противоположную, и он принялся изо всех сил заботиться о нас. Так мы
и спаслись, выйдя наутро дальше в путь.
Теперь мы держали курс на озеро Великана Чоби, в окрестностях
которого обитали демоны. Я поначалу хотел сохранить хоть немного
этого дерева-перевертыша, засунув его в бутылочку из-под какого-то
использованного заклятья, но перевертыш не был бы перевертышем,
если бы не сделал все наоборот - вместо него в бутылочке оказался я сам!
То-то смеялись мои спутники! Но через несколько неудачных попыток я
все-таки победил. Затем меня заинтересовали огромные земляные холмы,
которые неожиданно появлялись возле нас и издавали какое-то
непонятное бульканье. Но тут все стало ясно - это были плоды труда
одного вида мышей-полевок, которые были только намного их крупнее.
Эти существа продвигались под землей, изредка оставляя за собой такие
вот холмы. Неужели они наблюдали за нами? Если наблюдали, то с
какой целью? Мое волшебное зеркало не давало точного ответа на этот
вопрос. Возможно, зеркало просто было не в состоянии узнать то, что
было скрыто под толщей земли.
Чтобы наше приближение к демонам было более безопасным, нам
нужно было как-то уменьшить свою численность. Я поместил Кромби,
Гранди и себя в бутылку, которую ехавший на Честере Бинк просто
спрятал за пазуху. Все мы предварительно приняли пилюли, которые
давали возможность спокойно дышать под водой - это на случай, если
вдруг придется разгуливать по дну озера. Конечно, никто из нас не хотел
там прогуляться, да еще и вместе с демонами, но осторожность - мать
безопасности.
И вдруг мы оказались в некоем подобии комнаты,
задрапированной изнутри коврами. Окружающий мир, казалось,
существовал теперь как бы сам по себе и независимо от нас. "Надо же,
мы путешествуем с удобствами!",- буркнул Гранди.
Вдруг раздался клекот грифона. "Ничего, ты бы тоже был с нами
солидарен, если бы был в человеческом обличье!",- воскликнул Гранди,
явно понимая, что имеет грифон в виду. Мы же его так и не поняли.
Я не выпускал из рук волшебного зеркала, которое уменьшилось
пропорционально моему телу. Мы сидели в бутылке и за пазухой Бинка,
но зеркало добросовестно показывало все, чего мы не видели - то, что
происходило снаружи.
А происходило между тем следующее. Бинк и Честер вошли в воды
озера и погрузились в глубину. Демоны не замедлили показаться. Но тут
случилось непредвиденное - Бинк и Честер каким-то образом
умудрились чем-то демонов разозлить, и те заманили их в водоворот. В
суматохе бутылка, в которой мы сидели, выпала из-за пазухи Бинка и
отдалась воле волн. Теперь мы были просто игрушкой этого водоворота.
Просто вспоминать страшно, что за ужасное это было плавание! Я
пытался вглядеться в зеркало, чтобы понять, что там такое происходит.
В этот момент всем нам как никогда захотелось жить. Но вода с ревом и
гулом бросала и вертела нашу бутылку, а вместе с нею и нас. Нас
подкидывало из стороны в сторону, как горошины в погремушке. Вдруг
нас ударило о какой-то камень. Бутылка, которая изнутри как раз и
выглядела меблированной комнатой, каким-то чудом не разбилась.
Вдруг почему-то бутылка застыла на месте. Нас больше не швыряло. Но
мы увидели такой беспорядок, когда, шатаясь, поднялись на ноги!
Мебель вся перевернута, некоторые ковры были сдернуты со стеклянных
стен и валялись по ногами.
- В следующий раз ни за что не доверюсь этим идиотам, чтобы они
несли меня,- простонал Гранди, ощупывая свои синяки. И тут же
раздался грифоний клекот - Кромби был явно с ним согласен. Но и я
тоже не мог им возразить - в этом они оба были правы.
Только тут я заметил, что мое зеркало разбилось при очередном
ударе. Жаль, очень жаль. Я поднял самый крупный осколок. В нем
можно было кое-что увидеть - хорошо еще, что волшебство зеркала
заключалось в его стекле, а не в рамке! Я заглянул в зеркало. И увидел
Бинка.
Бинк как раз поднимался из воды возле берега, как раз там, где
плавала наша бутылка. Так, вот появился и Честер. Он поднял кусок
стекла - да это же явно осколок моего волшебного зеркала! Как же он
мог выскочить из бутылки, если она была крепко-накрепко заткнута
пробкой? Впрочем, от волшебства можно ожидать чего угодно! Но я
решил потом, когда у меня будет больше свободного времени и позволит
обстановка, исследовать это странное явление.
Бинк заглянул в осколок зеркала - и увидел меня! Он помахал
рукой, я ответил тем же. Ага, мы установили связь!
Но тут нашу бутылку вдруг подхватило течение, а озеро странным
образом превратилось в реку. Мы и так не были слишком близко от
Бинка и Честера, а тут нас вообще унесло куда-то в даль туманную...
- Постойте, но ведь нам больше не нужно ни от кого прятаться! -
воскликнул Гранди.- Давайте поскорее выбьем эту затычку и выйдем на
свежий воздух! А то еще что-нибудь случится непоправимое!
- Это не так просто,- сказал я, настраивая тем временем обломок
зеркала на окружающий нас водный простор.
- Это почему же не так просто? - живо спросил Гранди своим
пытливым тоном, к которому теперь, впрочем, примешивалась
некоторая доля испуга.
- Несколько причин. Во-первых, никому из нас не удастся выбить
пробку изнутри, она вытаскивается только снаружи! Ведь бутылочка как
раз и предназначена для того, чтобы сдерживать какие угодно порывы! А
вдруг я бы захотел держать в ней демона? Нет, здесь все продумано! На
пробку наложено заклятье, которое делает невозможным открытие
бутылки изнутри! Во-вторых, еще неизвестно, насколько велика эта река!
Мы, вырвавшись, примем свои обычные размеры, конечно, но вот я
только не уверен, что даже тогда поток ничего с нами не сделает. В-
третьих, вода может быть ядовитой. А в-четвертых...
Грифон вдруг прервал меня своим клекотом. "Я согласен с тобой,-
быстро проговорил Гранди,- тут и трех причин достаточно!"
Нам ничего не оставалось делать, как примириться с обстановкой
и надеяться на то, что Бинк в конце концов нас отсюда выловит. Тем
более, что у него был при себе осколок зеркала, так что мы могли
постоянно поддерживать с ним связь. А уж вытянуть из горлышка
затычку для него будет проще простого. И тогда мы будем на свободе!
- Интересно, что сейчас делает этот осел? - спросил меня Гранди.
Он, как оказалось, думал над тем же, что и я.
Я повнимательнее всмотрелся в зеркальный осколок. Бинк
пролезал через дыру в стене какой-то пещеры. Тут он добрался до
ручейка и собрался испить из него.
- Дурак! - вырвалось у меня.
- Но что здесь такого? - удивился Гранди,- подумаешь, захотелось
попить человеку!
- Но это же вода из любовного источника! - сказал я, поскольку
сразу узнал тот самый характерный блеск, который был присущ этой
водице.
Нам оставалось только беспомощно наблюдать, как Бинк
жадными глотками пил воду. Само-собой, что ему тут же подвернулась
нимфа. Типичная представительница рода нимф: длинные ноги, полная
грудь, большие глаза, в которых легко было прочесть все ее желания и
инстинкты. В руках у нее был небольшой бочонок, набитый камешками,
которые так ценятся в Мандении. Там были алмазы, изумруды, рубины,
жемчуга и тому подобные безделушки разных цветов и размеров.
- Ого! - воскликнул Гранди как-то хищно,- дорого бы я дал, чтобы
эта нимфа заодно с ее бочонком вдруг стали моей собственносью!
А как же. И Бинк уже принял доступную порцию этой колдовской
воды. Конечно, его волшебный дар защищал Бинка от вреда, но любовь
вряд ли где считается вредом. А его семейное состояние тут как бы не
учитывалось. Видимо, его волшебный дар ничего не имел против того,
чтобы хозяин немного позабавился с таким невинным существом, как
нимфа.
Я раскрыл книгу - одну из тех, которые я, предварительно
уменьшив и положив в стеклянные прочные колбы, тоже взял с собой в
путешествие. Ага, это нимфа по имени Драгоценностьа - возможно,
самая главная из горных нимф в Ксанте, поскольку именно она
занималась рассадкой драгоценных камней по месторождениям, которые
потом уже кто-то разрабатывал. Но ее бочонок никогда не бывал пустым
- невзирая на то, с каким трудом и усердием Драгоценность работала, он
всегда был полон почти доверху. У нее, возможно, была самая настоящая
душа, в отличие от тех беззаботных нимф, которые бегали и все время
пытались соблазнить мужчин. У Драгоценности был даже волшебный
дар - она могла пахнуть также, какие она в этот момент испытывала
чувства. И потому от нее пахло то самыми изысканными фиалками, то
жженой шерстью, что хоть нос зажимай. Конечно, многие женщины как-
то по-особому пахнут, но это вследствие того, что они пользуются
разными притираниями и благовониями. А у Драгоценности запахи
были самыми что ни на есть натуральными. Она была как раз той
женщиной, с которой бы Бинку меньше всего нужно было встречаться -
она была не только очень хороша собой, но и занята, теперь
Драгоценность была вынуждена отвлечься от работы. Так что теперь и
Бинк, и Драгоценность должны были страдать по неосторожности
первого.
Драгоценность помогла Бинку и Честеру отыскать правильную
дорогу. Затем она вызвала большую мышь-полевку, которая согласилась
помочь им за сущий пустяк - за обычную песню. Тут как нельзя кстати
был волшебный дар Честера - он вызвал в воображении мыши
серебряную флейту, которая тут же стала наигрывать музыку. А потому
полевка была очень обрадована и согласилась провести
путешественников сквозь толщу самого настоящего камня. Так что,
выходит, Драгоценность встретилась Бинку не зря.
И тут им навстречу вышли демоны. Там был и Бюрократ! И тут я
неожиданно понял, что мне нужно. Он же обязательно согласится
извлечь нас из этой бутылки! Кромби растолковал демону, в каком
направлении уплыла наша тюрьма-бутылка.
А бутылка тем временем тоже плыла все дальше и дальше. Мои
книги не сообщали мне, куда мы направляемся - их сила не
распространялась на эту область, которая была буквально пропитана
злым волшебством. Мне это совсем не нравилось, я даже занервничал.
- Знаете, мне кажется, что кто-то следит за нами, пока мы
путешествуем,- нарушил тишину Гранди,- и у меня складывается
предчувствие, что мы направляемся прямехонько в расставленные этим
кем-то сети!
Надо же, я и сам тоже думал об этом! Но свое предположение я не
высказывал потому, что мне не хотелось тревожить своих товарищей по
несчастью.
- Может быть, мне стоит попытаться выбраться из бутылки! Тогда
я смогу оттащить ее в безопасное место и открыть пробку,- предложил
Гранди.
- Ни одно живое существо или неодушевленный предмет не в
состоянии пройти через эту пробку изнутри,- напомнил я ему хмуро.
- Да, но тот кусок зеркала, что в руках Бинка, как-то выскочил
отсюда,- упорно возражал мне карлик,- может быть потому, что он не
живое, но одушевленное существо? Ведь он же оживляет и показывает то,
что ты хочешь увидеть в его отражении! Если уж говорить до конца, то я
тоже не совсем живое существо, может быть, и у меня тоже как-нибудь
получится выскользнуть отсюда!
Я был поражен. А вдруг он действительно прав! "Попробуй, может
быть, и вправду что-нибудь получится!",- сказал я, хотя не был уверен в
этом.
Карлик подошел к горлышку бутылки и толкнул затычку плечом.
Затычка и не подумала пошевелиться, но зато Гранди как-то прошел
сквозь нее! В следующий момент он уже стоял снаружи. Он тут же
принял свой обычный размер и рост - не выше самой этой бутылки.
Но бутылка плавала в воде какого-то темного озера, а карлик не
мог выбраться на твердую землю. Тело его было сделано из кусков
дерева, ткани и проволоки, а потому он не сможет бороться с течением
достаточно эффективно. Поэтому нам все равно придется сидеть в
бутылке и терпеливо ждать, пока ее прибьет течением к берегу, чтобы
Гранди смог попытаться вытащить бутылку на сушу.
Но тут появился Бинк, Честер и Драгоценность, ехавшая верхом на
полевке. Она сразу заметила бутылку и направилась к ней. Ага, сейчас