Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 744.27 Kb

Источник магии

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 64
- раз уж тут замешана магия?
     - И еще - муха-картинокрыл! - Волшебник уже по-настоящему возбудился.
- Это - новый вид. Полагаю,  он  здесь  мутировал.  Надо  бы  заглянуть  в
справочник.
     Он нетерпеливо нашарил на  поясе  пузырек.  Вылетевший  из  него  пар
сконденсировался в огромный том; Волшебник осторожно уложил его  на  спину
грифона, между сложенными крыльями, и принялся перелистывать.
     -  Картинокрылы,  -  прочитал   он.   -   Пасторальные,   натюрморты,
натуралистические,   сюрреалистические,   кубисты,   акварели,   масляные,
пастельные мелки, тушь,  уголь...  Я  был  прав!  Это  -  разновидность  с
картинками,  нарисованными  восковыми  мелками,  и  она  не   занесена   в
справочник! Бинк, посмотри - ты будешь моим свидетелем!
     Бинк наклонился, разглядывая насекомое вблизи. Оно сидело  на  правом
ухе грифона, расправив крылья, покрытые восковыми картинками.
     - Да, похоже на восковой мелок...
     -  Конечно!  -  крикнул  Хамфри.  -  Я  должен  это  записать!  Какое
фантастическое открытие!
     Бинк никогда не видел его настолько возбужденным. Неожиданно он понял
нечто важное: вот ради чего жил Добрый  Волшебник!  Талантом  Хамфри  была
информация, а также обнаружение и классификация мелких  существ.  То  есть
картинокрыл имел к нему прямое отношение. Для него не существовало  ничего
важнее накопления фактов, и он, естественно, не любил, когда его  отвлекли
от занятий. В сущности, Бинк впервые увидел Волшебника  по-настоящему.  Он
вовсе  не  был  холодным  и  жадным  -  он  был  столь  же  динамичным   и
чувствительным, как и любой другой человек. Разумеется,  когда  появлялась
возможность проявить эти качества.
     Внезапно Бинк ощутил, как дернулся его меч. Он сжал рукоятку, и с нее
тут же бросились прочь две мухи-грабительницы. Они  пытались  украсть  его
меч! Невероятно!.. Затем подпрыгнул Честер, едва не сбросив его на землю.
     - Чуть не напоролся на волдырного жука! - сказал он. -  Совсем  ни  к
чему сейчас волдыри на ноге...
     Грифонша обернулась.
     - Крра! - недовольно произнесла она, что в переводе голема  означало:
"Поторопитесь, лентяи! Мы приближаемся к Области Безумия".
     - Кррак! - раздраженно отозвался Кромби. - Мы идем, как можем. Почему
бы тебе не выбрать дорогу получше, птичьи мозги?
     - Послушай, кошачий хвост! - каркнула она в ответ. - Я лишь  оказываю
вам добрую услугу! Если бы вы, тупицы, остались в  деревне,  где  для  вас
самое лучшее место...
     - Остаться в деревне, где живут одни женщины? Ты сошла с ума!
     Тут  им  пришлось  оставить  пререкания,  чтобы  отогнать   змеемуху,
которая, извиваясь, летела прямо на них, распахнув зубастую пасть.
     Вскоре Честер все же наступил на  жука  -  жука-вонючку.  Их  тут  же
обволокло облако тошнотворной вони, заставив удирать с этого  места  сломя
голову.  Бежавшая  впереди  грифонша  вспугнула  целую   стаю   мух-ланей,
древесных  прыгунов  и  толстую  бабочку,  заляпавшую  Волшебника  маслом.
[Butterfly (бабочка) - в дословном переводе означает "масляная муха"]
     Перед носом у Бинка пролетело симпатичное золотистое насекомое.
     - Может, тоже  новый  вид!  -  крикнул  он,  заразившись  энтузиазмом
Волшебника. И уже потянулся, чтобы его поймать. Но именно  в  этот  момент
Честер споткнулся, и ладонь Бинка поймала воздух.
     - Оно летит на тебя, Волшебник! - вопил Бинк. - Лови!
     Но Хамфри шарахнулся в сторону.
     - Это мидасова муха! - в ужасе закричал он. - Не прикасайтесь к ней!
     - Мидасова муха?
     - Все, чего она коснется, превращается в золото!
     - Но это же великолепно! - воскликнул Бинк. - Нам  надо  поймать  ее!
Золото нам пригодится!
     - Если мы только сами не превратимся  в  него!  -  свирепо  отозвался
Хамфри. Он пригнулся так низко, что чуть не свалился с  грифона.  Мидасова
муха уже собиралась усесться на его место.
     - Кромби! - крикнул Бинк. - Берегись!
     И тут в Кромби врезалась грифонша, отшвырнув  его  в  сторону  мощным
львиным плечом. Кромби уцелел, но муха села на нее.
     И она немедленно превратилась в золотую статую.
     Муха поднялась и  с  победным  жужжанием  улетела  никому  больше  не
угрожая, - она уже успела принести несчастье.
     - Они чрезвычайно редки и очень редко садятся, -  проговорил  Хамфри,
вылезая из кустов, на которые приземлился. - Я просто поражен, что она нам
повстречалась. Скорее всего, она обезумела от этой пыли.
     Он поднялся на ноги.
     - Ее могли и наслать, - заметил Бинк. -  Ведь  сперва  она  появилась
возле меня.
     Кромби проворно выскочил на тропу, озадаченно каркнул и через  голема
заявил:
     - Она сделала это ради меня... Спасла мне жизнь. Почему?
     - Пожалуй, она и в самом деле сошла с ума, - холодно заметил Честер.
     Бинк уставился на статую.
     - Точь-в-точь работа Горгоны. Только  вместо  камня  -  золото...  Ее
можно оживить?
     Кромби завертелся и вытянул крыло.
     - Кррак!
     - Ответ лежит в том же направлении, куда мы идем, - сказал Гранди.  -
Теперь у птичьего клюва появилась личная причина продолжать поиски.
     - Сначала нам надо преодолеть Область Безумия, - напомнил  Честер.  -
Причем, теперь уже - без проводника.
     Бинк с тревогой всмотрелся в лес. События приобретали более серьезный
оборот. Но ведь поиски источника и не предполагали легкую прогулку.
     - Как мы найдем безопасную дорогу в этих  джунглях?..  Даже  если  не
сойдем с ума...
     - Кромби придется постоянно указывать наилучший путь, шаг за шагом, -
сказал Хамфри. - О, смотрите! Ходячая трость! - Он протянул руку. Трость с
трудом передвигалась на двух ножках, размашисто  виляя  изогнутым  верхним
концом. Огромного справочника уже не было  видно  -  по  всему,  Волшебник
упрятал его обратно  в  бутылочку.  -  Ручка  из  красного  дерева.  Очень
красивый образец!
     Кромби  определил  направление,  и  они  медленно  двинулись  вперед,
оставив золотую грифоншу там, где она стояла. Они сейчас ничего  не  могли
для нее сделать - разве что завершить поиски, в  надежде  отыскать  магию,
которая ее оживит.
     Кромби молча дважды  оглянулся.  Казалось,  его  одолевают  серьезные
раздумья. Для него, женоненавистника, женщина,  пожертвовавшая  ради  него
жизнью, представлялась ужасной  тайной  -  куда  более  значительной,  чем
собственное спасение. Как солдат он был привычен  к  опасности,  но  не  к
самопожертвованию.
     Сумерки  наступили  слишком  рано.  Из  подземных  ходов   показались
светящиеся черви,  постельные  жуки  уже  храпели  на  маленьких  коечках.
Прокукарекал петухан, сдуру  перепутав  закат  с  рассветом.  [Игра  слов:
cockroach - таракан, cock - петух]  Хвостоеды  проглотили  свои  хвосты  и
исчезли  в  ночи.  Кучка  жуков-пилильщиков  усердно  пилила  для   ночных
насестов.
     - Сейчас я не отказался бы стать  каким-нибудь  жуком,  -  проговорил
Бинк, внимательно оглядевшись. - Уж они-то здесь дома.
     - Мне приходилось проводить ночи под открытым небом, -  рассудительно
сказал Честер, - но ни разу - в такой вот дикой глуши. Вряд ли потом мы  с
удовольствием будем вспоминать эту ночку...
     Волшебник все еще был погружен в таксономию.
     - Этот жук-носорог пытается пробульдозить несколько  домиков...  Вряд
ли домашним мухам, что там живут, понравится сие усердие...
     - Волшебник! -  прервал  его  Бинк.  -  Нам  предстоит  ночевать  под
открытым небом. Не могла бы твоя магия  помочь  нам  выбрать  для  ночлега
место получше?..
     - Ага! Теперь они зовут муравьев-плотников, чтобы понадежнее скрепить
доски!
     - Возможно, - не унимался Бинк, - в одном из ваших пузырьков окажется
хоть какое-нибудь укрытие на ночь...
     - Но этот носорог слишком туп, чтобы остановиться! Он...
     - Волшебник! - гаркнул Бинк, потеряв терпение.
     Тот мельком взглянул на него.
     - А, привет, Бинк. Вы все еще не  устроились  на  ночь?  -  Он  опять
уставился  себе  под  ноги.  -  Смотрите!  Они  наняли  жука-убийцу!   Они
собираются избавиться от этого...
     Бесполезно, понял Бинк. Волшебника больше волнует информация,  нежели
безопасность. Хамфри  не  был  лидером,  потому-то  с  такой  легкостью  и
переложил эту обязанность на Бинка. Выходит, ему опять придется заботиться
обо всем самому.
     - Надо соорудить хоть какое-нибудь укрытие! - решил он. - И выставить
стражу. Стоять будем по очереди. -  Он  умолк,  размышляя  над  возникшими
проблемами. Как они построят укрытие, если каждый кусок дерева, камень или
ветка начнут яростно защищать свои права? Это же неприрученные джунгли!
     И  тут  его  блуждающий  взгляд  заметил  огромные,  изогнутые  кости
какого-то монстра. Не получится ли из них укрытие? Он не мог  бы  сказать,
что это было за животное, явно  превосходящее  по  размерам  дракона.  Для
птицы-рек кости слишком толсты и массивны, к тому же - не видно и остатков
крыльев. Скорее всего то был взрослый нелетающий  сфинкс,  который  раз  в
десять выше человека. Сфинксы не считались хозяевами джунглей  -  их  было
слишком мало. К тому же у них полностью  отсутствовал  интерес  к  обычным
проблемам. Драконы в джунглях встречались сплошь и рядом, а сфинксов  мало
кто видел. Зачем же, подумал Бинк, взрослый сфинкс забрел сюда? И что  его
погубило? Может быть, скука...
     - Кромби! Покажи, пожалуйста,  направление  на  ближайшее  подходящее
место для ночлега. Либо то место, которое мы смогли  бы  приспособить  для
такой цели?
     Кромби выполнил просьбу, указав на кости. Бинк был прав!
     - Надо набрать несколько одеяльных листьев и  покрыть  ими  кости!  -
приободренно решил он. - Получится вполне приличная крыша над головой. А в
случае нападения - и крепость! Кромби, где здесь ближайшие одеяла?
     Грифон  указал  -  прямиком  на  свисающие  щупальца.  Это  не   было
опутывающее дерево, а лишь родственное ему. Но оно было не менее опасно!
     - Ладно! Наверно, нам легче будет сторожить лагерь,  если  мы  сможем
видеть, что делается вокруг.  -  Так  решил  Бинк.  -  Честер,  не  хочешь
заступить на вахту первым? Потом разбуди  меня.  Следующим  будет  Кромби.
Идет?
     Кентавр согласно кивнул. Он не стал спрашивать, когда подойдет  вахта
Хамфри - тут на Волшебника вряд ли стоило полагаться.



                           8. БЕЗУМНЫЕ СОЗВЕЗДИЯ

     Бинк остановился -  следовало  повиноваться  законам  природы,  а  не
только магии. И вдруг он увидел толстый кусок дерева - такой темный и  так
дремуче  поросший  мхом,  что  напоминал  камень.  Нечто  подобное   могло
понадобиться, если на них ночью нападет какое-нибудь чудовище:  кусок  был
довольно увесистым и мог вполне  пригодиться  для  метания.  Бинк  присел,
чтобы поднять обломок, и замер - осторожность не была  излишней:  а  вдруг
здесь таится какая-нибудь магия? Талант защитит его, если предмет  опасен,
- он попросту не сможет к нему прикоснуться.
     Подняв,  наконец,  обломок,  Бинк  обратил  внимание   на   структуру
древесины - смесь  зеленого,  коричневого  и  белого.  Кусок  оказался  на
удивление твердым и тяжелым для древесины. Интересно, подумал Бинк, станет
он плавать, или потонет?.. Держа его в руке, он ощутил легкое покалывание.
В деревяшке явно таилось  нечто  необычное,  какая-то  магия,  странная  и
мощная. Он почувствовал, как откликается его собственный талант, охватывая
предмет невидимыми линиями, оценивая его, как это однажды уже было,  когда
Бинк пил из Источника Жизни. Как  и  раньше,  его  магия  обволокла  магию
другого предмета и приняла ее в себя безо всяких последствий. Талант Бинка
обладал  силой  таланта  Волшебника;  он  редко  чувствовал   его   прямое
проявление за исключением тех случаев, когда тот  противостоял  сильной  и
сложной магии. Но все же... простой кусок дерева?
     Он вернулся с обломком в их временный лагерь.
     - Не знаю, что это такое, но, кажется, в нем скрыта сильная магия. Он
может оказаться полезным.
     Честер взял кусок в руки.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 64
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама