Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 744.27 Kb

Источник магии

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 64
начинать...
     - Но я попробую.
     - Извините, что обеспокоил вас. Я... - Бинк внезапно замолчал.  -  Вы
попробуете?
     -  Объективно  я  понимаю,   что   моя   так   долго   продолжающаяся
привязанность к покойной жене и сыну неблагоразумна, -  медленно  произнес
Король. - Она препятствует мне выполнять мои  обязанности.  Возможно,  эта
увертка сработает вместо  компенсации.  Я  велю  Ирис  придать  мне  облик
другого мужчины, а ей самой принять обличье другой женщины, и  мы  сделаем
попытку, как незнакомцы. Ведь ты окажешь мне услугу, сохранив этот секрет,
Бинк?
     - Разумеется! - отозвался тот, ощущая  неловкость.  Он  предпочел  бы
иметь Короля, лишенного чисто человеческой склонности к ошибкам, и в то же
время, как это не парадоксально, уважал его за  подобную  слабость.  И  он
также знал, что о сомнениях и страданиях Короля не знает никто.  Бинк  был
его доверенным лицом, а это положение иногда бывает малоприятным.
     - Я... мне, вообще-то, надо поискать кости  Милли.  Они  должны  быть
где-то здесь, в библиотеке.
     - Пожалуйста, ищи. Я иду говорить с Королевой. - И  Король  порывисто
поднялся и вышел.
     Вот так! В очередной раз Бинк изумился рвению, с каким  этот  человек
начинал действовать, стоило ему лишь принять решение. Однако то было одним
из качеств, делавших его хорошим правителем; у Бинка же такого качества не
было.
     Он поглядел на ряды книг и внезапно  понял:  скелет  Милли  мог  быть
трансформирован в книгу - тогда становилось понятным, почему  на  него  не
наткнулись за многие столетия; этим же можно было объяснить и  то,  почему
Милли любила заходить в библиотеку. Она часто летала  вдоль  южной  стены.
Так что оставался единственный вопрос: какая из книг нужная?
     Бинк  зашагал  вдоль  тесно  уставленных  полок,  читая  названия  на
корешках томов. В этой великолепной  библиотеке  их  были  сотни.  Как  же
выбрать нужную книгу? А если он каким-то образом и выберет ее,  то  что  с
ней делать дальше?.. Ну да, для начала ее необходимо  опять  превратить  в
скелет, а тут уж нужна магия на уровне Волшебника!
     Бинк непрерывно натыкался на одно и то  же  препятствие:  слишком  уж
много магии вовлечено в эту затею! Насколько ему было известно, сейчас  из
ныне  живущих  в  Ксанфе  людей  нет  ни  одного,  кто  был  бы   способен
трансформировать  неодушевленные  предметы.  Получалось,  что  эти  поиски
оказывались для Милли в конечном счете безнадежными. Но  тогда  почему  же
добрый Волшебник Хамфри велел ей воспользоваться  всего  лишь  целительным
эликсиром? В этом не было никакого смысла!
     И все же - он ведь обещал попробовать найти скелет, хоть  и  осложнял
таким образом свое положение. Ах, как бы там ни было,  сперва  надо  найти
книгу, и уж потом беспокоиться о следующем шаге.
     Поиски заняли довольно много времени. Некоторые  тексты  он  исключал
сразу же - например, "Анатомию пурпурных  драконов"  или  "Градины:  магия
против немагии". Но другие  названия  заставили  задуматься  -  такие  как
"Статус духов в королевских  покоях"  или  "Истории  для  Призраков".  Ему
приходилось снимать книги с  полок  и  перелистывать  страницы,  отыскивая
неизвестно что.
     Время шло. Результатов не было никаких. В библиотеку никто не заходил
- по всему, Бинк был единственным, кто выбрал это направление поисков.  Но
его предположение о книгах могло оказаться  и  неверным.  Над  библиотекой
была еще одна комната, в башне, и указанная Кромби линия пересекала и  ее.
Так, быть может, там...
     И тут он ее увидел - "Скелет в шкафу"!  Уж  наверняка  это  та  самая
книга!
     Он снял ее с полки - она  оказалась  странно  тяжелой.  Переплет  был
изготовлен из разномастных лоскутков кожи. Бинк раскрыл его,  и  в  ноздри
ударил странный, неприятный запах, словно от плоти  зомби,  слишком  долго
просидевшего на солнце. На титульном листе не оказалось  названия  -  лишь
смесь разноцветных пятен  и  какая-то  клякса,  напоминающая  раздавленное
насекомое.
     Бинк быстро захлопнул книгу - сомнение оставалось.
     Ведро с эликсиром находилось внизу, в  бальном  зале.  Бинк  обхватил
книгу обеими руками и поспешно стал спускаться по лестнице.
     По дороге он встретил еще одного зомби - или, может  быть,  того  же,
что и раньше. Их было так трудно различить! Зомби поднимался  вверх.  Бинк
знал,  что  этот  -  настоящий,  потому  что  Королева  не  распространяла
маскарадные иллюзии внутрь дворца, тем более - на  верхние  этажи.  Теперь
Бинк начал подозревать, что и в саду был настоящий зомби. Но что  за  дела
заставили их выбраться из спокойных могил?!
     - Прочь! - крикнул Бинк, прикрывая руками книгу. - Уходи  из  дворца!
Возвращайся к себе под землю!
     Он угрожающе двинулся  в  сторону  зомби  -  тот  попятился.  Крепкий
человек  мог  при  желании  легко  разрушить  это  рыхлое  тело.  Существо
споткнулось  о  ступеньку  и  упало,   заскользив   вниз   с   невероятной
неуклюжестью. Ступеньки тут же  оказались  усеянными  обломками  костей  и
липкими комками; старая древесина мгновенно пропиталась темной  жидкостью:
зомби не очень-те прочны. Поднялся такой смрад, что Бинка едва не вырвало;
глаза сразу заслезились.
     С отвращением сжав губы, Бинк отправился дальше.
     Да, при замке Ругна обитало некоторое количество зомби; в свое  время
они помогли замку обрести нового Короля. Но теперь им полагалось лежать  в
спокойствии своих могил.  Так  какая  же  мертвецкая  нужда  заставила  их
появиться сегодня на вечеринке?
     Что ж, придется об этом сообщить Королю. Но не прямо сейчас - сначала
нужно присмотреть за скелетом Милли.
     Бинк  вошел  в  зал  и  увидел,  что  подводные  декорации   исчезли,
сменившись обычными стенами и колоннами. Неужели Королева потеряла интерес
к своей затее?
     - Я его нашел! - крикнул Бинк, и тут же вокруг него  стали  толпиться
гости. - А что случилось с водой?
     - Королева неожиданно ушла, и  иллюзия  пропала,  -  ответил  Честер,
стирая с губ крошки зеленого пирога. Судя по всему, хотя бы угощение здесь
было все же реальным. - Давай-ка я помогу тебе с книгой.
     Кентавр с удивительной легкостью принял тяжеленный  том  из  уставших
рук Бинка. Ну и силища же у этих существ!
     - Я про другую воду говорил - про эликсир, - пояснил  Бинк.  Ему  уже
было ясно, почему ушла Королева: ее призвал к себе Король.
     - Да вот он! - сказал Кромби, вытаскивая из-под стола ведро. - Я  его
туда сунул, чтобы не насыпалось крошек.
     Ведро установили на полу, рядом с Юбилейным Тортом.
     - А книга совсем не похожа на скелет, - заметила мантикора.
     - Скорее всего, скелет трансформирован,  -  пояснил  Бинк  и  раскрыл
книгу, которую поддерживал Честер. Гости восхищенно заахали - какая магия!
     Старушка-докторша долго рассматривала книгу.
     - Тут не трансформация, а топологическая магия. Никогда не доводилось
сталкиваться с таким поразительным случаем.
     Впрочем, никто из присутствовавших не мог этим похвастаться.
     - А что такое "топологическая магия"? - спросил Кромби.
     - Изменение формы без изменения сути, - ответила старушка.
     - Что за чушь ты болтаешь, старая карга! - воскликнул Кромби  в  духе
свойственной ему дипломатии по отношению к противоположному полу.
     - Я говорю о _м_а_г_и_и_, молодой наглец! - оскорбилась  докторша.  -
Возьмите предмет. Растяните его. Расплющите в лепешку. Сложите пополам. Вы
изменили его форму, но не сущность. Он остался топологически тем  же,  чем
был. А в этой книге скрыта чья-те личность.
     - Из которой извлекли дух, - добавил Бинк. - Где Милли?
     Перед  ним  возник  молчаливый  призрак.  Заклятье,  заставлявшее  ее
молчать, все еще действовало, и она не могла подтвердить,  что  это  -  ее
скелет. Как же она страдала все долгие столетия! Расплющенная и  сложенная
в книгу, не могущая сказать никому ни слова... До тех пор,  пока  шутливое
соревнование, объявленное Королевой, не открыло случайно путь к надежде  и
воскресению.
     Но случайно ли?.. Бинк подозревал, что и тут сработал его талант.
     - А не следует ли Королеве  понаблюдать  за  оживлением?  -  спросила
мантикора.
     - Королева сейчас занята другим, и не годится ее отвлекать, - ответил
Бинк. На самом деле он оберегал и опекал Короля. - Будет  лучше,  если  мы
управимся без нее.
     - Правильно! - поддержал Честер  и  без  промедления  сунул  книгу  в
ведро.
     - Стой!  -  крикнул  Бинк,  хотя  и  понимал,  что  уже  опоздал.  Он
намеревался  погрузить  книгу  медленно,  по  теперь...  А  впрочем,  так,
возможно, было и лучше.
     Книга в ведре зашевелилась, затрепетала. Милли  стало  притягивать  к
ведру, и она испустила едва слышный вопль. Книга разбухла, быстро  впитала
эликсир, страницы начали раскрываться и выпрямляться, напитываясь  влагой.
Вскоре они превратились в человеческие конечности, а тяжелый переплет -  в
голову и торс:  они  были  еще  чудовищно  сплющены,  но  уже  приобретали
сходство  с  куклой.  Странно  дергаясь,  кукла  обернулась   бесформенным
манекеном. Однако и  манекен  быстро  изменялся  -  он  также  разбухал  и
уплотнялся, все больше уподобляясь женской фигуре.
     Милли, все еще пытавшаяся закричать, влетела в  эту  массу,  сливаясь
своими очертаниями с контурами оформляющегося тела. Наконец обе сущности в
точности совпали. И вот Милли уже стояла перед ними - стояла по  колени  в
ведре, прелестная и желанная, словно нимфа. Она была  поразительно  похожа
на тот призрак, который все уже привыкли видеть.
     - Я цела! - восхищенно воскликнула она.
     - Еще как цела! - кивнул Честер. - Принес бы ей кто-нибудь одежду...
     Неожиданно толпа зрителей заволновалась, и из  нее  вышла  фигура,  в
руках у которой было полусгнившее платье. То был зомби. Женщины завизжали.
Все попятились, стараясь не касаться пришельца.
     Кромби насупился и прыгнул вперед.
     - Да ведь вам же, гнилякам, запрещено сюда  заходить!  Прочь  отсюда!
Прочь!
     Зомби отступил, пятясь в сторону Юбилейного Торта.
     - Не сюда! - крикнул Бинк, но снова опоздал.
     Зомби слишком приблизился к рычащему перечнику. Послышался  щелчок  -
перечник ужалил зомби. Истекая вонючими соками, тот рухнул прямо  в  торт.
Перечник ударил жалом снова - теперь уже в торт, в  котором  исчез  зомби.
Пропитанная уксусом глазурь полетела во  все  стороны,  заляпывая  гостей.
Перечник сорвался с поводка и прыгнул на стол с закусками, поливая уксусом
и проперчивая все подряд. Женщины завизжали громче - такова уж одна из  их
очаровательных, хотя и глупых, привычек.
     -  Что  тут  происходит?  -  громко  произнес  появившийся  в  дверях
незнакомый молодой мужчина.
     - Назад! - рявкнул Бинк.  -  Проклятый  перечник  проклятой  Королевы
сорвался с поводка!
     Тут он заметил возле незнакомца симпатичную молодую женщину. Они явно
только что прибыли в замок.
     Кромби бросился вперед.
     - Я уберу с дороги этих идиотов! - закричал он, выхватывая меч.
     Перечник предпочел представиться гостям сам, а  заодно  и  расчистить
себе путь к бегству, и  бросился  прямо  на  незнакомцев.  Раздался  новый
щелчок - но  на  сей  раз  зверюшка  приперчила  самое  себя.  Удивленный,
перечник шлепнулся на пол, но  тут  же  захлопал  крыльями  и  взлетел.  И
мгновенно  превратился  в  умилительного  миниатюрного  оленя  с  изящными
крылышками.
     - О, мой торт! - воскликнула странная молодая женщина.
     И только тут до Бинка дошло.
     - Королева!
     - И Король! - добавил потрясенный Кромби. - В иллюзорном костюме...
     Бинк вспомнил, как он обозвал Королеву в этой суматохе.  А  Кромби  и
того хуже - обнажил против Короля меч.
     Однако Королева Ирис уже стояла возле торта.
     - Приперченный и политый уксусом... А внутри - зомби! Кто это сделал?
     Она так разгневалась, что позволила иллюзии исчезнуть. И сразу она, а
вместе с ней и Король предстали перед толпой в своем естественном виде.  И
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 64
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама