Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Статьи - Ямпольский М. Весь текст 1052.32 Kb

Беспамятство как исток (читая Хармса)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 90
этого общего для всех и чисто умозритель-
     ____________________
     58 По мнению Кассирера, концептуализация в математике лишает объекты их
физической  природы  и  превращает в примеры, иллюстрирующие "форму порядка"
(Cassirer Ernst. Substance et fonction. Elements pour une theorie  du
concept.  Paris:  Les  Editions de Minuit, 1977. P. 115). Разрозненные факты
вводятся в математически оформленные "серии". Галилей открыл законы  падения
именно  как  чисто  формальную корреляцию фактов, абстрагированных от своего
физического значения (Ibid. P. 287--288).
     59  Blumenberg  Hans.  The  Genesis  of  the  Copernican  World.
Cambridge, Mass.; London: The MIT Press, 1987. P. 413.
     60  Galilei  Galileo.  Two New Sciences (118). Toronto: Wall and
Thompson, 1974. P. 77.
     61 Гегель. Энциклопедия философских наук. Т. 2. С. 85.



     Падение 103
     ного центра. Галилей показал, что тело, приближающееся в некоем туннеле
к центру земли, будет двигаться  хотя  и  с  возрастающей  скоростью,  но  с
уменьшающимся ускорением, которое в центре земли равно нулю. При продолжении
падения  по  ту  сторону  центра,  скорость будет падать до полной остановки
тела.
     В такой  ситуации  время  оказывается  как  бы  гибким,  изменчивым.  В
странном  падении  Алисы  через  туннель  (предположительно ведущий к центру
земли) она движется со  скоростью,  явно  противоречащей  идее  нарастающего
ускорения.  Падая, Алиса ставит на полочку банку с вареньем, делает реверанс
и даже спит62. Это растягивание времени  падения,  напоминающее  хармсовское
"Упадание"   (возможно,   непосредственно  восходящее  к  сказке  Кэрролла),
создается падением, формирующим особый временной слой для падающего тела.  В
этом    странном    времени    тело    меняет    свою    идентичность.   Оно
"дематериализуется", как бы исчезает (превращается в точку).
     После падения Алиса размышляет:
     Дайте-ка вспомнить: сегодня утром, когда я встала,  я  это  была
или  не  я?  Кажется,  уже не совсем я! Но если это так, то кто же я в таком
случае?63
     Когда же Алиса начинает говорить, она вдруг говорит  чужим  голосом  (в
духе галлюцинации Мандельштама):
     ...голос  ее  зазвучал  как-то  странно,  будто  кто-то  другой  хрипло
произносил за нее совсем другие слова...64
     Этот  галлюцинаторный  сдвиг  у  Кэрролла  объясняется   невозможностью
упавшего  тела занять свое прежнее место вновь. Эта невозможность выражена в
знаменитой песенке падающего Шалтая-Болтая:
     Humpty Dumpty had a great fall.
     All the King's horses and all the King men
     Couldn't put Humpty Dumpty in his place again65.
     Дело в том, что этого  место  больше  не  существует.  Пространство  не
обладает  статической  неизменностью, оно не сохраняет "места". В Зазеркалье
безостановочно падающий Белый Рыцарь  рассказывает  Алисе,  что  он  изобрел
огромный, похожий на сахарную голову шлем:
     Когда  я  падал  с  лошади,  он упирался тут же концом в землю, так что
падать мне было совсем недалеко. Одно нехорошо, конечно,  было  --  я
мог  упасть и в него. Однажды так и случилось; хуже всего, что только
я застрял в шлеме, как вдруг подъезжает второй Белый Рыцарь и  надевает  его
на себя. Он думал, это его шлем...66
     ___________________
     62  Кэрролл  неоднократно  обращался  к  теме  падения,  в  том числе и
бесконечно долгого. В "Сильвии и Бруно" он описывает поезд,  падающий  через
туннель  сквозь  землю  (The  Works of Lewis Carroll. Feltham: Spring Books,
1965. P. 585), там же рассказывается о доме, который  столетиями  падает  на
планету и в котором происходит чаепитие (Ibid. P. 422--423).
     63  Кэрролл  Льюис.  Приключения  Алисы  в  Стране чудес. Сквозь
зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Пер. Н. Демуровой.
М.: Пресса, 1992. С. 24.
     64 Там же. С. 25.
     65 The Works of Lewis Carroll. P. 170.
     66 Кэрролл Льюис. Цит. соч. С. 262.


     104 Глава 3
     Любопытно, что Кэрролл, подобно Хармсу, сдваивает  падающих.  Описанная
им ситуация касается также относительности места. Вопрос ставится так: падаю
ли  я  внутри  некоего  места или вместе с ним? Является ли шлем -- место --
частью меня или неким автономным от меня пространством, в  которое  я
могу упасть и которое может быть занято другим.
     Как  бы  там  ни  было,  слепота  свидетелей  в  "Упадании"  может быть
объяснена и тем, что  в  падении  тело  как  бы  лишается  своих  физических
характеристик  и  превращается  в  некую невидимую, умозрительную точку. Это
исчезновение тела как раз и делает совершенно неправомочным вопрос о  месте,
занимаемом падающим телом.
     Александр  Койре заметил, что вопрос о месте вообще невозможен в пустом
пространстве. Он так формулирует постулаты Аристотеля:
     ...двигателем  является  природа  самого  тела,  его  "форма",  которая
стремится  вернуть его в свойственное ему место и таким образом поддерживает
движение. <...>  В  пустоте  нет  и  не  может  бьггь  "естественных"  мест.
Следовательно, помещенное в пустоту тело не будет знать, куда ему двигаться,
у него не будет никакого повода, понуждающего его направиться скорее в одном
направлении, чем в другом, и, следовательно, не будет никакого повода вообще
сдвинуться с места67.
     Койре  сравнивает  пустоту  с  геометрическим  пространством, в котором
могут двигаться не "естественные", но  лишь  геометрические  тела,  то  есть
тела,  не  имеющие  места  по  определению, потому что они не имеют реальной
протяженности.
     В тексте "Праздник" (1935) Хармс поместил на крышу двух чертежников  --
геометров  --  своего  рода  жителей  умозрительных  пространств. Они решают
провести эксперимент, пародирующий опыты Галилея:
     Вдруг один из  чертежников  радостно  вскрикнул  и  достал  из  кармана
длинный  носовой  платок.  Ему  пришла в голову блестящая идея -- завязать в
кончик платка двадцатикопеечную монетку и швырнуть все это с крыши  вниз  на
улицу, и посмотреть, что из этого получится (Х2, 73)68.
     Опыт, однако, не удается завершить, как было намечено:
     Однако  внимание  обоих чертежников было отвлечено от опыта с платком и
двадцатикопеечной монеткой. На крыше, где сидели оба  чертежника,  произошло
событие, не могущее быть незамеченным.
     ________________
     67Койре   Александр.   Очерки  истории  философской  мысли.  М.:
Прогресс, 1985. С. 135, 137.
     68 Опыт геометров связан также и с темой случайности, которой я здесь в
данный момент касаться не буду. Использование  монетки  отсылает  к  жребию.
Хармс  строит  некий  гибридный  опыт  между  теми,  которые  якобы проводил
Галилей,  изучавший  ускорение  падающих  тел,  и  опытами  по  исследованию
случайности,  постановка  которого,  конечно,  не  требует бросания монеты с
крыши. Соединение двух опытов делает эксперимент чрезвычайно  двусмысленным.
То,  что  монета,  например,  завернута в платок, исключает саму возможность
падения на орел или решку -- то есть ситуацию жребия. Да и кидание монеты  с
высоты  неожиданно  трансформирует  тему  случайности в тему неотвратимости.
Именно в таком  контексте  использует  Хармс  метафору  падения  в  рассказе
"Медный взгляд":
     Когда  тонкая  фарфоровая  чашка падает со шкапа и летит вниз, то в тот
момент, пока она еще летит по воздуху, вы уже знаете, что она коснется  пола
и разлетится на куски (Х2, 118).


     Падение 105
     Дворник  Ибрагим  приколачивал к трубе длинную палку с выцветшим флагом
(Х2, 74).
     Выясняется, что "в городе  праздник".  Сообщение  об  этом  приводит  к
неожиданному   следствию:   "И   чертежники,   устыженные  своим  незнанием,
растворились в воздухе".
     Хармс   обыгрывает   несовместимость   геометрического   и    реального
пространств.  Геометры  ничего не знают про место, в котором проводят
эксперимент. Эмпирическое место,  как  это  часто  бывает  у  Хармса,
отмечено  знаками  социальной  реальности.  Так,  например,  дворник Ибрагим
сообщает геометрам, что "любимый поэт  сочинил  новую  поэму"  к  празднику.
Характерно  и  то, что дворник имеет имя, а два протагониста геометрического
пространства не названы, точно так же, как и два падающих в "Упадании".
     Но, в отличие от двух падающих с крыши в "Упадании", геометры  остаются
на  месте  и  занимают  позицию  наблюдателей.  При  этом  из их поля зрения
выпадает падающая монетка, исчезающая, как точка, в пространстве геометрии и
пустоты. Исчезновение ее связано с  травмой  реальности.  Сами  наблюдатели,
впрочем, также исчезают от соприкосновения с феноменальным миром.
     Ситуация  "Праздника"  еще  раз  возвращает  нас к тому, о чем речь шла
выше. Столкновение с Ибрагимом --  это  соприкосновение  с  реальностью,  то
самое,  которое  Лакан  описывал  как  tuche,  как  встречу и травму.
Столкновение это и приводит к вычеркиванию, к исчезновению, к потере. Но эта
потеря, эта амнезическая травма по-своему уже  реализовалась  в  падении,  в
исчезновении  монетки,  как  бы  не  долетевшей  до  земли.  Хармс не делает
различия в  причинах  этого  исчезновения:  от  падения  или  от  встречи  с
реальностью. Предмет исчезает вместе с реальностью как геометрическая фигура
и как фигура вычеркивания, забывания, стирания.


Глава 4. ВРЕМЯ
     1
     Когда  я писал о том, что смерть предполагается самой семой старости, я
исходил из общего представления о том, что человеческая жизнь имеет  предел,
отмерена.  Жизнь  -- не просто существование, но существование, ограниченное
во времени.
     Наше существование заключает в себе два свойства. С одной стороны,  оно
разворачивается  из  прошлого  в  будущее,  от  начала  к  концу,  как нечто
неотвратимое и линейное. Этой  стороне  нашего  существования  соответствует
абстрактно  линейный характер времени, неотвратимо и неизменно движущегося в
безграничное будущее, не имеющее предела.
     С  другой  стороны,  наша  жизнь  имеет  конец  и  начало.   И   именно
существование    конца,    его   осознание   предопределяет   темпоральность
человеческого сознания, его движение  к  смерти,  по  выражению  Хайдеггера,
"бытие-к  смерти".  По  мнению  Хайдеггера,  время вообще мыслится исходя из
смерти. Вместе  с  тем  сознание  пытается  избежать  неотвратимости  конца.
Конечность  жизни  и  желание  избежать  конца  накладывают  на человеческое
понимание времени неизгладимый отпечаток. Они  придают  времени  циклический
характер,  сочетающий  неизменность прогрессии с формулой повторения начал и
концов. Хельмут Плесснер был прав,  когда  утверждал,  что  древняя  эмблема
смерти -- песочные часы -- идеально выражает отношение между формализованным
временем  и  смертью1. Часы неотвратимо отмеряют движение времени вперед, но
количество песка в них конечно,  а  потому  в  какой-то  момент  их  следует
перевернуть,     чтобы     они     могли    отмерять    новый    цикл
абстрактно-умозрительного времени. Плесснер обращает  внимание  на  то,  что
механические часы не имеют такой операции реверсии в их функционировании.
     Усложняющиеся   отношения   человека  со  смертью  отчасти  объясняются
ослаблением цикличности в переживании  времени.  Время  все  более  и  более
становится  похожим  на  бесконечную  прогрессию  натурального ряда чисел. В
такой абстрактно-линеарной  картине  времени,  идущего  из  бесконечности  в
бесконечность,  смерти  трудно  найти  себе место. Смерть оказывается как бы
вытесненной из темпоральной картины мира.
     _________________
     1 Plessner Helmuth, On the Relation of Time to Death // Man  and
Time / Ed. by Joseph Camp-bell. Princeton: Princeton University Press, 1957.
P. 247.


     Время  107
     2
     Многие   из   текстов  Хармса  строятся  на  критике  однонаправленного
линейного времени. В "Упадании", например, хотя время и линейно, оно слоится
на несколько потоков. При  этом  тот  временной  поток,  в  который  вписаны
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 90
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама