Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 387.47 Kb

Фтор

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 34
берегу, буксируя его за собой.
     Это они спасли его.


     Яд гусеницы оказался сильнодействующим. Арло пробивал себе  дорогу  к
сознанию, изнуренный удушающим жаром, -  но  по-прежнему  не  двигался  по
собственной воле. Теперь отказали даже ноги. И глаза.
     Но он мог ощущать, мог слышать. Кто-то гладил  его  во  лбу.  Нежное,
прохладное прикосновение его матери Кокены: прохладное из-за ее болезни  -
озноба. Она находилась в своей жаркой пещере и ухаживала за ним, как в  те
давние времена, когда он был ребенком. Его выручили, здесь  он  чувствовал
себя в безопасности, ему приятно было оказаться в  центре  ее  внимания  и
давать ей понять, что он в ней нуждается. Она все  отдала  ради  Атона,  а
теперь Атона теряла.
     Приблизились чьи-то шаги и остановились у входа, где, как знал  Арло,
занавески из плетеного лыка сохраняли  тепло,  необходимое  для  выживания
Кокены.
     - Входи, Досада, - сказала Кокена.
     Разум Арло среагировал, хотя тело не смогло.  Что  делает  _з_д_е_с_ь
миньонетка? Ведь, в сущности, эти женщины должны быть врагами!
     Послышалось шуршание раздвигаемых занавесок, легкое  дуновение,  и  в
пещеру вошла Досада.
     - Надень что-нибудь, - с некоторым вызовом сказала Кокена.


     Последовал шелест. Это Досада влезала в  одно  из  платьев  Кокены  -
наверняка оно ей узко! - после чего заговорила:
     - Я принесла плоды из сада Арло. Ему лучше?
     - Пока нет. Но за плоды большое спасибо, - Кокена  говорила  вежливо,
почти официально. - Я знаю, что поход в сад в одиночку для тебя опасен.
     - Со мной ходил Атон, - ладонь матери застыла у Арло на лбу - почти в
буквальном  смысле  слова:  казалось,  она  стала  мертвенно-холодной.   И
неудивительно!
     Кокена встала.
     - Нет нужды сообщать мне об этом.
     - Прошу вас... Я _д_о_л_ж_н_а_ вам рассказать. Я... вот. -  Вероятно,
Досада что-то протянула Кокене. Арло силился воспринять окружающую  среду,
увидеть женщин глазами. Что это?
     Последовало короткое молчание. Затем:
     - Он... дал тебе хвею?
     Арло в точности знал, что чувствует мать: он чувствовал то же  самое.
Если Атон дал Досаде хвею, для Кокены все кончено - и для Арло.
     - Он... послал ее, - тихо  оказала  Досада.  -  Это...  подарок  вам.
Пожалуйста, примите ее.
     "_Ч_т_о_? Хвею нельзя так передавать!"
     Кокена ее взяла.
     - Она не вянет. Как это возможно?
     - Атон вас любит, - сказала Досада. - Мы в саду ничего не делали.  Он
сорвал этот цветок, сориентировал на себя. Видите, он не сочетается с моим
голубым от Арло. Вы ведь его любите...
     - Но как ты ее донесла?
     - А как можно нести хвею? Я тоже его люблю.
     "_Н_е_в_е_р_н_о_, - подумал Арло. - Хвея любит своего хозяина и любит
того, кого любит хозяин, но на  может  просто  так  переходить  от  одного
любящего     человека     к     другому.     Она,      строго      говоря,
п_о_с_л_е_д_о_в_а_т_е_л_ь_н_а_, а не  _п_а_р_а_л_л_е_л_ь_н_а_.  Ибо  когда
мужчину  любит  несколько  женщин,  рождается  соперничество,  разрушающее
любовь - и хвею. Здесь что-то не так. Хвея должна была завянуть  -  но  не
завяла".
     Кокена отошла от Арло и приблизилась к Досаде.
     "_О _н_е_т_! - подумал Арло.  -  _О_н_и  _н_е  _м_о_г_у_т  _с_т_а_т_ь
в_р_а_г_а_м_и_...  _м_о_я  _м_а_т_ь_  и   _м_о_я   _с_е_с_т_р_а_,   _д_в_е
с_а_м_ы_х _л_ю_б_и_м_ы_х _м_о_и_х _ж_е_н_щ_и_н_ы_!"
     - Атон показал мне кое-что, чего я  не  знала,  -  нежно  проговорила
Кокена. - Иди сюда, дитя мое... сядь рядом со мной. Я тебя не  задержу.  -
Ее голос был на удивление мягок.
     - Мне неловко, - сказала  Досада.  -  Какое-то  странное  и  страшное
чувство, только не знаю, от кого оно исходит: от вас, от Арло или  от  вас
обоих.
     - Мой сын в сознании? - спросила Кокена.
     "_К_о_н_е_ч_н_о_,  _Д_о_с_а_д_а   _з_н_а_е_т_   -   _в_е_д_ь   _о_н_а
т_е_л_е_п_а_т_к_а_", - у Арло не было от нее никаких тайн!
     Вероятно, Досада кивнула утвердительно, поскольку Кокена продолжила:
     - Хорошо, что он тоже это знает.
     - Вам известно, кто я  такая!  -  воскликнула  Досада  с  неожиданным
жаром. - И известно, чем все должно закончиться! Как вы можете после этого
со мной говорить!
     Теперь Арло воспринял ее чувства: в основном, переживание блаженства,
отчасти - мрачная пропасть.  Подействовала,  наконец,  телепатия,  которая
стала сильнее из-за отказа обычных его органов  чувств.  На  три  четверти
человек, он воспринял отрицательные чувства Досады как  положительные:  на
четверть миньон, он принял их такими, каковы они есть.  Он  и  впрямь  был
смесью двух видов. Однако двойственность наделяла его широтой  восприятия,
которой иначе у него не было бы, хотя чтобы вникнуть в любое свое чувство,
ему требовалось две точки зрения. Хтон мог видеть  физические  предметы  с
нескольких сторон, но о такой душевной голографии и не подозревал.
     - Я помню твою мать, - сказала Кокена. - Прекрасная женщина -  первая
любовь Атона. Я никогда к ней не ревновала.
     - Я не знала, что мой  отец  жив!  -  с  болью  вымолвила  Досада.  -
Официально он считался мертвым, поскольку был сослан  в  тюрьму  Хтона.  Я
встретила Атона, но моя убежденность помешала мне узнать его.  Когда  Арло
рассказал мне, что его бабушка - Злоба...
     - Успокойся, дитя мое! Мне известно, что ты этого не знала. Когда  ты
убежала от меня при нашей первой встрече, я догадалась, что ты миньонетка,
и уловила во внешнем облике твое  возможное  происхождение.  Я  вспомнила,
насколько умен дядя Вениамин Пятый, и поняла некоторые из его  побуждений.
От Атона в тебе было то, что...
     - Я не собиралась предавать Арло! Смотрите... я по-прежнему ношу  его
хвею, и она жива. Я поклялась...
     - Знаю, Досада. Понимаю. Позволь мне объяснить о хвее.
     Почему Кокена внезапно успокоилась? Сейчас Арло улавливал ее чувства,
отделяя их от Досадиных. Они в основном были положительными, лишь  отчасти
отрицательными - а это означало, что все они возникли  как  положительные,
но были частично перевернуты ее особым восприятием. Она  не  притворялась,
она была уведена и умиротворена.
     - Теперь я  знаю,  что  испытывает  обычный  человек,  который  любит
миньонетку, - сказала Досада. - Я никому не хотела сделать больно, но я не
могу обманывать свою природу. Будь Атон мертв, как я думала...
     Возникла рябь ужаса, вызванная упоминанием  о  смерти  Атона.  Любовь
Кокены  была  сверхъестественна,  Арло  никогда  прежде  не  обозревал  ее
глубины.
     - Когда Атону было седа лет, - сказала Кокена, - миньонетка  Злоба  -
твоя и его мать - встретилась с ним и подарила ему  хвею.  Тогда-то  он  и
полюбил  ее.  Много  лет  спустя  он  дал  эту  хвею  мне,  забыв   о   ее
происхождении. Я не знала, что она принадлежит Злобе,  но  хвея  этого  не
забыла, и поскольку я любила Атона, цветок остался живым. Даже когда Злоба
умерла,  хвея  жила,  ибо  не  могла  понять,  что  произошло,  ведь  хвея
неразумна. Но когда я вернула хвею Атону, она обнаружила, что его любовь к
Злобе иссякла - миньонетка умерла, а он знал о том, что  хвея  принадлежит
ей - и тогда хвея умерла.
     Досаде предстояло во всем разобраться.
     - Вы знали о смерти Злобы, но не знали,  что  носили  ее  хвею,  -  я
цветок жил?
     - Да. Хвея любила меня, поскольку я любила Атона,  который  любил  ее
истинную хозяйку. В цепочке привязанностей хвея  видит  не  дальше  одного
звена. Умственное знание человека обо  всей  цепочке  не  воздействует  на
хвею, она должна приблизиться к каждому  звену,  чтобы  понять  его  своим
собственным, чисто эмоциональным способом. Любой разрыв  цепочки  способен
ее убить, если разорвано ближайшее звено.
     - Но у хвеи, которую я принесла, нет никакой цепочки...
     - Е_с_т_ь_! Это и показал нам Атон. Хвея  не  различает  виды  любви.
Обычно ее соотносят с любовью мужчины и женщины, но и  отец  вполне  может
подарить хвею сыну или дед - внуку, если он действительно его любит. Порой
хвеями обмениваются близкие друзья и подруги,  не  подразумевая  при  этом
ничего неблаговидного.
     Арло об этом тоже не знал. Хвея жила там, где  была  любовь  -  какая
угодно, не обязательно обусловленная полом.
     - Но  я  могла  лишь  _п_е_р_е_д_а_т_ь_  хвею  Атона...  нерешительно
проговорила Досада. - Я-то  _з_н_а_л_а_,  что  она  предназначена  не  для
меня... - Она смущенно умолкла. - Ведь я ношу хвею _А_р_л_о_!
     - Да. Это почти так. Ты любишь Атона - и ты любишь Арло.  Они  оба  -
твои близкие родственники. Ты - миньонетка, ты должна любить их, того  или
другого - в зависимости от обстоятельств. А можно любить  сразу  обоих,  и
хвея подтвердит это:
     - Но сейчас хвея у вас...
     - Я отдам ее моему сыну, - сказала Кокена. Она воткнула цветок Арло в
волосы, и ее любовь стала буквально осязаемой для него. - Видишь - она  не
вянет.
     - Потому что он любит вас, - сказала Досада. - Я знаю, что и меня  он
любит. Но чтобы  передать  хвею  от  меня  к  вам...  -  Она  в  изумлении
прервалась. - _В_ы_ должны любить _м_е_н_я_!
     - Ты очень похожа на свою мать, -  сказала  Кокена.  -  И  на  Атона.
Многое из того, что я люблю в нем, есть отражение его матери -  которую  я
тоже любила. У меня не было дочери...
     - Но я же миньонетка!
     - Миньонетки тоже люди.
     - Но Арло... Атон...
     - Мы вступаем в  Рагнарек.  Если  Хтон  проиграет,  то  умру  я,  ибо
нахожусь в зависимости от него. Если Хтон выиграет, то, вероятно, умрем мы
все, ибо пещерному существу мы больше не понадобимся. Чувствую, что в этой
жуткой битве  погибнет  мой  сын.  Если  Атон  выживет,  ему  лучше  всего
вернуться на Миньон. Я знаю, что ты позаботишься о нем, когда придет время
и меня уже не будет. Он рожден, чтобы любить миньонетку.
     Последовало долгое молчание; Арло улавливал постепенно изменяющиеся и
усиливающиеся чувства миньонетки. Наконец она спросила:
     - Если вы меня любите, почему я не чувствую боли?
     - Ты почти нормальна,  дитя  мое.  Далеко  не  _в_с_е_  твои  чувства
перевернуты.
     - У меня никогда не было матери...
     -  Грустно  быть  миньонеткой.  Ты  ориентирована  исключительно   на
противоположный пол, причем сексуально, и  никогда  не  узнаешь  подлинных
радостей семейной жизни. Таким образом модель твоего  поведения  постоянно
усиливается.
     - Кажется, теперь у меня есть мать.
     - Да...
     Силы покинули Арло. Он снова погрузился в бессознательное  состояние,
но теперь ему было лучше, чем прежде.


     - Надо что-то сделать с твоими руками, - проговорил Атон. - Смотри, с
них сходит кожа. На заживание потребуются недели.
     Арло взглянул на  отца.  Они  находились  в  доме-пещере.  Дальше  по
туннелю  располагалась  пещера  Кокены,  слишком  душная  и   жаркая   для
нормального уюта. А здесь было славно. Вероятно, его перенесли сюда, когда
в болезни наступил перелом.
     - Почему вы меня спасли?
     Атон и Досада переглянулись. Арло  видел  и  чувствовал  их  взаимную
тягу. Ни один из них не собирался ей поддаваться,  но  оба  испытывали  ее
силу. Арло надеялся, что они  не  понимают,  насколько  хорошо  он  читает
теперь их чувства.
     - Ты нам нужен, - сказала Досада. - Мы спасли тебя от  Хтона  не  для
того, чтобы уступить китомедузе.
     Честный  ответ.  Все  трое  понимали   положение:   нет   нужды   его
пересказывать. Арло осмотрел руки.
     - Может быть, перчатки? Они не болят... в сущности,  я  их  почти  не
чувствую...
     - Воздействие яда гусеницы, - сказал  Атон.  -  Проходить  оно  будет
медленно. Мы должны защитить кожу, но у нас нет перевязочных средств...
     - Поэтому мы и достали перчатки, - закончила Досада. - У  миньонеток.
- Она говорила так, словно сама не была миньонеткой, и  ее  слова  звучали
вполне естественно. - Вот.
     Перчатки? Огромные латные  рукавицы!  Каждый  палец  был  устроен  из
скользящих, налегающих друг на друга чешуек и  мог  свободно  двигаться  и
сгибаться. Мягкая подкладка крепко связывала все воедино. Снаружи перчатки
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама