Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Раймонд Чэндлер Весь текст 374.68 Kb

Глубокий сон

Предыдущая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32
знаю. Все в порядке.
   Она опустила руку  и  посмотрела  на  меня  серьезно  и  без  всякого
напряжения.
   - Ваньер был мертв задолго до того, как там появились вы. Вы пришли к
нему, чтобы отдать деньги за миссис Мердок.
   - Нет... за себя, - сказала она. -  Хотя,  деньги,  конечно,  платила
миссис Мердок. Я  должна  ей  больше,  чем  смогу  отдать  когда-нибудь.
Конечно, она платит мне не так уж много, но это не...
   - То, что она платит вам за работу не так уж  много,  очень  для  нее
характерно, - грубо прервал ее я. - И то, что вы должны ей  больше,  чем
сможете отдать когда-нибудь, скорей, правда, чем поэзия. Как  бы  то  ни
было, все это теперь неважно. Ваньер покончил жизнь  самоубийством.  Это
скучно и окончательно. А все ваше поведение - в  той  или  иной  степени
игра. С вами случился нервный шок, когда вы увидели в зеркале его оскал,
и этот шок вызвал воспоминание о другом, давнем потрясении - и вы просто
инсценировали ситуацию по своему странному обыкновению.
   Она  застенчиво  посмотрела  на  меня  и   кивнула   медно-золотистой
головкой, как бы соглашаясь.
   - И вы не выталкивали из окна Гораса Брайта, - добавил я.
   Ее лицо передернулось и страшно побледнело.
   - Я... я... - Она зажала рукой рот и потрясенно уставилась на меня.
   - Я не говорил ничего, если бы доктор Мосс не уверил меня, что это не
повредит вам, и мы можем разобраться во всем прямо сейчас. Наверное,  вы
действительно  верите,  что  убили  Брайта.  У  вас  был  и   мотив,   и
возможность, и, может быть, на какую-то долю секунды  у  вас  был  порыв
воспользоваться этой возможностью.  Но  не  в  вашем  это  характере.  В
последний  момент  что-то  произошло,  и  вы   потеряли   сознание.   Он
действительно выпал из окна, но вытолкнули  его  не  вы.  Вас  заставили
поверить в вашу виновность. Это было сделано  расчетливо,  осторожно,  с
той  спокойной  жестокостью,  какая  может   быть   свойственна   только
определенного рода женщине по  отношению  к  другой  женщине.  При  виде
миссис Мердок сейчас вряд ли может прийти в голову мысль о  ревности  но
это могло быть мотивом. У нее был  и  лучший  мотив  -  пятьдесят  тысяч
долларов страховки, все, что  осталось  от  потерянного  состояния.  Она
любит своего сына странной, дикой,  властной  любовью,  характерной  для
таких женщин. Она холодна, зла, беспринципна; и он использовала вас  без
всякого сострадания и жалости, как  страховку  на  случай,  если  Ваньер
когда-нибудь заговорит. Вы были для нее просто козлом отпущения. Если вы
хотите изменить эту серую, лишенную страстей жизнь, которую вы  влачите,
вы должны понять все и поверить мне. Это трудно, я знаю.
   - Это абсолютно невозможно, - спокойно сказала Мерле, глядя на кончик
моего носа. - Миссис Мердок всегда была очень добра ко мне. Это  правда,
я не очень хорошо все помню... но вы не должны говорить  о  людях  такие
ужасные вещи.
   Я достал конверт, который нашел у Ваньера. Две фотографии и  негатив.
Я подошел к ней и положил снимок ей на колени.
   - О'кей, посмотрите  вот  это.  Ваньер  снял  это  с  противоположной
стороны улицы.
   Она взяла снимок.
   - Как, это же мистер  Брайт,  -  сказала  она.  -  Не  очень  удачная
фотография, правда? А это миссис Мердок - тогда она была миссис Брайт --
прямо за ним. Мистер Брайт, кажется, очень рассержен.  -  Мерле  подняла
глаза и посмотрела на меня с каким-то тихим любопытством.
   - Если он здесь кажется рассерженным, - сказал я, то посмотрели бы вы
на него несколькими секундами позже, когда он шлепнулся.
   - Когда он - что?
   - Посмотрите же, - сказал я с ноткой отчаяния в  голосе.  -  На  этой
фотографии заснята миссис Элизабет  Брайт  Мердок,  выпихивающая  своего
первого мужа из окна офиса. Он падает. Посмотрите на положение его  рук.
Он визжит от ужаса. Она стоит за ним, и ее лицо искажено ненавистью  или
чем-то вроде того. Вы  что,  не  понимаете?  Именно  это  доказательство
Ваньер и держал у себя все эти годы. Мердоки  никогда  не  видели  этого
снимка и никогда по-настоящему не верили  в  его  существование.  Но  он
существовал. Я нашел его вчера, благодаря такой же  чистой  случайности,
как та, благодаря которой  его  удалось  сделать.  Это  можно  расценить
просто как торжество справедливости. Вы понимаете?
   Мерле еще раз посмотрела на фотографию и отложила ее в сторону.
   - Миссис Мердок всегда была очень добра ко мне, - сказала она.
   - Она сделала из  вас  козла  отпущения,  -  сказал  я  неестественно
спокойным голосом, как режиссер на скверной  репетиции.  -  Она  хитрая,
жестокая, хладнокровная особа. Я отдам  ей  снимок.  Я  очень  хотел  бы
отдать ей снимок в комплекте с крупнокалиберным  ружьем  на  слонов.  От
этого меня удерживает только мое хорошее воспитание.
   - Да, - сказала Мерле. - Это так. - И я видел, что она слышит  только
каждое третье слово и услышанному не  верит.  -  Вы  никогда  не  должны
показывать это миссис Мердок. Это страшно огорчит ее.
   Я взял фотографию, разорвал ее на мелкие клочки и выбросил в мусорную
корзинку.
   - Может быть, вы когда-нибудь пожалеете о том, что я это сделал.  -Но
о том, что у меня есть негатив и еще один снимок,  я  умолчал.  -  Может
быть, однажды ночью - три месяца... три года спустя -  вы  проснетесь  и
поймете, что я говорил вам правду. И, может быть,  тогда  вам  захочется
взглянуть на фотографию еще раз. Но я могу и ошибаться. Может быть,  вас
как раз очень разочарует тот факт, что вы никого не убивали. Это мило. В
любом случае это очень мило. Теперь мы спускаемся вниз, садимся в машину
и едем в Вичиту навестить ваших родителей. Не думаю, что вы вернетесь  к
миссис Мердок, но я и здесь могу  заблуждаться.  И  больше  об  этом  мы
говорить не будем. Никогда.
   - У меня нет денег, - сказала Мерле.
   - У вас есть пятьсот долларов, которые послала вам миссис Мердок.
   Они у меня в кармане.
   - Это ужасно мило с ее стороны, - сказала Мерле.
   -  О-о,  дьявольщина,  -  простонал  я  и  вышел  в   кухню   хватить
полстаканчика перед отъездом.
   Мне не полегчало. Мне просто  захотелось  вскарабкаться  по  стене  и
прогрызть себе выход в потолке.
 
Глава 36 
 
   Я отсутствовал десять  дней.  Родители  Мерле  были  робкие,  добрые,
спокойные люди, жившие в старом домике на  тихой  тенистой  улочке.  Они
поплакали, когда я рассказал им ту часть истории, которую им можно  было
знать. Они сказали, что рады возвращению дочери, что будут заботиться  о
ней, и сильно винили себя во всем - и я не мешал им это делать.
   Когда я уезжал, Мерле  в  домашнем  фартучке  раскатывала  тесто  для
пирога. Она вышла к двери, вытирая руки  о  фартук,  поцеловала  меня  в
губы, заплакала и убежала в комнату, после чего в коридоре появилась  ее
мать и с доброй широкой улыбкой проводила меня  и  помахала  вслед  моей
машине.
   Когда их домик исчез за поворотом, у  меня  возникло  такое  забавное
ощущение, будто я написал стихотворение и  оно  было  прекрасным,  но  я
потерял его и никогда больше не вспомню.
   По возвращении я позвонил Бризу и отправился к  нему  разузнать,  как
продвигается  дело  Филлипса.  Они  раскрыли  его  очень  аккуратно,   в
правильном соотношении используя жесткую логику и всегда  присутствующую
интуицию. Супруги Морни в полиции так и не появились, но кто-то позвонил
в управление, сообщил о выстреле в доме Ваньера и быстро повесил трубку.
Эксперту совсем не понравились отпечатки  пальцев  на  пистолете.  Но  в
конце концов все согласились с тем, что  это  было  самоубийство.  Потом
один  следователь  по  имени  Лэки  из  Центрального  управления   решил
проверить  пистолет  и  обнаружил,  что  пистолет  с   таким   описанием
разыскивается в связи с делом Филлипса. Хенч опознал его, и, что гораздо
важней, на кольте удалось найти половину отпечатка его пальца.
   Имея эту информацию, они еще раз проверили квартиры Хенча и  Филлипса
и нашли один отпечаток пальца Ваньера на кровати Хенча и один - на ручке
смывного бачка в туалете Филлипса. Они побегали по округе с  фотографией
Ваньера и выяснили, что его видели на улице дважды, а в боковой улочке -
по меньшей мере трижды. Странно, но в самом доме его никто не видел  или
не признался в этом.
   Теперь им не  хватало  только  мотива.  Его  им  любезно  предоставил
Тиджер, арестованный в Солт-Лейк Сити за попытку  сбыть  дублон  Брэшера
коллекционеру, который решил, что монета подлинная, но краденая. В отеле
у Тиджера нашли дюжину таких монет - и одна из них оказалась  подлинной.
Откуда дублон появился у Ваньера, Тиджер не знал, и полиция  этого  тоже
никогда не узнала. Шума в газетах в связи с этим делом было  достаточно,
чтобы владелец прослышал о нахождении монеты и объявился. Но владелец не
объявился. Ваньером полиция больше не интересовалась - раз  он  оказался
убийцей.  Его  смерть  так  и  оставили  самоубийством,  хотя  некоторые
сомнения на этот счет имелись.
   Тиджера вскоре отпустили, потому что вряд ли он знал об убийствах,  и
на  него  навесили  только  попытку  мошенничества.  Золото  он  покупал
легально, а изготовление вышедшей  из  употребления  монеты  законом  не
преследовалось. Штат Юта отказался с ним возиться.
   В признании Хенча они не верили ни минуты. Бриз  сказал,  что  просто
давил на меня на случай, если я  что-то  скрываю.  Он  знал,  что  я  не
допущу, чтобы невиновного держали за решеткой из-за  меня.  Но  Хенчу  в
любом случае не повезло. Они поставили его по стойке смирно  и  навесили
на него  и  на  итальяшку  по  имени  Гаэтано  Приско  пять  вооруженных
нападений на винные лавки, во время одного из которых был убит  человек.
Я никогда не узнал, приходится ли этот Приско родственником Палермо,  но
его все равно не поймали.
   - Ну как? - спросил Бриз, когда изложил все это.
   - Два вопроса не вполне ясны, - сказал я. -  Почему  Тиджер  бежал  и
почему Филлипс жил на Курт-стрит под вымышленным именем?
   -  Тиджер  бежал,  потому  что   старик-лифтер   сообщил   ему,   что
Морнингстара убили, и он почуял,  что  дело  пахнет  керосином.  Филлипс
воспользовался именем  Ансона,  так  как  за  его  автомобилем  гонялась
налоговая инспекция, а он был практически нищ и в полном  отчаянии.  Это
же  объясняет  и  то,  почему  такой  милый  молодой  болван,  как   он,
ввязывается в историю, которая кажется темной с самого начала.
   Я кивнул в знак согласия.
   Бриз проводил меня до двери. Он положил тяжелую руку мне на  плечо  и
крепко сжал его:
   - Помнишь, ты распинался о деле Кассиди перед нами со Спрэнглером той
ночью у себя в квартире?
   - Да.
   - Ты потом сказал Спрэнглеру, что никакого дела Кассиди не было.  Оно
было - только имя другое. Я его вел.
   Он снял руку с моего плеча, распахнул дверь и улыбнулся мне.
   - Что касается дела Кассиди, - сказал он, - и что я об этом  думаю...
я могу иногда навесить кому-то больше, чем он заслуживает. Что-то  вроде
выплаты с грязных миллионов пособия ломающимся  на  работе  паренькам  -
вроде меня... или вроде тебя. Пока.
   Была ночь. Я вернулся домой, влез в старую домашнюю одежду, расставил
шахматы, приготовил коктейль и разыграл одну из партий Капабланки. В ней
было пятьдесят пять  ходов.  Прекрасная,  холодная,  безжалостная  игра,
почти бросающая в дрожь своей молчаливой неумолимостью.
   Закончив партию, я подошел к окну и постоял немного, прислушиваясь  и
вдыхая аромат ночи. Потом я пошел на кухню, сполоснул стакан,  набрал  в
него ледяной воды и долго стоял возле умывальника, и пил воду маленькими
глотками, и смотрел в зеркало.
   - Ты - и Капабланка, - сказал я. 28
 
 
70 
 
 
Предыдущая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама