Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 754.82 Kb

Цель только одна

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 65
видимо, аист уже начинал к ним прислушиваться. Если, конечно же, из 
тыквенного мира аисты улавливают какие-то сигналы. Через какое-то 
время они вышли, наконец из комнаты. Молодые казались уставшими, 
но довольными. И при этом они вдруг стали бросаться подушками в нас. 
Как ни странно, их веселье захватило нас, и мы принялись бросать 
подушками друг в друга. А я за чередой сотни лет успел даже забыть, 
какой веселой может быть иногда драка подушками! Жаль только, что 
возле меня не было Горгоны -  я уверен, что она охотно повеселилась бы 
с нами.
	А потом в наши ряды влился Арнольд. Он послал навстречу 
наступавшим манденийцам отряд из пятидесяти кентавров, которые 
жили на Острове Кентавров. Была кровавая битва, силы манденийцев 
были значительно подорваны, но Всадник в конце концов добрался и до 
Арнольда. И теперь ксанфскую корону надела королева Ирис.
	А спустя короткое время Ирис тоже была с нами! Она навела на 
манденийцев ряд весьма удачных иллюзий. Так, одна из них являла орду 
хищных страшилищ, щелкающих зубами и изрыгающих пламя, отчего 
испуганные манденийцы побежали сломя голову прочь. И попали 
прямехонько в Провал. Так что они потеряли еще некоторое количество 
своих бойцов. Она сумела навести иллюзию даже на Всадника, но тот 
каким-то образом преодолел наваждение и услал в тыквенный мир Ирис. 
Что называется, до кучи. "Как же я вела глупо себя!",-  в сердцах 
воскликнула королева, пересказывая нам то, что мы видеть не могли.
	- Все мы хороши! -  успокоил ее вот так своеобразно супруг Трент.
	Итак, теперь на ксанфском престоле утвердилась Айрин.
	- Интересно, как долго она там продержится? -  сказала Ирис.
	- Всего должно быть десять королей,-  сказал я, вспомнив, что 
читал в волшебной книге,-  десять! Запомните хорошенько эту цифру!
	- Да, а я-то была всего лишь седьмая! -  ужаснулась Ирис,-  и 
Айрин, получается, восьмая! Но кто же будет после нее? Там ведь вообще 
не остается ни Волшебников, ни Волшебниц!
	Потом прибыла и Айрин, собственной персоной. она попыталась 
заманить Всадника в ловушку -  в замок, обсадив его предварительно 
ядовитыми растениями, которые не выпустили бы его обратно из замка. 
Но Всадник скоро обо всем догадался и отправил в тыкву и ее. Айрин 
успела назначить преемника -  Хамелеона, но та продержалась на троне 
рекордно короткое время -  две минуты. Она стояла в середине комнаты 
и искала место, где бы можно присесть -  комната была почти полна 
ксанфскими августейшими особами. В этот момент Хамелеона 
находилась в фазе "сообразительность-уродство", и потому смогла 
разработать пан уничтожения Всадника. Она же успела назначить и 
последнего, десятого короля -  лошадку Аймбри.
	И ночная лошадка не подкачала -  она убила Всадника и 
уничтожила его волшебный браслет, бросив его в Пустоту. Мы сразу же 
обрели свободу. Но сама Аймбри тоже стала жертвой Пустоты, 
лишившись тела. К счастью, при ней еще оставалась половинка души, 
которую она в свое время получила от Чем. И это помогло ей спастись. 
Она стала дневной лошадкой, которая доставляет людям приятные сны.
	После этого король Трент уступил власть в Ксанте Дору. Все 
остальные действующие лица вновь вернулись к своим прежним 
занятиям. Я снова зажил в своем тихом замке, вместе с Горгоной. 
Кстати, Горгона отлично зарекомендовала себя в битве, обратив в 
каменные статуи приличное число манденийцев. Но теперь все это было 
позади...


Глава 15. Айви

	Аист доставил Айви королю Дору и королеве Айрин в 1069 году, 
два года спустя после их свадьбы и восшествия на трон. Айви тоже 
обладала даром Волшебницы, все это благодаря щедрости демона 
Ксанта, который пообещал Бинку, что все его потомки станут иметь 
волшебные дары такого вот масштаба. Что ж, демон сдерживал свое 
слово. Я постоянно сверялся со своими книгами, поскольку должен был 
следить за всеми, кто обладал такими значительными волшебными 
дарами. Нужно было, чтобы мы заранее знали всех возможных 
претендентов на ксанфский престол. Как потом оказалось, самой Айви 
было суждено оказать влияние на ход моей жизни, причем практически с 
самого момента ее рождения.
	Айви обладала удивительным волшебным даром -  она могла 
усиливать чье угодно волшебство. Но это была только одна сторона 
медали. Само существо могло становиться тем, кем Айви его полагала. К 
примеру, если она думала, что какой-то великан-людоед -  смирное 
создание, он действительно становился очень смирным, если она 
считала, что безобидная мышка-норушка вдруг ядовита, как змея, то 
нужно было бежать галопом при виде мыши. То есть Айви как бы 
заряжала окружающих своей энергией. В свое время ее мать прозвали 
Нововолшебницей, поскольку ее волшебный дар -  проращивать где 
угодно растения -  не дотягивал до дара настоящего Волшебника. Но 
после рождения Айви (или до этого, я уже не помню, все-таки старик!) 
Айрин была признана настоящей Волшебницей со всеми вытекающими 
отсюда последствиями. Оно было достаточно справедливо -  ведь дочь-
то, Айви, от кого-то унаследовала свое волшебство!
	И тут вдруг я подумал, что волшебный дар Айви мог бы быть 
полезен и для меня. Вдруг она сможет увеличивать силу моих заклятий? 
Вдруг она повстречает моего сына Хьюго и поможет ему получить более 
внушительную волшебную силу? И тогда он сможет вызывать в 
воображении не гнилые фрукты, а самые что ни на есть аппетитные! И 
какой тогда аромат будет стоять у меня в замке! Хьюго еще отличался 
какой-то медлительностью -  кое-кто говорил еще резче: 
заторможенностью -  и если вдруг Айви сможет увидеть его бойким, 
умным, смышленым, то он вообще станет просто отличным парнем! Так 
что я искал любого предлога для встречи с Айви, но только это нужно 
было сделать так, чтобы она не заподозрила, что старина Хамфри 
добивается ее внимания. Но она была очень умна и сообразительна, 
причем даже в свои три года.
	В конце концов я устроил у себя в замке нечто вроде праздника для 
всех и каждого, на который была приглашена и Айви. Тут уж себя 
показали дети Повелителя Зомби -  близнецы Хиатус и Лакуна! Тогда им 
было по шестнадцать лет. Впрочем, тогда была еще одна проблема -  
ужасный Дракон-из-Провала, который обитал на дне Провала, каким-то 
непонятным образом сумел выбраться из этой пропасти и принялся 
разгуливать по южному Ксанту, наводя на местных жителей панику и 
страх. Может быть, это стало следствием постоянного угасания силы 
заклятья, наложенного на Провал, кто знает. Кстати, это заклятье стало 
разрушаться после того, как Дор в юности посетил короля Ругна. Это 
было сделано для того, чтобы гномы и гарпии забыли про свою войну и 
перестали осаждать замок Ругна. Но потом наступило то самое время 
Отсутствия Волшебника. И заклятье, которое заставляло всех забыть о 
существовании Провала, рассыпалось в прах. Но поскольку заклятье 
впиталось в Провал за восемьсот лет весьма основательно, то теперь 
мелкие невидимые кусочки заклятья, выветривались из Провала, 
носились в воздухе и иногда впивались в чье-нибудь тело, заставляя 
жертву страдать полной потерей памяти. И, понятно, это вызывало 
большие беды. Я порылся в своих волшебных книгах, чтобы узнать, как 
остановить беду. Книги советовали присмотреться к червячкам, которые 
обитают в окрестностях Провала. Это были особые червячки -  они 
буравили даже чистый камень, не только обычную землю. Тогда же 
Горгона намекнула мне, что я должен отправиться за очередной порцией 
омолаживающего элексира, поскольку старые запасы подошли к концу. 
Так что мне в любом случае нужно было выбираться из замка, а то я уж 
действительно мохом начал обрастать. Кстати, Фонтан Молодости 
находился неподалеку, а на летающем ковре я мог в два счета добраться 
до него. Но привычка возиться с книгами прочно засела во мне за век, и я 
все беспокоился, что будет с моими фолиантами за те несколько часов, 
покуда я буду отсутствовать в своем замке.
	Впрочем, Горгона торжественно заверила меня, что со всеми 
моими богатствами ничего не случится. Я решил лететь в Новый замок 
Зомби на ковре, а также взять с собой в полет восьмилетнего Хьюго. Эх, 
если бы я знал, какая неудача меня ожидает!
	Иногда оказывается по ряду причин невозможно начать 
запланированное дело вовремя. К примеру, отправиться в путешествие в 
тот момент, который ты заранее наметил. Возможно, этому препятствует 
какое-то злобное заклятье. Кстати, и полет наш проходил не слишком 
хорошо, ковер все время как-то дергался. Возможно, потому, что я в этот 
отрезок времени объяснял Хьюго, как нужно управлять ковром. А потом 
нам навстречу дул сильный ветер, потом мешали лететь тучи. Так что 
наш полет здорово затянулся. Впрочем, когда мы спустились немного 
пониже, подул попутный ветер, и наша скорость сразу возросла. Но 
затем вновь произошла накладка -  на пути оказался дракон, так что нам 
пришлось снижать скорость и поворачивать, чтобы не случился 
воздушный таран. В общем, когда мы все-таки добрались до Нового 
замка Зомби, то оказалось, что летели мы намного дольше, чем 
планировали.
	Но мне нужно было выражать свои мысли более сжато. В общем, 
на ковре мы влетели прямо в распахнутое окно того зала, где уже 
собрались Дор, Айрин, Повелитель Зомби и кентавр Арнольд. Я 
извинился за опоздание и сразу рассказал о проблеме, поскольку нужно 
было как-то водворить Дракона-из-Провала обратно на дно пропасти, не 
причиняя ему вреда. Это было к нашей же общей выгоде. Кстати, 
кусочки заклятья забывчивости нужно было отдать воле ветра, дувшего в 
Мандению -  там от них все равно не будет никакого вреда. "Займись 
этим, Хьюго!",-  сказал я. И после этого наш ковер снова поднялся в 
воздух и вылетел в окно.
	Теперь, вспоминая те события, я понимал, что был с ними 
слишком мало времени. Откуда ни возьмись, этот самый дракон 
обрушился на замок. Сразу суматоха, шум, крики! И вот результат: 
крошка Айви потерялась где-то в лесу, который с одной стороны почти 
вплотную подступил к замку. И как только я сразу не предупредил их, 
что дракон поблизости! Вот что значит -  спешить! Даже такие важные 
вещи, как Дракон-из-Провала на свободе, и то выпадают из головы!
	Мы полетели в сторону Фонтана Молодости, приземляясь потом 
неподалеку от него, чтобы не попасть прямо в его воду. Когда-то здесь 
был громадный фонтан-гейзер, но века спустя он стал не слишком 
большим фонтанчиком, отчего никто просто не обращал внимания на 
эти воды. Первым узнал о существовании этого фонтана Повелитель 
Зомби, который и рассказал обо всем мне. Я нашел эту информацию 
весьма полезной. Но, само-собой, я не очень-то распространялся другим 
о том, что такой фонтан существует. Оно и было понятно, почему? Что 
бы стало в Ксанте, если бы все его жители начали валить сюда толпами и 
омолаживаться? Тогда и умирать бы никто не стал! Сам я и то пока не 
воспользовался омолаживающей водой, но вот Горгона настояла. Ну 
если жена предложила -  значит, она была права! Значит, мне и в самом 
деле пора была помолодеть!
	Я оставил Хьюго и ковер на некотором расстоянии от источника. 
И в самом деле, зачем его было брать с собой, куда уж Хьюго дальше 
омолаживаться?
	Итак, я начал приближаться к источнику. Вообще-то это не был 
фонтан в самом прямом смысле этого слова -  здесь вода не поднималась 
на высоту, а просто-напросто бурлила из земли. Еще Джонатан 
рассказывал мне, каким необыкновенным вкусом и свежестью эта вода 
отличалась. Конечно же, растительность на берегу фонтана была очень 
молодая. Чем дальше от источника -  тем выше были заросли. Любое 
животное, которое приходило сюда на водопой, уходило отсюда 
молодым. Большинство животных было благоразумно, и потому делало 
только несколько глотков. Те же, которые по забывчивости либо по 
неосторожности выпивали чересчур много этой жидкости, вновь 
становились детенышами.
	Я привязал к концу заранее принесенного с собой шеста бутылку и 
осторожно стал спускать ее в булькавшую воду, от которой исходил пар. 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 65
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама