  делает  подобное  сближение
возможным10.  Речь  идет  о  том,  чтобы  "отвечать  в такт" и таким образом
"набираться   правды".   Правда   постигается   в   миметическом   резонансе
мистического толка, существующем по ту сторону телесного.
     В  том  же  случае,  когда телесное движение допускается, резонанс этот
предполагает определенный тип телесной механики, построенный не  на  простом
дублировании движений, а на своего рода сбое,
     _________
     10  В  1844  году  Гоголь  посылает С Т. Аксакову, М П. Погодину и С П.
Шевыреву  экземпляры  "Подражания  Христу"  Фомы  Кемпийского   с   призывом
следовать этой книге См Гоголь 1988, т 2. 302.
     29
     неадекватности.  Речь  идет  о  миметическом  устройстве  с  нарушенной
телесной непосредственностью.
     Вот как работает это устройство в знаменитом "гуманном месте" "Шинели",
где представлено   нравственное   перерождение   петербургского   чиновника,
которому открывается моральная истина в лице жалкого Акакия Акакиевича:
     "Только  если  уж  слишком была невыносима шутка, когда толкали его под
руку, мешая заниматься своим делом, он произносил: "Оставьте меня, зачем  вы
меня обижаете?" И что-то странное заключалось в словах и голосе, с каким они
были  произнесены. В нем слышалось что-то такое преклоняющее на жалость, что
один молодой человек, недавно определившийся, который,  по  примеру  других,
позволил себе посмеяться над ним, вдруг остановился, как будто пронзенный, и
с  тех  пор как будто все переменилось перед ним и показалось в другом виде.
<...  >  И  закрывал  себя  рукой  бедный  молодой  человек,  и  много   раз
содрогался..."  (Гоголь 1952, т. 3:131--132) В целом сцена, конечно, следует
схеме  преображения  смехового  в   высокое   (она   описывает   постепенную
метаморфозу  "невыносимой  шутки"). Но это преображение следует определенным
телесным законам.  Вся  описанная  здесь  цепочка  начинается  с  того,  что
нарушается  механизированный  режим  существования  Башмачкина,  его обычное
переписывание  прерывается  (его  толкают  под  руку),  он  произносит  свою
знаменитую  фразу  каким-то  "странным  голосом".  Речь идет о нарушении той
автоматизированной  механики,  которая  ассоциируется  с  "театром  балетных
скаканий".  Толчок  под  руку  как  будто пробуждает странное интонирование,
сдвиг  в  голосоведении.  Этот  сдвиг  (именно  странность  голоса  и  слов)
неожиданно  останавливают  молодого  человека,  который  замирает как
пронзенный, включая неподвижность в сюиту  движений.  И  далее  нравственное
перерождение  шутника  выражается  в  "странных"  жестах  -- молодой человек
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама