Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 652.84 Kb

Заклинание для хамелеона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 56
колени и резко наклонился вперед.
     Сработало прекрасно. Моряк перелетел через плечо Бинка и хлопнулся 
спиной о палубу.
     Но последний противник шагнул к Бинку, взмахнув кулаком. Ему удалось 
задеть голову Бинка скользящим, но чувствительным ударом.
     Бинк рухнул на палубу и мужчина упал на него. Что было совсем плохо, 
Бинк увидел, как один из сброшенных им за борт, карабкается обратно. Он 
выставил вперед ноги, чтобы задержать противника, но преуспел частично. 
Крепкий моряк придавливал его сверху, а второй вот-вот должен был к нему 
присоединиться.
     Стоящий поднял ногу. Бинк не мог даже уклониться, рук было не 
вытащить, тело придавлено. Нога лягнула и ударила по голове противника 
Бинка.
     Моряк со стоном откатился в сторону. Со всем не смешно, когда тебя 
лягают по голове. Но каким образом нападающий промазал на столь близком 
расстоянии? Лампы все оказались в воде вместе с их владельцами. Может 
быть, в темноте... ошибка...
     - Да помоги же мне скинуть его за борт, - сказала Фанчен.  - Нам надо 
обезопасить корабль.
     А он-то принял ее за моряка! Что ж, обвиняй снова плохое освещение. 
Луна светила ярко, но в подобной ситуации...
     Два матроса все-таки карабкались обратно. Действуя импульсивно, Бинк 
схватил своего недавнего противника за плечи, а Фанчен - за ноги.
     - Раз, два, три... бросай! - выдохнула она.
     Почти одновременно они толкнули. Мужчина полетел вверх и обрушился на 
своих компаньонов. Все трое рухнули обратно в море.  Бинк надеялся, что 
они достаточно владеют собой, чтобы плыть.  Четвертый лежал на палубе, не 
подавая признаков жизни.
     - Подними якорь, - велела Фанчен. - Я возьму шест, - она побежала в 
каюту судна, худощавая фигура в лунном свете.
     Бинк нашел якорную цепь и стал вытягивать ее. Цепь все время 
заклинивало, потому что он не знал, как с нею управляться. Но в конце 
концов, ему удалось справиться.
     - Что ты сделал с этим парнем? - спросила Фанчен, наклоняясь над 
лежащим моряком.
     - Я бросил его. Мне показал Кромби, как это делать.
     - Кромби? Я не помню...
     - Солдат, которого я встретил в Ксанфе. Нас вместе застигла буря, и 
он хотел догнать Дию, ну, ладно, это все так запутано.
     - О, да... ты упоминал солдата, - она помолчала. - Дия? Ты хотел 
догнать ее? Почему?
     - Она убежала во время бури, и... Ну, она мне нравилась, - затем, 
чтобы не задевать чувств девушки, которая показала себя крайне 
чувствительной к подобным вещам, он сказал: - Что с другими моряками? Они 
не утонули?
     - Я показала им вот это, - она подняла багор. - Они поплыли к берегу.
     - Если мы сможем поднять парус, нам лучше двигаться.
     - Нет. Течение несет в море. Ветер дует к берегу. Не зная, как 
управлять парусом, мы только ухудшим положение.
     Бинк взглянул на второй корабль. На нем зажглись огни.
     - Те моряки поплыли не к берегу, - сказал он. - Они на втором 
корабле. Они собираются догнать нас под парусом.
     - Они не смогут, - ответила Фанчен. - Я говорила тебе... ветер.
     Но сейчас уже невозможно было ошибиться. Парус на втором корабле 
разворачивался. Они использовали ветер!
     - Нам лучше найти тот эликсир, - сказала она.
     - Да, - Бинк о нем забыл. Если бы не эликсир, они могли бы убежать и 
затеряться в Мандении. Но мог ли он жить, купив себе свободу ценой осады 
Ксанфа Злым Волшебником?
     - Мы выльем его за борт...
     - Нет!
     - Но я думал...
     - Мы используем его в качестве залога. Пока он у нас, они не нападут. 
Мы по очереди будем стоять на палубе и держать флакон над морем, чтобы они 
могли его видеть. Если что-нибудь случится с...
     - Превосходно! - воскликнул Бинк. - Я бы до этого никогда не 
додумался.
     - Сперва мы должны найти наш залог. Если наша догадка насчет корабля 
неверна, если они держат катапульту не на этом корабле, а на другом...
     - В таком случае они не стали бы нас преследовать.
     - Стали бы. Им нужна катапульта. И более всего, нужны мы.
     Они обыскали корабль. В каюте на цепи сидело чудовище, какого Бинк 
никогда прежде не видел. Оно было небольшим, но достаточно ужасным в 
остальных аспектах. Тело его было полностью покрыто шерстью, белой с 
черными пятнами, у него был хвост, висящие черные уши, маленький черный 
нос и сверкающие белые зубы. Четыре ноги, на них короткие когти. Оно 
злобно зарычало, когда Бинк приблизился, но цепь, прикрепленная к шее, 
сдерживала его прыжки.
     - Что это? - в ужасе спросил Бинк.
     Фанчен подумала.
     - Я думаю, это оборотень.
     Существо действительно выглядело полузнакомым. Оно напоминало 
оборотня в стадии животного.
     - Здесь, в Мандении?
     - Ну, оно должно быть, того же вида. Если бы у него было несколько 
голов, это был бы цербер. С одной только головой я думаю, что это собака.
     Бинк разинул рот.
     - Собака! Я считаю, ты права. Я никогда не видел собак прежде.  
Только на картинках.
     - Кажется, сейчас их в Ксанфе нет. Раньше были, но теперь, должно 
быть, мигрировали.
     - Через Щит?
     - Прежде, чем был установлен Щит, конечно, хотя я припоминаю, что 
были упоминания о собаках, котах и лошадях за последние сто лет.  
Наверное, перепутала даты.
     - Что ж, сейчас перед нами один из них. Он выглядит свирепым.  Должно 
быть, он охраняет эликсир.
     - Натренирован атаковать незнакомых, - согласилась она. - Полагаю, 
нам придется его убить.
     - Но это редкое животное. Может быть, всего один, оставшийся в живых.
     - Нам это неизвестно. Может быть, в Мандении много собак. Но когда к 
ней привыкнешь, она кажется довольно хорошенькой.
     Собака успокоилась, хотя все еще настороженно поглядывала на них.  
Маленький дракон наблюдает за человеком таким же образом, подумал Бинк, 
когда он находится вне пределов успешного нападения. Если зазевается, 
человек может оказаться на достаточном для нападения расстоянии.
     - Может быть, нам лучше привести в сознание матроса и заставить его 
приручить собаку? - спросил Бинк. - Животное, должно быть, знает членов 
экипажа. Иначе они не могли бы добраться до эликсира в нужный момент.
     - Здравая мысль, - согласилась Фанчен.
     Моряк, наконец, пришел в себя, но был не в состоянии продолжать 
борьбу.
     - Мы тебя отпустим, - сказала ему Фанчен, - если ты расскажешь нам, 
как укротить эту собаку. Видишь ли, нам не хотелось бы убивать ее.
     - Кого, Дженифера? - недоуменно спросил моряк. - Только назовите его 
по имени, погладьте и накормите, - он снова лег на спину.  - Мне кажется, 
у меня сломана ключица.
     Фанчен взглянула на Бинка.
     - Значит, нельзя заставлять его плыть. Трент, может быть, и чудовище, 
но мы-то - нет, - она повернулась к моряку. - Если ты дашь нам слово не 
мешать никоим образом, мы поможем тебе поправиться. Договорились?
     Моряк не колебался.
     - Я не смогу помешать вам, поскольку не могу встать. Договорились.
     Бинку это не нравилось. Он и Фанчен вели себя точно, как Трент,
предлагая лучшие условия противнику в обмен на сотрудничество. Чем же они
отличаются от Злого Волшебника?
     Фанчен ощупала плечо моряка.
     - О-о-о! - закричал он.
     - Я не врач, - сказала она, - но думаю, ты прав. У тебя сломана
кость.  На борту есть подушки?
     - Послушайте, - произнес моряк, пока она трудилась над ним, - Трент
не чудовище, как вы его назвали. Вы не правы. Он хороший лидер.
     - Он пообещал вам все богатства Ксанфа? - с сарказмом в голосе
поинтересовалась Фанчен.
     - Нет, только фермы и работу для всех, - ответил моряк.
     - Никакого насилия, никаких убийств, никакой добычи? - в ее голосе
сквозило явное недоверие.
     - Ничего такого. Сейчас не старые времена, вы же знаете. Мы должны
были только охранять его и поддерживать порядок на оккупированной
территории, а он подарит каждому небольшой участок, где никто не живет. Он
сказал, что в Ксанфе мало населения. И...  он будет поощрять местных
девушек выходить за нас замуж, чтобы мы могли иметь семьи. Если их будет
недостаточно, он пригласит девушек из реального мира. А, между тем, он
трансформирует каких-нибудь умных животных в девушек. Я думал, это была
шутка, но после того, что услышал о василисках... - он поморщился и
покачал головой.
     - Держи голову прямо, - велела ему Фанчен. - О василисках правда. Ими
были мы. Но невесты из животных...
     - О, вряд ли это будет  так уж плохо, мисс. Всего лишь временно, пока
не прибудут настоящие девушки. Если она выглядит девушкой, и на ощупь
тоже, как девушка, я не стал бы обвинять ее, что раньше она была сукой. Я
имею в виду, что некоторые девушки и так сучки.
     - Что такое "сука"? - спросил Бинк.
     - Сука? Ты этого не знаешь? - моряк поморщился от боли или это было
его естественное выражение. - Самка собаки. Вроде Дженифера.  Черт возьми,
если бы Дженифер имел человеческую форму...
     - Достаточно, - пробормотала Фанчен.
     - Что ж, как бы там ни было, мы завели бы семьи и устроились бы жить.
А наши дети обладали бы магией. Я скажу вам, именно это и заставило меня
служить Тренту. Я не верю в магию, понимаете... или я не верил раньше...
но я помню сказочные истории, когда был маленьким сорванцом, о принцессе и
лягушке, о хрустальной горе и трех желаниях... ну, поглядите, я был
ювелиром в подпольной лавочке, знаете, о чем я говорю?  И я действительно
хотел вырваться из этой крысиной гонки.
     Бинк молча покачал головой. Он понял лишь часть того, что говорил
матрос, но это не делало Мандению привлекательным местом. Лавочки под
полом.  Крысы, которые участвуют в гонках? Бинк тоже хотел бы убраться
подальше из такой страны.
     - Шанс иметь приличную жизнь в сельской местности, - продолжал моряк
тоном, не оставляющим сомнений в его одержимости этой целью. - Иметь
собственную землю, выращивать хорошие урожаи, понимаете? И мои дети,
владеющие магией, настоящей магией - я, наверное, все еще не верю
по-настоящему, но так приятно хотя бы помечтать.
     - Но оккупировать чужую землю, взять то, что тебе не принадлежит... -
произнесла Фанчен. Она замолчала, уверенная, вероятно, что бессмысленно
спорить по поводу таких вещей с моряком. - Он предаст тебя в тот момент,
когда ты не будешь ему больше нужен. Он - Злой Волшебник, изгнанный из
Ксанфа.
     - Ты имеешь в виду, что он на самом деле может делать магические
вещи? - спросил моряк со счастливым недоверием. - Я считал, что это был
всего лишь фокус, ловкость рук. Я даже верил какое-то время, но...
     - Конечно, черт побери, он может это делать, - вставил Бинк, привыкая
к языку моряка. - Мы рассказали тебе, как он превратил нас в ...
     - Не надо об этом, - попросила Фанчен.
     - Ну, он все-таки хороший вожак, - настаивал моряк. - Он рассказал
нам, как его выгнали двадцать лет назад, потому что он пытался стать
Королем, и как он потерял свою магию, и как женился на девушке здесь, и у
него был маленький мальчик...
     - У Трента в Мандении была семья? - удивился Бинк.
     - Мы зовем нашу страну по-другому, - ответил моряк. - Но, да...  у
него была семья. Пока не появилась эта таинственная болезнь...  что-то
вроде простуды, я думаю, или, может быть, пищевое отравление... и они оба
умерли. Трент сказал, что наука оказалась неспособной спасти их, но магия
смогла бы, поэтому он собирается вернуться в волшебную страну.  Ксанф, как
вы ее называете. Но вы убили бы его, если бы он пришел один, даже если бы
сумел преодолеть ту штуку, которую вы называете Щитом.  Поэтому ему нужна
была армия... о-о-о! - Фанчен закончила свою работу и подоткнула ему под
плечо подушку.
     Они устроили моряка как можно комфортабельней. Бинк был бы не прочь
поболтать и послушать еще необычный рассказ моряка. Но время шло и стало
очевидно, что второй корабль их догоняет. Они следили за его
передвижениями по парусу, что двигался зигзагами, взад и вперед против
ветра, с каждым разом все приближаясь. Они ошиблись насчет способности
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама