приценивались, прикидывая тем временем, сколько могут дать. Девушка,
взглянув на первого покупателя, как-то странно вскинулась. Неужели знает
его? Это может быть хорошо для нее или плохо, в зависимости от их прежних
отношений.
- Двадцать! - предложил плантатор.
Если хочет отвезти ее домой и отдать работникам, девчонка дни и ночи
будет проводить, лежа на спине!
- Господа! Это несерьезно, - заявил аукционист, и сдернул с девушки
рубашку, обнажив довольно широкие бедра, но не совсем развитую грудь.
Девушка, очевидно, еще не окончательно оформилась, а полувызывающий,
полустыдливый вид лучше любых уверений аукциониста говорили о невинности.
Да, лакомый кусочек! Должно быть, похитили их какого-то крестьянского
дома.
Торг обещал быть жарким. Квито решил сразу отсечь всех конкурентов.
- Сто радн, - объявил он.
Это было огромной суммой, но деньги ничего не значили ни для него, ни
для Хозяина. Недолго этому ребенку осталось быть столь наивным.
- Сто две радны! - перебил здоровый мужчина.
Квито был ошеломлен. Он не ожидал, что кто-то посмеет предложить
больше. Но, поколебавшись какую-то долю секунды, добавил:
- Сто двадцать пять.
Послышались недоверчивые возгласы, шепоток, даже язвительные
замечания. Все знали, что даже самые хорошенькие девчонки никогда не шли
за такую сумму. Дело было не в деньгах, а в принципе: к чему незаслуженно
утяжелять кошельки продавца, увеличивать долю аукционистов!
Квито, сжав зубы, надеялся, что соперник не доставит ему больше
неприятных минут дальнейшими торгами.
Девушка, все еще обнаженная, делала лихорадочные знаки широкоплечему
мужчине, показывая на девчонку в колпаке. Что она пытается сделать -
заставить его купить другую? Ну что же, в добрый час - девчонка явно
скрывает под колпаком какой-то изъян, иначе аукционист никогда бы не
позволил ей оставить его.
- Сто двадцать пять - раз, сто двадцать пять - два, сто двадцать пять
- три! Продано! - счастливо объявил аукционист. - Продано господину с
мешком золота за плечами.
Не реагируя на оскорбительный намек на горб, Квито пожал плечами. Что
бы сказал этот болван, узнав, что Квито бессмертен!
Вперед вытолкнули девушку в колпаке. Неожиданно она вызывающим жестом
сорвала его. Публика охнула. Круглоухая! Совсем бросовый товар!
Неудивительно, что шапка натянута до бровей! Аукционист был вне себя,
видя, что его планы разрушены.
Широкоплечий предложил за девочку две радны и получил ее. По крайней
мере, дешево. Квито пожал плечами: какое применение можно найти
круглоухой, да еще не девственнице? Пусть девчонка хороша, но ничего не
стоит!
После того, как молчаливую покупку, свирепо глядевшую на
"благодетеля", сковали по рукам и ногам и бросили в коляску, Квито
почувствовал, как улеглась желчь - он победил и добыча досталась ему.
Может, хорошо, что этот глупец пытался перекупить девчонку - это дало
Квито шанс доказать, что всякая борьба бессмысленна.
Дул холодный ветер, принося запах листвы и травы, большие звезды
весело подмигивали с неба. Оуларки ухали и свистели, лягушки квакали.
Квито радостно улыбался, думая о Хозяине, о добром красном соке и о том,
какая судьба ждет его приобретение.
Здоровая, полная жизни девственница - как приятно растлевать таких,
уничтожая, потому что награда за все усилия - велика, очень велика. Хозяин
будет так доволен!
- Стой!
Что это? Трое. Разбойники? Да, у всех на лицах маски. Как они
посмели?! Он думал, что все бандиты знают, как опасно идти против воли
Хозяина. Придется их предупредить.
Но тут Квито узнал широкоплечего и двоих, бывших вместе с ним на
аукционе. Очевидно, просто новички. Идиоты!
- Я слуга очень важного господина! - громко объявил Квито. - Если вам
нужно золото, у меня еще немного осталось.
- Не золото! Отдавай девчонку!
- Мой Хозяин...
- К черту хозяина!
Квито потерял дар речи. Какое неслыханное неуважение, и к кому?
Неужели этот дурак не боится за свою жизнь и здоровье?
Но драться нельзя - придется вытерпеть все унижения, и рассказать
Хозяину.
Молодые люди сунули мечи в ножны, спешились, и открыли дверцу
коляски.
- Кел! - воскликнула девушка, стоившая целое состояние.
- Братец Чирей! - сказал молодой человек. Странно, к чему называть
девушку братом?
- Смотрите, она закована, - обратился он к остальным.
- Ключи, карлик! - велел широкоплечий.
Квито понял - споры бесполезны. Они не побояться ничего. Те, что
осмеливался противоречить Хозяину, не задумаются прикончить слугу. Он
кинул широкоплечему ключи. Девушку тут же освободили, и через минуту все
исчезли, перерезав предварительно сбрую запряженной в коляску лошади. Один
конь уносил двух всадников. Квито остался на дороге. Конечно, это было
явным преуменьшением, но он не смеялся. Трудно сказать, на кого выльется
порыв ярости Хозяина.
11. ВОЖДЬ
Оказавшись как можно дальше от коляски, всадники пустились шагом,
чтобы не утомлять лошадь с двумя седоками. Келвин познакомил Джон с новыми
друзьями: отцом и сыном, Морвином и Лесом Крамбами.
- Это члены Братства, - объявил он. - Выступают против королевы и ее
злобных слуг. Но они должны действовать тайно, чтобы не пронюхали
королевские стражники.
- А где Хелн? - забеспокоилась Джон. - Ты ведь купил ее, правда?
Морвин Крамб рассмеялся:
- Как мы могли не послушаться, если ты так отчаянно сигналила? Когда
она сняла колпак, я увидел, что девочка круглоухая и все понял - изъян
сильно снижает ее ценность. Аукционист был взбешен.
- Пришлось как можно скорее заплатить, - вставил Лес, - иначе ее
очень сильно избили бы.
- Где же Хелн? - переспросила Джон.
- Она очень устала, - объяснил Келвин, - и по-моему, больна. Говорила
что-то насчет драконьих ягод, как она рада видеть меня, и тут же уснула.
Мор отвез ее в убогую хижину, которую выстроил в пустыне, нашел девушку,
чтоб ухаживать за ней и мы отправились спасать тебя. Где ты нашла Хелн?
Откуда она? Почему знает меня?
Джон объяснила, как тайну ее пола раскрыли, отправили к девушкам и
что она из-за круглых ушей познакомилась с Хелн Фламбо.
- Я знала, она самая подходящая пара для тебя, Кел! - воскликнула
Джон, и юноша залился краской. Потом сестра рассказала о спрятанных
драконьих ягодах и о том, что Хелн пыталась покончить с собой.
- Почему? - охнул Келвин.
- Ее изнасиловали. Хелн - нежная девушка, с ней всегда хорошо
обращались, а когда это случилось, она хотела умереть. Я сказала, что для
тебя не имеет значение, изнасиловали ее или нет.
- Конечно имеет! - воскликнул Келвин. - Кто сделал это?! Нужно
убить...
- Я имела в виду, для твоих чувств к ней.
- Но я даже не знаю ее, - запротестовал Келвин, снова краснея.
- Ты видел ее уши... и тело, - объявила сестра. - Что тебе еще нужно
знать?
Келвин заткнулся, зная, что сестра просто дразнит его. Он и вправду
видел уши и тело Хелн и влюбился с первого взгляда, но не желал это
признать.
- Я... конечно... никакой разницы... если... - заикнулся он и
замолчал.
- Только скажи это Хелн! - твердо велела Джон. - Ты нравишься ей,
Кел.
- Но она никогда раньше не видела меня!
- Видела. Ягоды не убили ее, только лишили сознания, так что дух
покинул тело и путешествовал в пространстве. Так Хелн увидела тебя. Ей
понравились твои уши, конечно, что же другое?
Опять издевается! Значит, постепенно приходит в себя. Кел не пытался
протестовать. Но Мор Крамб явно заинтересовался.
- Путешествовать в пространстве? Я думал, эта способность была
утеряна много лет назад!
- А если это из-за ушей? - предположила Джон. - Ягоды убивают людей
Рада, но те, в чьих жилах течет кровь земли, просто впадают в транс.
Может, если Кел съест пару ягод...
- Нет! - резко вскрикнул Мор. - Он герой из Пророчества! Нельзя
рисковать его жизнью!
- Я сказала Хелн, что она может нам помочь, если будет проникать
повсюду и слышать все. Поэтому и сделала знак купить ее.
- Молодец, девочка, - похвалил Мор. - Братству такой талант очень
нужен. Можно шпионить за стражей и за самой королевой.
- Но если ягоды ядовиты, - начал Келвин.
- Придется проверить, сколько их нужно съесть, чтобы не умереть, но
заставить дух скитаться, - объявил Мор! - Правда, потом она очень слабеет,
так что не стоит этим злоупотреблять. Но как здорово!
Келвин согласился, хотя по-прежнему беспокоился о Хелн Фламбо.
Наконец они добрались до хижины. Мор постучал условным стуком; дверь
открыла девушка, кивнув, выскользнула за порог и исчезла в темноте. Они
вошли.
Хелн Фламбо уже немного оправилась и встала. При мерцающем огоньке
свечи Кел не сводил глаз с девушки. Черные волосы блестели, личико было
невыразимо прелестным. Какая красавица!
Джон подтолкнула его, Келвин открыл рот.
- Я... э... прекрасный, - начал он.
- Ты осел, - прошипела сестра. Морвин Крамб расхохотался. Через
секунду смеялись все.
Хелн грациозно приблизилась к юноше.
- Я бы хотела стать твоим другом, Келвин. Сестра сказала тебе?..
- Это неважно, - воскликнул он.
- О драконьих ягодах, - докончила девушка.
Келвин задохнулся.
- Конечно! - кивнула Джон.
- Я видела тебя в перчатке. Понимаю, ты герой, но если я хоть чем-то
могу помочь...
- Я не... - начал Келвин.
- Конечно, можешь, - вмешался Крамб-старший. - Нам нужно знать, что
делают королева и ее стражники. Если сумеешь подсматривать за ними...
- Думаю, сумею, - кивнула Хелн, - только нужны ягоды, и кроме того,
нельзя их есть слишком часто, в этот раз я совсем обессилела.
Келвин попытался взять себя в руки.
- Ты в самом деле видела и слышала меня?
- Да. Только не все понимала. Зато люди говорили, что ты герой и еще
о каком-то Пророчестве. Я раньше никогда не путешествовала в пространстве.
К этому нужно привыкнуть.
- И к тому, что я герой, - выпалил Келвин.
- Значит у нас много общего, - улыбнулась Хелн.
- Круглые уши.
- И это тоже.
По какой-то непонятной причине кровь опять бросилась в лицо Келвину.
Он надеялся только, что в полутьме это незаметно.
- Нам лучше поспать, - заявил Мор. - В ближайшие дни дел будет по
горло. Девочки, ложитесь на кровать, а остальные - на пол.
Келвин очень устал, но не мог заснуть. Никогда еще он не встречал
такую красавицу, да еще к тому же и с круглыми ушами. И он ей нравился.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Конечно, кощунство так считать, но ему
уже несколько раз приходило в голову, что похищение Джон обернулось
истинным благословением.
Лицо Морвина потемнело; густые брови угрожающе сдвинулись. Он хмуро
уставился на оборванного фермера и женщину с осунувшимся лицом,
по-видимому его жену.
- Повтори, Джеффрис, - велел он, не пытаясь спешиться.
- Они сожгли мой амбар. Обыскали дом. Унесли все, что хотели, а
остальное разбили и поломали. Мы спрятались в лесу, - все видели.
- Проклятье! И это, наверное, только начало!
- Скорее всего, - согласилась Джеффрис. - Я слышал, один из них
сказал, что на очереди ферма Эла Рестона. Знаешь, в чем дело, Морвин?
- Месть.
- Я... кажется пахнет дымом, - испуганно пролепетала Джон, сидевшая в
седле перед Келвином.
Ширококостная гнедая лошадь пятилась и заржала, словно почуяв беду.
- По-моему, Гастон Хау, - заметил Морвин. - Кажется, нас пытаются