блеск.
- Ты мне тогда говорил - помнишь? - что она, та девушка, для меня
опасна.
- Да, так оно и оказалось, - кивнул Кромби. - Она ведь вышла за тебя
замуж, не так ли?
Бинк натянуто рассмеялся.
- Лучше мы пойдем, пока от закусок хоть что-то осталось.
Он повернулся и... чуть не споткнулся об еще один холмик грязи.
- Вы что, вокруг дворца кротов развели? - досадливо спросил он.
Кромби скосил глаза на холмик.
- Секунду назад ничего подобного здесь не было. Может, магия Королевы
привлекла сюда магического крота? Надо об этом сказать главному садовнику.
Скажу, когда сменюсь с поста.
Бинк и Честер вошли внутрь. Дворцовый бальный зал был украшен,
конечно же, самой Королевой Ирис. Сейчас он выглядел как участок морского
дна. Из скалистых глубин тянулись вверх плети водорослей; повсюду плавали
ярко разукрашенные рыбы; стены сплошь были покрыты ракушками. Тут и там
простирались подводные пляжи - песок был мелким и белым; пляжи магически
перемещались с места на место, поэтому если гость даже стоял неподвижно,
вся сцена перед ним непрерывно менялась. По окружности зала огромным
кольцом свернулся гигантский морской монстр-змей; его пульсирующие, так и
сяк переплетенные кольца кое-где заменяли стены.
Честер огляделся.
- Хотя она и скверная баба и слишком много из себя корчит, но, надо
признать, магия у нее впечатляющая. Больше всего, понятно, меня волнует
пища - вдоволь ли ее тут будет...
Оказалось, однако, что волновался он совершенно напрасно. Гора
закусок была поистине огромной, и охраняла ее лично Королева. На коротком
поводке она держала едкого перечника. Когда кто-нибудь терял самообладание
и не мог утерпеть, чтобы не схватить кусочек деликатеса, перечник тут же
задавал нетерпеливому хорошую порцию перца.
- Никто не посмеет есть, пока не будет вручен главный приз! -
объявила Ирис, сверкнув глазами. Поскольку она придала себе облик
воинственной Королевы русалок, то уже один ее вид был достаточно эффектен,
чтобы отпугнуть любого - даже без помощи перечника. У нее была
остроконечная корона, мощный хвост, трезубец в руке; острия трезубца
поблескивали от слоя слизи - может быть, тоже иллюзорной, хотя она могла
оказаться и самым настоящим ядом.
Бинк и Честер разделились, смешавшись с другими гостями. Тут были, в
сущности, все более или менее известные существа Ксанфа, за исключением
леди-кентавр Чери и жены Бинка, озабоченной собственными страданиями. Не
было и Доброго Волшебника Хамфри, который никогда добровольно не появлялся
в общественных местах.
Бинк заметил своего отца Роланда, прибывшего прямиком из Северной
Деревни. Тот был осторожен и не стал раздражать сына чрезмерным
проявлением родительских чувств. Они пожали друг другу руки.
- Прекрасные туфли, сынок.
После сцены с мисс Хамелеон эти слова прозвучали как бы намеком.
- Только что с дерева, - хмуро отозвался Бинк.
- Чем ты занимался последние два месяца?
Когда Роланд говорил, изо рта у него вырывались пузырьки и
подрагивающими шариками устремлялись к поверхности океана. Да уж, когда
королева Ирис создавала иллюзию, то делала это мастерски! Рядовые жители
Ксанфа с их незначительными личными талантами могли лишь молча пялиться на
творения Волшебницы и завистливо вздыхать. Именно потому, разумеется,
Королева и устроила это шоу.
- Тренировался с мечом, ковырялся в саду, делал всякую всячину, -
ответил Бинк отцу.
- Насколько я знаю, Хэмели на сносях...
- Да, верно. - Бинк готов был опять впасть в отчаяние от
складывающейся ситуации.
- У тебя будет сын и поможет заполнить пустоту в доме.
В том случае, разумеется, если будет нормальный, наделенный талантом
ребенок, подумал Бинк. Он решил сменить тему.
- У нас только что зацвело молодое деревце, на котором должны вырасти
изящные дамские туфельки. Похоже, скоро я сорву первую пару.
- Дамы будут довольны, - серьезно ответил Роланд, как будто услышал
важную новость.
Неожиданно Бинк понял, как мало сделал за последний год. Чего он
добился? Буквально ничего. Не удивительно, что у него такое подавленное
состояние!
В зале потемнело, как будто наступили сумерки, отчего и иллюзорная
вода тоже сделалась темнее. И сразу рассеянный дневной свет сменился
ночным свечением. Воздушные пузырьки от водорослей заискрились подобно
крошечным лампочкам, неоновый коралл замерцал разноцветными красками. Даже
пухлые губки испускали тусклый свет. У животных расцветка была более
яркая: электрические угри превратились в плавающие прожектора, а
многочисленные рыбы стали полупрозрачными фонариками. Общий эффект
получился поразительно красивым.
- Была бы ее личность столь же прекрасна, как ее вкус, - негромко
произнес Роланд, имея в виду, конечно же, Королеву.
И в этот момент Ирис объявила:
- А сейчас мы присудим входной приз!
Она сияла ярче всех; зубцы ее короны и трезубца излучали струи света,
ярким потоком заливая ее роскошный обнаженный русалочий торс. Что ж, она
была владычицей иллюзий и могла сделать себя настолько красивой, насколько
ей подсказывала ее фантазия, а фантазия ее была изощренной.
- Как я понимаю, тут был брак по расчету, - продолжал Роланд. Хотя он
и не был Волшебником, Король тем не менее назначил его королевским
регентом на территории севернее Провала, и потому Роланд не взирал на
титулованных особ с почтением рядового деревенского жителя. - По-видимому,
этот расчет иногда должен быть на редкость тонким.
Бинк кивнул. Его несколько раздражало то восхищение, с которым его
отец наблюдал за иллюзорными прелестями Королевы. В конце концов, ему
скоро пятьдесят!.. И все-таки отец, без сомнения, прав. В обязанности
Короля не входит любить Королеву, однако он умеет управлять этой
темпераментной женщиной достаточно умно и строго, что поражает всех, кто
знал Ирис до замужества. И тем не менее Ирис процветала, несмотря на
дисциплину. Те, кто хорошо знал Короля, понимали, что он не только более
могущественный Волшебник, но и более сильная личность. Все были убеждены,
что в Ксанфе сейчас самый деятельный Король со времен Четвертого
Нашествия, то есть с тех пор, когда построен этот замок.
Многое уже существенно изменилось. Был снят Магический Щит,
оберегавший Ксанф от вторжений, и обитателям соседней Мандении было
позволено пересекать границу. Первыми ее перешли солдаты бывшей
королевской манденийской армии - они поселились в необжитых прежде местах
и стали полноправными гражданами Ксанфа. Закон о необходимости магического
таланта у каждого гражданина страны был отменен - к изумлению
консерваторов, это не привело к хаосу. Люди теперь становились известными
и уважаемыми не за случайные магические способности, а за совокупность
ценных качеств. Тщательно организованные экспедиции принялись изучать
близлежащую Мандению, где не существовало магии; вдоль границы были
расставлены посты, чтобы какое-то вторжение не явилось неожиданностью,
Король не стал уничтожать Магический Камень - то есть при необходимости
Щит можно было установить заново.
Король - Бинк не сомневался в этом - старался не упускать из виду как
полезное, так и приятное (в том числе и дамские прелести), и Королева
полностью подчинялась ему. Она могла стать и становилась веем, что только
было угодно Королю, и он не был бы человеком, если бы не пользовался этим,
хотя бы время от времени. Вопрос заключался лишь в том, чего ему хотелось.
Это было дежурной дворцовой сплетней; преобладало мнение, что Король
предпочитает разнообразие. Королева редко принимала дважды один и тот же
облик.
- Страж Ворот, докладывай! - повелительно произнесла Королева.
Солдат Кромби не спеша выступил вперед. Он был великолепен в своей
дворцовой форме, и с ног до головы выглядел именно солдатом в королевстве,
которое в солдатах, в общем-то, не нуждалось. Он умел искусно и яростно
сражаться мечом и голыми руками, и ему не нравилось выполнять обязанности
лакея при женщине - всем своим видом он как раз это и демонстрировал. И по
этой-то причине Королева наслаждалась, отдавая ему приказы, но все же не
перегибала палку - верность Кромби принадлежала самому Королю, а тот был к
нему благосклонен.
- Победителем стал... - Кромби заглянул в свой блокнот.
- Нет! Не так, идиот! - закричала Королева, окутав Кромби облаком
расплывающейся в воде краски.
Конечно, еще одна иллюзия, но весьма эффектная.
- Сперва назови занявшего второе место, - продолжала Королева, - и
лишь потом - потом! - победителя. Сделай же хоть что-нибудь ради
разнообразия!
Из растворившегося облака краски показалось хмурое лицо Кромби.
- О, женщины! - едко пробормотал он.
Королева улыбнулась, наслаждаясь его злостью.
- На втором месте, после девяти правильных отгадок... - Он снова
нахмурился. - Женщина. Бианка из Северной Деревни.
- Мать! - ахнул Бинк.
- Ей всегда правились игры с угадываниями! - с гордостью проговорил
Роланд. - Я думаю, ты унаследовал как ее ум, так и внешность.
- Зато от тебя - храбрость и силу! - сказал Бинк, оценив комплимент.
Бианка степенно вышла на середину зала. Она была красивой женщиной, а
в молодости - истинной красавицей; к тому же, в отличие от Королевы,
настоящей. Ее талантом было - повторное воспроизведение событий, а не
иллюзии.
- Выходит, женщины снова проявили себя, - сказала Королева,
подмигивая женоненавистнику Кромби. - А призом для Бианки будет... - Она
смолкла. - Привратник, принеси второй приз. Ты должен был держать его уже
наготове!
Хмурость Кромби начала переходить в негодование. Но он все-таки
приблизился к шкафчику, наполовину скрытому водорослями, и извлек из него
завернутый в ткань предмет.
- Призом будет... - повторила Королева и сорвала покрывало, -
...львиный зев в горшке!
Восхищенное и откровенно завистливое бормотание пронеслось по толпе,
когда дамы-гостьи увидели приз. Несколько цветков-головок повернулись на
черенках и свирепо щелкнули челюстями. Львиный зев очень хорош для того,
чтобы вывести в доме насекомых, а также всяческих паразитов у животных, к
тому же он надежно охраняет дом. Горе непрошенному гостю, неосторожно
оказавшемуся поблизости от этого растения! Но ему очень не нравилось
находиться в горшке - чтобы засадить его туда, требовалось особое и
довольное сложное заклинание. Потому дикий львиный зев был обычным
растением, а посаженный в горшок - редким и высоко ценимым.
Бианка с удовольствием приняла подарок, и тут же ей пришлось слегка
отвернуться: одна из головок решила куснуть ее за нос. Когда растение
укореняли в горшке, то приучали его не быть агрессивным по отношению к
владельцу, и все-таки требовалось время, чтобы львиный зев уяснил, кто
есть кто.
- Это просто чудесно! - сказала Бианка. - Благодарю тебя, Королева
Ирис! Ты тоже прекрасна, - добавила она дипломатично. - Но - по-своему.
Королева щелкнула зубами, подражая цветку львиного зева, и грациозно
улыбнулась. Она всегда страстно желала признания и похвал, особенно от
столь уважаемых жителей Ксанфа, какой была Бианка, - ведь многие годы
перед тем, как стать Королевой, она провела в изгнании.
- А _т_е_п_е_р_ь_, слуга, назови победителя, - велела она Кромби. - И
прояви же хоть немного изобретательности и смекалки, если таковые у тебя
есть.
- Победительница, правильно угадавшая тринадцать раз, - забубнил
Кромби, даже не пытаясь изобразить торжественность, - это Милли-призрак.