Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 539.61 Kb

Конец света

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 47
"Пьера слушает". Но  если  что-то  не  так,  ты  отвечаешь:  "Вы  ошиблись
номером".
     - Вот здорово! - воскликнула Пьера.
     "Моих инструкторов на Ферме хватил бы инфаркт, если бы они  услышали,
какую чепуху я несу", - подумал Роберт.
     - А что-нибудь еще можешь рассказать? - спросила Пьера.
     Роберт рассмеялся.
     - Думаю, что вполне достаточно секретов для одного утра.
     - Ну ладно. - Она потерлась об него телом. - Ты пойдешь в душ?
     - С удовольствием.
     Пьера пошла в душ  вместе  с  ним,  стоя  под  теплыми  струями,  они
намыливали друг друга. Пьера раздвинула Роберту ноги и начала мыть у  него
в паху, он снова почувствовал, как восстает плоть.
     Они занялись любовью прямо в душе.
     Когда Роберт оделся, Пьера накинула халат и сказала:
     - Пойду приготовлю завтрак.


     Карло поджидал ее в столовой.
     - Расскажи мне о своем друге, - попросил он.
     - Что ты хочешь знать?
     - Где ты с ним познакомилась?
     - В Риме.
     - Он,  наверное,  очень  богатый,  раз  купил  тебе  этот  браслет  с
изумрудами.
     Пьера пожала плечами.
     - Я ему нравлюсь.
     - Ты знаешь, что я думаю? Твой друг, наверное, прячется  от  кого-то.
Если сообщить об этом кому надо, можно получить крупное вознаграждение.
     Сверкая глазами, Пьера подошла к брату.
     - Выбрось это из головы, Карло.
     - Значит, он точно прячется.
     - Послушай, сопляк, я тебя предупреждаю. Занимайся своими делами и не
суй  нос  в  чужие.  -  Она  совсем  не   собиралась   делить   с   кем-то
вознаграждение.
     - Значит, сестренка, ты все хочешь заграбастать сама, - с укоризной в
голосе заметил Карло.
     - Нет, Карло, ты меня не понял.
     - Не понял?
     - Скажу тебе правду. Мистер Джонс  скрывается  от  жены,  она  наняла
детективов, чтобы они нашли его. Вот в этом все и дело.
     Карло улыбнулся.
     - Что же ты мне раньше не сказала? Тут ничего не светит,  так  что  я
забуду об этом.
     - Вот и хорошо, - сказала Пьера.
     "Надо выяснить, кто же он такой на самом деле", - подумал Карло.


     Янус говорил по телефону.
     - У вас есть какие-нибудь новости?
     - Мы знаем, что коммандер Беллами находится в Неаполе.
     - У вас там есть люди?
     - Да, они как раз заняты его поиском. У нас имеется одна зацепка,  он
путешествует вместе с проституткой, семья которой живет в Неаполе.  Думаю,
что они у нее дома. Сейчас как раз занимаемся проверкой.
     - Держите меня в курсе дела.


     В муниципальном бюро Неаполя усиленно пытались отыскать адрес  матери
Пьеры Валли.
     Дюжина агентов службы  безопасности  и  полиция  Неаполя  рыскали  по
городу в поисках Роберта.
     Карло строил собственные планы в отношении него.
     Пьера собиралась снова звонить в Интерпол.



                                    42

     Положение было опасным, Роберту  казалось,  что  он  буквально  может
потрогать  руками  эту  опасность,  витающую  в  воздухе.  В  порту   было
оживленно, разгружались и загружались грузовые корабли, но,  кроме  этого,
было кое-что  еще:  полицейские  машины  патрулировали  территорию  порта,
полицейские в форме и детективы в штатском расспрашивали рабочих  порта  и
моряков.  Такое  скопище  ищеек   очень   удивило   Роберта,   создавалось
впечатление, что они знали о том, что он в Неаполе, потому что  невозможно
было устроить подобную облаву в каждом крупном городе Италии. Роберт  даже
не стал выходить из машины и, развернувшись, поехал в  сторону  от  порта.
Прежнее его намерение добраться на грузовом судне до Франции  было  теперь
слишком опасным. Наверное, им все-таки как-то удалось проследить его  путь
до Неаполя. Ему снова  предстояло  искать  выход.  Ехать  на  машине  было
опасно, все дороги, ведущие из города, наверняка теперь  уже  блокированы,
порт тоже отпадал, как, впрочем, и железная дорога, и аэропорты. Он  попал
в тиски, которые сжимались все сильнее.
     Роберт подумал о предложении Сюзан. "Мы в Гибралтаре, можем подобрать
тебя в любом месте. Может быть,  это  твой  единственный  шанс  спастись".
Роберту очень не хотелось втягивать Сюзан в это опасное дело,  но  у  него
просто не было другого выхода. Это был единственный  способ  выбраться  из
этой западни, его  не  станут  искать  на  частной  яхте.  "Если  я  сумею
добраться до яхты", - думал  Роберт,  -  "они  высадят  меня  у  побережья
Марселя, а уж до берега я сам доберусь. В этом случае им не будет угрожать
опасность".
     Он остановил машину на  боковой  улочке  возле  небольшой  траттории,
зашел внутрь и позвонил. Через пять минут его соединили с яхтой.
     - Миссис Бэнкс, пожалуйста.
     - Как вас представить ей?
     "У этого чертова Монте даже на яхте к телефону подходит дворецкий", -
подумал Роберт.
     - Передайте просто, что это ее старый друг.
     Через минуту он услышал в трубке голос Сюзан.
     - Это ты, Роберт?
     - Да, это я, непутевый.
     - Они... они еще не арестовали тебя?
     - Нет, Сюзан. - Ему было очень трудно задать ей следующий  вопрос.  -
Твое предложение еще в силе?
     - Конечно. Когда?..
     - Вы можете к ночи прибыть в Неаполь?
     Сюзан замялась.
     - Я не знаю, подожди минутку.
     Роберт смутно слышал, как она разговаривает с кем-то, потом в  трубке
снова раздался ее голос.
     - Монте говорит, что у нас проблема с двигателем, но в  течение  двух
дней мы сможем прибыть в Неаполь.
     Черт побери! Каждый день увеличивал опасность быть схваченным.
     - Хорошо, это будет здорово.
     - Как мы тебя найдем?
     - Я свяжусь с вами.
     - Роберт, пожалуйста, будь осторожен.
     - Стараюсь. На самом деле стараюсь.
     - Ты не допустишь, чтобы с тобой что-то случилось?
     - Нет, не допущу.
     Положив трубку, Сюзан повернулась к мужу и с улыбкой сказала:
     - Он согласился.


     Через час в Риме Франческо Сезар протянул полковнику Фрэнку  Джонсону
телеграмму, поступившую с яхты "Алкиона".
     "Сообщаю, что Беллами прибудет на яхту "Алкиона".
     Подписи не было.
     - Я дал указания следить за всеми подходами к яхте, - сказал Сезар. -
Как только Беллами поднимется на борт, мы его схватим.



                                    43

     Чем больше Карло Валли размышлял, тем сильнее крепло  его  убеждение,
что он может провернуть весьма выгодное дельце. Сказка Пьеры  о  том,  что
американец скрывается  от  жены,  была  просто  чушью.  Да,  мистер  Джонс
скрывается, но он скрывается от полиции, и возможно, что за этого человека
назначено вознаграждение. И, может быть, даже довольно крупное.  Тут  надо
было действовать очень  тонко,  и  Карло  решил  обсудить  этот  вопрос  с
главарем "Красных дьяволов" Марио Лучча.
     Рано утром Карло сел на мотороллер и направился на  виа  Сорцелла  за
площадью Гарибальди. Он остановился возле  старого  жилого  дома  и  нажал
кнопку звонка рядом со сломанным почтовым ящиком с надписью: "Лучча".
     - Кого это черт принес? - раздался через минуту крик из-за двери.
     - Это Карло, мне надо поговорить с тобой, Марио.
     - Неймется тебе прямо с утра. Поднимайся.
     Дверь открылась, и Карло поднялся в квартиру.  Голый  Марио  стоял  в
дверях, в дальнем конце комнаты Карло заметил лежащую в постели девушку.
     - Черт побери, что тебя принесло в такую рань?
     - Не могу спать,  Марио,  слишком  возбужден.  Похоже,  что  я  нарыл
приличное дельце.
     - Да? Входи.
     Карло вошел в маленькую комнату.
     - Вчера вечером моя сестра привела домой мужчину.
     - Ну и что? Пьера проститутка, и она...
     - Да, но он богатый и скрывается.
     - От кого?
     - Не знаю, но собираюсь выяснить это. Думаю, что за него  может  быть
назначено вознаграждение.
     - А почему ты не спросил сестру?
     Карло нахмурился.
     - Пьера хочет сама поиметь с этого. Ты бы видел, какой браслет он  ей
купил - изумруды.
     - Браслет? Да? А сколько он стоит?
     - Я тебе скажу, потому что собираюсь продать его.
     Лучча задумался.
     - Вот что я тебе скажу, Карло. Почему бы нам не поговорить с  дружком
твоей сестры? Давай утром схватим его и  отведем  в  клуб.  -  Клубом  они
называли пустой склад, в котором была звуконепроницаемая комната.
     Карло улыбнулся.
     - Отлично. Я смогу легко заманить его туда.
     - А мы его там будем ждать, -  сказал  Лучча.  -  Мы  с  ним  немного
побеседуем. Надеюсь, у него хороший голос, потому что ему  придется  спеть
нам кое-что.


     Когда Карло вернулся домой, мистера  Джонса  уже  не  было,  и  Карло
запаниковал.
     - Куда ушел твой дружок? - спросил он Пьеру.
     - Сказал, что в город, прогуляться немного. Он вернется. А почему  ты
спрашиваешь?
     Карло изобразил на лице улыбку.
     - Просто любопытно.
     Дождавшись, когда мать с Пьерой ушли на кухню готовить завтрак, Карло
пробрался в комнату Пьеры, нашел браслет, спрятанный в  ящике  для  белья,
сунул его  в  карман  и  выскочил  из  комнаты,  столкнувшись  с  матерью,
выходившей из кухни.
     - Карло, разве ты не будешь завтракать?
     - Нет, у меня назначена встреча, мама. Вернусь позже.
     Он сел на мотороллер и поехал в сторону Куартире Спанголо.
     "А вдруг браслет фальшивый?" - подумал он. -  "Плохо,  тогда  я  буду
выглядеть глупцом в глазах Луччи". Он остановил мотороллер перед небольшим
ювелирным магазинчиком. Владелец магазина Гамбино был пожилым человеком со
сбившимся набок черным париком и вставными зубами. Он посмотрел на  Карло,
входившего в магазин.
     - Доброе утро, Карло, что-то ты рано.
     - Да.
     - Что ты мне принес сегодня?
     Карло вытащил из кармана браслет и положил его на прилавок.
     - Вот это.
     Гамбино взял браслет, по мере того как он осматривал его,  глаза  его
округлялись.
     - Где ты его взял?
     - Умерла  богатая  тетушка  и  оставила  мне  его  в  наследство.  Он
что-нибудь стоит?
     - Возможно, - осторожно ответил Гамбино.
     - Только не пудри мне мозги.
     Гамбино принял оскорбленный вид.
     - Разве я когда-нибудь обманывал тебя?
     - Все время обманываешь.
     - Вы, ребята, подшучиваете надо  мной.  Знаешь,  что  я  тебе  скажу,
Карло, не уверен, что смогу сам купить его. Он очень ценный.
     Сердце у Карло учащенно забилось.
     - Правда?
     Попробую его кое-кому предложить, вечером позвоню тебе.
     - Хорошо, - согласился Карло и забрал браслет. - А это пока побудет у
меня.
     Карло вышел из магазина. Значит, он был  прав!  Этот  американец  был
богатым, да еще  и  сумасшедшим.  "Разве  нормальный  человек  подарил  бы
дорогой браслет проститутке?"
     Стоя в магазине, Гамбино наблюдал за Карло.  "Черт  побери,  куда  же
вляпались эти идиоты?" - подумал он и  достал  из-под  прилавка  циркуляр,
разосланный владельцам всех ювелирных  магазинов  и  скупок.  В  циркуляре
имелось описание браслета, который он только что видел, но  сверху  вместо
обычного в таких случаях телефона полиции  имелась  приписка:  "Немедленно
сообщить в службу безопасности". Гамбино проигнорировал  бы  этот  обычный
полицейский циркуляр, как делал это раньше сотни раз, но он знал,  что  со
службой безопасности лучше не связываться. Ему очень не хотелось  упускать
этот браслет, ведь на его перепродаже можно было прилично  заработать,  но
еще меньше ему хотелось совать свою шею в петлю. Он с неохотой снял трубку
телефона и набрал номер службы безопасности.



                                    44

     Это был сезон страха,  мелькающих  мертвых  теней.  Много  лет  назад
Роберта отправили с заданием на Борнео, и, преследуя предателя, он попал в
джунгли. Дело было в октябре,  во  время  традиционного  сезона  охоты  за
головами, когда обитатели джунглей жили в ужасе  перед  Балли  Салангой  -
духом, который ловит людей, чтобы пить их кровь. Это был сезон убийств,  и
теперь для Роберта Неаполь внезапно  обернулся  джунглями  Борнео.  Смерть
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама