зоркие молодые глаза забегали по сторонам, в то время как немолодые
холодные глаза Бриза пристально изучали мое лицо.
Потом Бриз прошел к дивану.
- Посмотри вокруг, - сказал он уголком рта.
Спрэнглер пересек комнату, заглянул на кухню и снова вышел в коридор.
Скрипнула дверь ванной, и шаги начали удаляться.
Бриз снял шляпу и промокнул платком лысину. В отдалении открылись и
закрылись двери. Стенные шкафы. Спрэнглер вернулся.
- Никого, - доложил он.
Бриз кивнул и опустился на диван, положив шляпу рядом. Увидев
пистолет на секретере, Спрэнглер спросил:
- Не возражаете, если я взгляну?
- Тьфу на вас обоих, - сказал я.
Спрэнглер взял пистолет, поднес дуло к носу, принюхиваясь.
Потом вынул обойму, положил ее на стол, поднял пистолет и развернул
его так, чтобы свет падал на открытую казенную часть, и, держа таким
образом, заглянул прищуренным глазом в ствол.
- Пыль, - сообщил он. - Не очень много.
- А что вы ожидали там найти? - осведомился я. - Золото и
бриллианты?
Он проигнорировал мои слова, посмотрел на Бриза и добавил:
- Полагаю, из этого пистолета не стреляли в течение последних суток.
Я уверен.
Бриз кивнул, пожевал губами и изучающе установился на меня. Спрэнглер
аккуратно собрал пистолет, положил его на место и сел в кресло. Он
закурил и выпустил дым с самым удовлетворенным видом.
- Мы и так прекрасно знали, что это был не длинноствольный кольт
тридцать восьмого калибра, - сказал он. - Из такой пушки можно пробить
стену. Никаких шансов, что пуля застрянет в голове.
- Вы вообще о чем, ребятки? - поинтересовался я.
- Самое обычное дело, - сказал Бриз. - Убийство. Присядь-ка.
Расслабься. Мне послышались здесь голоса. Вероятно, это в другой
квартире.
- Вероятно, - сказал я.
- У тебя пистолет всегда валяется на секретере?
- Только в том случае, когда я не держу его под подушкой, - ответил
я. - Или под мышкой. Или в ящике стола. Или еще где-нибудь - сейчас не
припомнить где, - куда мне случается положить его. Эти сведения
оказались полезными для вас?
- Мы пришли сюда не для того, чтобы грубить, Марлоу.
- Мило, - сказал я. - Вы врываетесь ко мне в квартиру и без
разрешения лапаете мои вещи. А что значит, по-вашему, быть грубым
повалить меня на пол и бить по лицу ногами?
- Ох, черт! Он ухмыльнулся мне. Я ухмыльнулся ему. Мы все
ухмыльнулись. Потом Бриз спросил:
- Можно позвонить?
Я указал на телефон. Он набрал номер и сказал кому-то по имени
Моррисон:
- Бриз сейчас по номеру... - он прочитал номер на подставке телефона.
- Имя владельца Марлоу. Конечно. Пять-десять минут, о'кей.
Он положил трубку и вернулся к дивану.
- Держу пари, ты не сможешь догадаться, почему я здесь. - Я всегда
готов к неожиданным визитам близких друзей. - Убийство - это не смешно,
Марлоу.
- А кто говорит иначе?
- Ты ведешь себя, как будто именно так.
- Я не знал.
Он посмотрел на Спрэнглера и пожал плечами. Потом посмотрел на пол.
Потом поднял глаза, очень медленно - как будто они были очень тяжелыми -
и снова посмотрел на меня. Я сидел в кресле у столика с шахматной
доской.
- Часто играешь в шахматы?
- Не часто. Иногда балуюсь - когда обдумываю разные проблемы.
- Разве в шахматы играют не вдвоем?
- Я разыгрываю опубликованные партии. Шахматной литературы очень
много. Иногда мне удается решить какие-то задачи. И не только шахматные.
К чему весь этот разговор? Выпьете чего-нибудь?
- Не сейчас, - сказал Бриз. - Я разговаривал о тебе с Рэндэллом.
Он тебя прекрасно помнит по делу на взморье. - Он подвигал по ковру
ногами, как двигают, когда они очень устали. Его массивное лицо казалось
старым и серым от усталости. - Он сказал, что ты не станешь никого
убивать. Что ты отличный парень. Честный.
- Это было очень по-товарищески с его стороны, - сказал я.
- Он сказал, что ты хорошо варишь кофе, встаешь по утрам довольно
поздно, умеешь непринужденно болтать и что мы смело можем верить каждому
твоему слову при условии, что его подтвердят пять независимых друг от
друга и непредубежденных свидетелей.
- К черту Рэндэлла, - сказал я.
Бриз кивнул так, как если бы ожидал от меня именно этих слов. Он не
улыбался и был груб - просто большой основательный человек за работой.
Спрэнглер откинулся на спинку кресла и из-под полуопущенных век следил
за поднимающейся от его сигареты струйкой дыма.
- Рэндэлл сказал, что за тобой надо присматривать. Что ты не
настолько крут, как сам считаешь, и что с таким, как ты, всегда
происходят какие-нибудь неприятности, и что с тобой гораздо больше
хлопот, чем с действительно крутым парнем. Вот что он сказал. Ты мне
кажешься в порядке. Я люблю ясность во всем. Поэтому и говорю тебе все
это.
Я сказал, что это очень мило с его стороны.
Зазвонил телефон. Я взглянул, но он не пошевелился. Так что трубку
поднял я сам. Это был женский голос. Мне он показался смутно знакомым,
но кому он принадлежит, я вспомнить не мог. Это мистер Филип Марлоу? Да.
Мистер Марлоу, у меня неприятности, очень большие неприятности. Мне
очень нужно увидеться с вами. Когда это можно сделать?
- Вы хотите увидеться сейчас? С кем я разговариваю?
- Меня зовут Глэдис Грейн. Я живу в отеле "Норманди" на
Рампарт-стрит. Когда вы смогли бы...
- Вы хотите, чтобы я подъехал сейчас? - спросил я, стараясь
вспомнить, где же слышал этот голос.
- Я... - В трубке раздался щелчок, наступило мертвое молчание. Я
сидел, держа трубку в руке, и хмуро смотрел мимо нее на Бриза. Его лицо
не выражало абсолютно никакого интереса.
- Какая-то девушка говорит, что у нее неприятности, - сказал я. Нас
разъединили.
Я нажал на рычаг и стал ждать, когда телефон зазвонит снова. Оба
полицейских сидели тихо и неподвижно. Слишком тихо, слишком неподвижно.
Снова раздался звонок, я опустил рычаг и сказал:
- Вы хотите побеседовать с Бризом, не так ли?
- Да, - ответил несколько удивленный мужской голос.
- Ну, валяйте, докладывайте своему хитрому шефу, - сказал я, поднялся
с кресла и вышел на кухню. Я слышал, как Бриз очень коротко переговорил
с кем-то и опустил трубку на рычаг. Я достал из шкафчика бутылку виски и
три стакана. Достал из холодильника лед и имбирный эль, приготовил три
коктейля, принес их на подносе в комнату и поставил поднос на низкий
столик у дивана, где сидел Бриз. Я взял два стакана, один вручил
Спрэнглеру, а с другим опустился в свое кресло.
Спрэнглер неуверенно вертел стакан в руке и покусывал нижнюю губу,
выжидая, будет ли пить Бриз.
Бриз пристально смотрел на меня некоторое время, потом вздохнул.
Потом взял стакан, глотнул, снова вздохнул и, туманно улыбаясь, покачал
головой - как человек, которому очень хотелось выпить и который с первым
же глотком как бы окунается в иной - чистый, солнечный и ясный -- мир.
- Мне кажется, вы очень сообразительны, мистер Марлоу, - сказал он и
расслабленно откинулся на спинку дивана. - Думаю, что можем работать
вместе.
- Но не таким образом, - сказал я.
- То есть? - он нахмурился. Спрэнглер подался вперед, и взгляд его
был ясен и внимателен.
- То есть заставляя случайных девиц звонить мне и нести какую-то
чушь, чтобы потом иметь возможность сослаться на то, что они где-то
когда-то слышали мой голос и теперь узнали его.
- Девушку зовут Глэдис Грейн, - сообщил Бриз.
- Так она представилась. Я такой не знаю.
- О'кей, - сказал Бриз. - О'кей. - Он успокаивающе поднял ладонь. -
Мы не хотим совершать ничего противозаконного. И надеемся, ты тоже.
- Я тоже - что?
- Не хочешь совершить ничего противозаконного. Например, утаить
что-нибудь от нас.
- Интересно, почему бы мне не утаить что-нибудь от вас, если мне
захочется? - спросил я. - Вы мне зарплату не платите.
- Послушай, Марлоу, давай не будем грубить.
- Я не грублю. У меня этого и в мыслях нет. Я достаточно хорошо знаю
полицейских, чтобы не иметь никакого желания грубить им. Валяйте дальше,
что у вас там. Но давайте без этих дешевых хитростей вроде телефонного
звонка.
- Мы расследуем убийство, - сказал Бриз, - и должны сделать все от
нас зависящее. Ты обнаружил тело. Ты говорил с этим пареньком. Он
пригласил тебя к себе. Дал ключ. Ты утверждаешь, что не знаешь, о чем он
хотел поговорить с тобой. Мы решили, что по прошествии некоторого
времени ты, может быть, вспомнишь.
- Другими словами, в первый раз я солгал?
Бриз устало улыбнулся.
- Ты достаточно долго занимаешься всем этим, чтобы прекрасно знать:
люди всегда лгут, когда речь идет об убийстве.
- Вопрос о том, как вы собираетесь определить, когда я перестану
лгать?
- Когда твои показания будут звучать осмысленно, мы будем
удовлетворены.
Я посмотрел на Спрэнглера. Он так сильно подался всем телом вперед,
что почти уже не сидел на кресле. Казалось, он собирается прыгнуть.
Поскольку я не мог придумать никакой причины, почему бы Спрэнглеру вдруг
захотелось запрыгать по комнате, я решил, что он просто крайне
возбужден. Я снова посмотрел на Бриза. Этот был возбужден не больше, чем
щель в стене. В его толстых пальцах появилась сигара в целлофановой
обертке. И я наблюдал, как он снимает обертку, обрезает кончик сигары
перочинным ножом и убирает его, предварительно аккуратно вытерев лезвие
о штаны; я наблюдал, как он зажигает спичку, и старательно раскуривает
сигару, и потом отводит еще горящую спичку в сторону, и сильно
затягивается до тех пор, пока не убеждается, что сигара раскурилась
должным образом. Потом он машет спичкой в воздухе и кладет ее рядом со
скомканным целлофаном на поднос. Потом откидывается назад, подтягивает
одну брючину и принимается мирно курить. Все его движения были точно
такими же, как тогда, когда он закуривал в квартире Хенча, и такими, как
будут всегда, когда он будет закуривать. Такой это был человек - и этим
он был опасен. Может быть, не столь опасен, как какой-нибудь блестящий
следователь, но гораздо более опасен, чем легковозбудимый Спрэнглер.
- Я никогда не встречал Филлипса до сегодняшнего дня, - сказал я. -
Вентура не в счет, потому что там я паренька совершенно не помню. Я
познакомился с ним именно так, как уже рассказывал вам. Он следил за
мной, и я сам подошел к нему. Он хотел поговорить со мной, дал мне ключ
от своей квартиры; я подошел туда и, когда никто не ответил на звонок,
открыл ключом дверь, как сам Ансон и велел мне сделать. Он был мертв.
Вызвали полицию; после ряда случайных событий под подушкой Хенча был
обнаружен пистолет, из пистолета недавно стреляли. Все это я вам уже
рассказывал, и все это правда.
- Обнаружив труп, ты спустился к управляющему, некоему Пассмору, и
заставил его подняться с собой наверх, не сообщив ему, что кто-то убит.
Ты подал Пассмору фальшивую визитку и говорил что-то о драгоценностях.
Я кивнул:
- С такими субъектами, как Пассмор, да еще в таких делах всегда
выгодней быть не вполне искренним. Меня интересовал Филлипс. Я полагал,
что Пассмор может сболтнуть что-нибудь о пареньке, пока не знает, что
тот убит, и, скорей всего, он ничего не скажет мне, если будет ожидать,
что вот-вот явятся фараоны и дружно навалятся на него. Вот и все по
этому поводу.
Бриз немного отпил из стакана. затянулся сигарой и сказал:
- Тут такое дело. Все, что ты нам рассказываешь, может быть чистой
правдой, но может и не быть. Понимаешь, о чем я говорю?
- О чем? - спросил я, прекрасно понимая, о чем он говорит.
Он похлопал ладонью по колену и спокойно исподлобья посмотрел на
меня. Не враждебно и даже не подозрительно. Просто уравновешенный