Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Шекли Весь текст 314.45 Kb

Первая жертва

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 27
важной вещью, как деньги?
     Вот поэтому он и сидел в зале ожидания аэропорта, куря сигареты  одну
за другой, до тех пор пока в ясной голубизне карибского неба не  показался
самолет. Он снижался, оставляя за собой темный шлейф выхлопов.
     А вот и Джекинс. Двадцатилетняя стройная  девушка  среднего  роста  с
короткими, модно подстриженными блестящими волосами, симпатичным личиком и
тонкими малиновыми губками.
     - Луэйн, дорогой, как хорошо,  что  ты  меня  встретил!  Мне  страшно
хотелось снова тебя увидеть!
     Нельзя сказать, что  она  сильно  любила  Луэйна,  просто  ей  всегда
нравилось в Охотничьем Мире, особенно во время Сатурналий.  К  тому  же  у
Луэйна была прекрасная квартира как раз рядом с Центральной площадью.
     - Как я рад, Джекинс! - Он всегда называл ее полным именем. - Если ты
не против, дорога, мы сразу же поедем домой. Понимаешь, я как  раз  сейчас
охочусь... Твой багаж привезут позже.
     Тридцатичетырехлетний Луэйн Добрей был среднего  роста  с  пепельными
волосами  и  тонкими,  почти  незаметными  бровями.  Его  отец,  удачливый
биржевой  маклер  из  Нью-Хэвена,  штат  Коннектикут,  бросив  дела,  стал
известным на Эсмеральде Охотником, который имел на своем счету  двенадцать
убийств до того, как какой-то сопляк, переодетый официантом, не пригвоздил
его автоматной очередью к столу, уставленному итальянскими блюдами.
     Сара, мать Луэйна, светская дама, гордившаяся тем,  что  в  ее  жилах
течет  одна  восьмая  ирокезской  крови,  осталась  в  Шароне   заправлять
семейными финансовыми  делами  и  держать  антикварную  лавку.  Ей  всегда
хотелось этим заниматься. У Луэйна была шикарная квартира в  Эсмеральде  и
небольшая вилла за городом. Ему было доступно все, о чем лишь только может
мечтать мужчина, кроме удовлетворения от хорошо выполненной работы.
     Проведя Джекинс в ее комнату, он вернулся в гостиную и сел  за  стол.
Луэйну нравилось рассматривать свое оружие. Больше всего ему нравились три
пистолета: "Уэбли-Мартин-303", двухствольная  крупнокалиберная  "Беретта",
стрелявшая патронами от "сорокчетверки" и длинноствольный револьвер  22-го
калибра. На столе у него лежали еще несколько пистолетов,  остальные  были
спрятаны в навесном шкафчике из  черного  дерева.  Воздух  в  комнате  пах
оружейным маслом.
     В гостиную вошла Джекинс Джоунз. Она  разлеглась  на  диване,  высоко
задрав ноги в чулках,  и  положила  зажженную  сигарету  в  пепельницу  на
журнальном столике. Луэйну было видно лишь копну черных  волос  и  ноги  в
красных чулках, которыми она лениво покачивала, листая страницы купленного
в самолете журнала мод.
     Зазвонил телефон. Луэйн потянулся к нему,  но  Джекинс  уже  схватила
трубку параллельного аппарата, который стоял на столике рядом с ней.
     - Салли? Это ты, дорогая? Да, я только что  прилетела!  Да,  чудесно!
Разумеется, я буду на Охотничьем балу. Ты что оденешь?
     Луэйн корчил страшные гримасы, показывая на телефон.
     - Лучше поговорим потом, - сказала Джекинс. - Луэйн ждет  звонка.  До
встречи.
     Она повесила трубку и спросила:
     - Теперь доволен?
     - Извини, но мне должен звонить Наводчик.
     - В этот раз ты Охотник или Жертва?
     - Охотник. Моя жертва - Фред С.Хэррис.
     - Что-то не слышала про такого.
     - Он не местный. Приехал из Нью-Джерси. Это его третья  Охота.  Очень
ловкий парень с седыми  волосами.  Насколько  мне  известно,  он  какой-то
киношник. Мне удалось узнать, что его голыми руками не возьмешь.
     - А Наводчик у тебя до сих пор Отто Спренглер?
     Луэйн покачал головой.
     - Нет. Он погиб во время штрафной "Отчаянной езды".
     - Мне, наверно, никогда не понять этого обычая.
     - Не все обычаи требуют объяснений.
     - И кого же ты нанял в этот раз?
     - Эда Сузера. Ты его знаешь. Толстяк с головой, похожей на арбуз.  Он
приехал сюда из Ки-Уэста.
     Джекинс покачала головой.
     - Похоже, я его не знаю, и он меня совершенно не интересует. А почему
не Том Дрэймор? Ты всегда так его расхваливал.
     - На этой неделе он очень занят.
     - Даже для тебя? Что-то мне не  верится,  если  считать,  сколько  ты
платишь.
     - Он не нуждается в работе. В последнее  время  ему  очень  везет.  Я
попытался его нанять, но его никогда не бывает дома, а на мои звонки он не
отвечает. Скорее всего, он просто избегает меня.
     - Но почему?
     - Тебя здесь  очень  долго  не  было,  Джекинс.  Ты  не  видела  моей
последней Охоты.
     - Ты как раз готовился к ней, когда я  вернулась  в  Беннингтон.  Что
случилось? Ты же убил его, не так ли?
     - Конечно. Иначе бы я сейчас не сидел с тобой, правда?
     - Тогда в чем дело?
     - Охотничьи Судьи назвали его неэлегантным  убийством.  Лишь  потому,
что я пристрелил Жертву.
     - Но ведь это не противоречит правилам?
     - Конечно нет. Все абсолютно законно. Они просто разозлились,  что  я
прикончил его как раз перед Зданием  Гостеприимности  прямо  под  носом  у
туристов. Несколько иностранных турбюро отказались от контрактов.  А  я-то
тут причем? Чего они еще ждали? Если они такие чувствительные,  вообще  не
надо сюда ездить. Господи, разве это тайна, чем мы занимаемся в Охотничьем
Мире?
     - А за неэлегантное убийство существует какое-нибудь наказание?
     - Нет. В Охотничьем Кодексе ясно сказано, что  Жертву  можно  убивать
где-угодно. Однако существуют требования стиля, а также  ежегодная  премия
за лучшее убийство "Бойцу года"  и  Великая  Расплата.  Таких  вершин  мне
никогда не достигнуть.
     - Бедный Луэйн, - вздохнула Джекинс.
     - Я ведь не шучу. Ты же ничего не знаешь  про  мои  первые  убийства.
Люди утверждали, что никогда не видели ничего лучшего. Тогда я использовал
только пистолет 22-го калибра, и мог стрелять с  обеих  рук.  Я  укладывал
своих Жертв на месте, прежде чем они соображали, кто в них  стреляет.  Мне
предрекали самые высшие награды. Про меня писали в газетах  и  телевидение
тоже не обходило вниманием. А потом, как будто сглазили. На тренировках  я
был не в худшей, чем обычно, форме. А вот в  настоящих  стычках  меня  как
будто заклинивало - не мог попасть ни в  голову,  ни  в  сердце,  и,  черт
побери, чуть сам не стал жертвой. Вот какие у  меня  сейчас  неприятности,
Джекинс. Но дело но во мне, а в семейной чести.
     - Может, в этот раз тебе повезет.
     - Очень надеюсь. Я уже хотел обратиться к психиатру. Ты первая,  кому
я это рассказываю. Иногда мне кажется, что я просто старею.
     -  Стареешь?  В  тридцать  четыре  года?  Не   говори   глупости,   -
запротестовала Джекинс, хотя мысленно отметила,  что  Луэйн  действительно
стал понемногу сдавать.
     - Я не чувствую себя старым, - продолжал Луэйн, - но...
     В  этот  момент  зазвонил  телефон.  Схватив  трубку,  Луэйн   что-то
выслушал, ответил "Хорошо, Сузер" и положил  ее  на  рычаг.  Потом  быстро
надел специальный жакет с внутренними карманами для оружия.
     - Мне надо бежать, - сказал он Джекинс.
     - А мне с тобой можно?
     - Нет. Увидимся потом.
     - Возьми меня с собой, Луэйн! Я так давно тут не была и мне будет так
приятно посмотреть, как ты охотишься. Может, я принесу тебе счастье.
     - Наоборот, - возразил Луэйн. - Присутствие женщины на Охоте - плохая
примета. Когда вернусь, все тебе подробно расскажу.
     И он нетерпеливо отстранил ее от двери. Джекинс никогда не видела его
таким нервным. Если и это  Убийство  окажется  у  него  таким  же  плохим,
настроение у него совсем испортится. Мужчины все такие.



                                    21

     Луэйн  встретился  с  Сузером  в  кафе  Блэйка  в  районе  городского
аквариума. Тот извинился за задержку, объясняя, что Жертва, мистер Фред С.
Хэррис из Саммита, штат Нью-Йорк, провозился с обедом гораздо дольше,  чем
предполагалось, а потом спутал все карты,  отправившись  в  отель  поспать
после еды. Но потом он снова появился, свежий  и  выбритый  жизнерадостный
толстяк с тоненькими усами, которые уже начинали седеть.
     - И где он сейчас? - спросил Луэйн.
     - В книжном магазине на противоположной стороне улицы. Он заглядывает
туда каждый день. Хотя только один раз купил там книгу.
     - Какую?
     Вытащив из заднего кармана блокнот, Сузер сказал:
     - Библию Охотника, издания 2091 года.
     - Символично, правда? Как он вооружен?
     Сузер перевернул страничку.
     - У него при себе "Магнум Руджер Редхок ДА" 44 калибра в мексиканской
кожаной кобуре под мышкой и "Торус" 85 модели,  калибр  38,  на  бедре.  К
левой ноге также привязан длинный охотничий нож фирмы "Боуи".
     - Ничего не скажешь, ты действительно все знаешь.  Может,  тебе  даже
известно, какого цвета у него трусы?
     Сузер полистал блокнот.
     - Наверно, где-то записано.
     - Это мне не нужно, - сказал Луэйн. - Как он стреляет?
     - Закрывает глаза и нажимает на спусковой крючок.
     - Приятно слышать, - сказал Луэйн, то тут  же  помрачнел.  -  Однако,
иногда таким стрелкам везет.
     - Только не этому парню, - возразил Сузер. - Он -  настоящая  ходячая
смерть. Он только и ждет, как бы его пристрелили. Предлагаю план А, прямое
сближение. Сразу, как он выйдет из книжного магазина, следуй за ним. Пусть
он увидит тебя уже возле Ферфакса. Тогда  он  повернет  в  переулок  между
Софрито и Мэйн, куда выходит дверь заднего хода ресторана Шульца. Он будет
думать, что там устроит тебе засаду. Но попадет в нее сам.
     - Убийство обещает получиться что надо, -  сказал  Луэйн,  обращаясь,
скорее, к себе, чем к Сузеру.
     - Все будет в твою пользу, - продолжал Сузер. -  Прекрасный  узенький
переулок, свет прожектора, который будет бить ему  прямо  в  глаза,  и  та
маленькая неожиданность, которая  будет  ожидать  его  возле  дверей.  Все
рассчитано  до  мельчайших  подробностей.  Какое  оружие  ты   собираешься
использовать?
     - "Уайдли", - сказал Луэйн, вытаскивая автоматический пистолет из под
мышки. - Тяжеловатый, правда. 51 унция, ствол шесть дюймов,  и  топорщится
из под спортивной курткой, но стреляет  чертовски  точно,  а  в  обойме  -
четырнадцать патронов.
     - А какие у тебя патроны?
     - Девятимиллиметровые "винчестер магнум",  я  также  беру  "смит  энд
вессон" 59 калибра. Так, на всякий случай.
     - Правильно, надо всегда иметь что-нибудь  про  запас,  -  согласился
Сузер. - Смотри, он выходит!
     Фред С. Хэррис вышел из книжного магазина и быстрым  шагом  пошел  по
Мэйн-стрит.  Выхватив  из  кобуры  "уайдли",  Луэйн  сжал  его  в  руке  и
выскользнул из кафе. Он почти бежал, пока не оказался в двадцати футах  от
Хэрриса, и лишь тогда сбавил шаг. Приятно было ощущать в руке  "уайдли"  -
мощное, надежное оружие. Луэйн подумал, что такое оружие убивает  наповал.
Сняв пистолет с предохранителя, он загнал патрон в патронник.  Хэррис  как
раз был перед глазами, Луэйну  хотелось  выстрелить,  но  было  еще  рано,
слишком много народу вокруг, а за попадание в прохожих сурово наказывали.
     Теперь Хэррис его заметил и вытащил пистолет, но ему было неудобно им
пользоваться, поэтому он продолжал идти быстрым шагом,  а  потом  побежал,
так, что его седые волосы развивались по ветру.  Он  петлял  словно  заяц,
чтобы между ним и Луэйном всегда были люди. Луэйн  тоже  бежал,  чувствуя,
как  в  висках  стучит  кровь,  как  усиленно   выделяется   адреналин   и
распространяется по всему организму, как это случается в  те  наиважнейшие
моменты, когда весь мир вокруг тебя как бы замирает, и ты чувствуешь  себя
бессмертным.
     Хэррис завернул в переулок, именно так,  как  и  предсказывал  Сузер.
Сузер раскусил план Хэрриса. По плану он  хотел  заманить  Луэйна  в  этот
переулок, а потом заскочить через заднюю дверь в ресторан Шульца. В  двери
было сделано отверстие, как раз достаточное для того,  чтобы  просунуть  в
него дуло. Сама дверь была обшита стальными листами.  Хэррис  считал,  что
под прикрытием стальной брони он легко подстрелит незащищенного  Луэйна  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама