Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Честерфилд Ф. Весь текст 714.35 Kb

Письма к сыну

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61
не  было  и  в  министерских и парламентских сферах, где в 40-е
годы сохранялись порядки, заведенные Уолполом; никто  не  думал
здесь  о  давно  назревших  реформах, а в результате постоянных
смен должностей и назначений  еще  более  усилились  интриги  и
распри.
     В полном охлаждении к Честерфилду короля Георга II немалую
роль сыграло  одно  обстоятельство  личной жизни графа, которое
король никогда ему простить не мог. В сентябре 1733 года, после
возвращения из своей миссии в Голландии, Честерфилд женился  на
Мелюзине фон Шуленбург, номинально племяннице, но на самом деле
дочери  графини  Эренгарды  фон  Шуленбург, любовницы Георга I,
возведенной им в сан герцогини Кендал; в Англии  хорошо  знали,
хотя и скрывали, что Мелюзина фон Шуленбург была дочерью Георга
I  и,  следовательно, могла считать себя сводной сестрой Георга
II. Это и объясняет в известной мере настороженность  короля  к
Честерфилду,   который  фактически,  после  своей  женитьбы  на
Мелюзине, мог считать себя "свойственником" королевского  дома.
Труднее понять, что руководило Честерфилдом, когда он вступил в
этот   брак;   значение   могли   здесь  иметь  и  материальные
соображения, и политические замыслы; возможно также,  что  этот
шаг  должен  был,  по  его мнению, несколько приглушить слишком
распространившиеся в обществе толки о его скандальных  любовных
похождениях  в  Голландии.  Во  всяком случае, это был довольно
странный брак, в котором расчет был на  первом  месте;  чувство
любви, вероятно, отсутствовало у обоих супругов. Имя жены редко
встречается  в  письмах  Честерфилда;  чаще  всего  они  и жили
раздельно, в двух особых домах на Гросвенор-сквер... "Герцогиня
Кендал умерла  восьмидесяти  пяти  лет  от  роду,--писал  Горес
Уолпол  в  1743  году;--ее богатство огромно, но я предполагаю,
что лорд Честерфилд из него ничего не получит,  оно  достанется
его  жене".  Возможно, что среди наследников покойной герцогини
находился тогда  и  сам  король,  отличавшийся,  как  известно,
чрезвычайной  скупостью,  и  это  еще  более способствовало его
враждебности к Честерфилду.
     Последний    прилив    деловой    активности    в    своей
административной и политической деятельности Честерфилд пережил
в середине 40-х годов. В 1744 году он ездил в Гаагу с очередным
дипломатическим  поручением, вслед за тем получил назначение на
пост наместника Ирландии. Он уехал в Дублин с  женой  и  провел
там около года (с мая 1745 года), оставив по себе добрую память
как  просвещенный  и  гуманный начальник. Биографы Честерфилда,
может быть, даже  преувеличивают  значение  этого,  в  сущности
короткого,  пребывания его в Ирландии, утверждая, например, что
это был лучший период в его деятельности и что, если бы он даже
ничего не сделал на всех других поприщах, времени, проведенного
им  в  этой  стране,  было  бы  достаточно,  чтобы  признать  в
Честерфилде  одного  из  самых способных и блестящих людей того
века. Тем  не  менее  следует  признать,  что  Честерфилд  мало
походил  на других представителей английской власти в Ирландии,
подкупая  ирландцев  мягкостью  и  остроумием  и   обезоруживая
фанатиков своей веротерпимостью. Недаром о его дублинской жизни
ходило множество анекдотов, закрепленных в периодической печати
и  мемуарах  той  поры.  Однако  эта довольно безмятежная жизнь
внезапно была прервана вызовом в Лондон для назначения  на  еще
более  высокий  пост  --  государственного секретаря. В декабре
1746  года  Честерфилд  писал  своей   парижской   приятельнице
Монконсейль:  "Вот  я  и  лишился  своего почетного и доходного
поста, обязанности, связанные с ним, не отнимали у меня слишком
много времени от того. которое я люблю отдавать сладостям жизни
в обществе или даже лености. . . У меня были и  сан,  и  досуг,
тогда как сейчас я чувствую себя водворенным на некий публичный
пьедестал...,  хотя моя фигура, как вы хорошо знаете, ни в коем
случае не может быть названа колоссальной и не  будет  в  силах
удержаться,  подавленная  к тому же и работой, и недугами моего
тела,  и  слабыми  силами  рассудка.  Стоит  ли  меня  с   этим
поздравлять   и   не   заслуживаю  ли  я  сожаления?".  В  этом
автопризнании, наряду  с  несомненным  кокетством,  чувствуется
уже,  хотя  и  несколько  приглушенная, усталость и своего рода
разочарование. Сходные настроения проскальзывали и в других его
письмах  этого  времени.  Неудивительно,   что   при   подобных
обстоятельствах  он  вскоре  добился  отставки,  которая и была
принята в начале февраля 1748  года.  В  последующие  годы  имя
Честерфилда   все   реже   встречалось   в  анналах  английской
политической жизни; он все более замыкался в себе.
     В 1751 году Честерфилд  напомнил  о  себе,  когда  по  его
предложению  и  при  его  поддержке  в Англии была осуществлена
реформа календаря. Несколько лет спустя (в 1755  году)  широкий
общественный резонанс получила ссора с Честерфилдом знаменитого
д-ра  Джонсона,  в  которой,  впрочем, остается много неясного;
хотя эта ссора подняла очень злободневный вопрос о литературном
меценатстве, но позиции обоих споривших все еще вызывают  новые
разъяснения, притом далеко не в пользу д-ра Джонсона. Публичная
полемика была не во вкусе Честерфилда;
     он  предпочитал  ей  спокойные  и  неторопливые  беседы  в
собственном кабинете.
     "Мое единственное развлечение составляет  мой  новый  дом,
который  ныне  приобретает  некую  форму,  как  внутри,  так  и
снаружи",--писал Честерфилд одному из своих друзей (22 сентября
1747 года) незадолго до своей отставки.
     Дом, о котором здесь  идет  речь,  действительно  выстроен
Честерфил-дом  в  1747  году по его собственному вкусу. Это был
большой особняк на  одной  из  уэстендских  улиц  (South-Audley
Street),  неподалеку  от  Гросвенор-сквера.  Постройка  здания,
тянувшаяся    довольно    долго,    действительно    развлекала
Честерфилда;  он  старался  войти  во  все детали его отделки и
убранства и  несколько  раз  описывал  свой  дом  в  письмах  к
друзьям.  Наружный  вид его отличался изящной простотой; внутри
он очень походил на парижские  особняки  времен  регентства.  В
середине  расположены  были гостиная и библиотека, окна которой
выходили в  тенистый  сад;  в  библиотеке  над  шкафами  висели
портреты,   а   еще   выше   больших  все  еще  вызывают  новые
разъяснения, притом далеко не в пользу д-ра Джонсона. Публичная
полемика была не во вкусе Честерфилда;
     он  предпочитал  ей  спокойные  и  неторопливые  беседы  в
собственном кабинете.
     "Мое  единственное  развлечение  составляет мой новый дом,
который  ныне  приобретает  некую  форму,  как  внутри,  так  и
снаружи",--писал Честерфилд одному из своих друзей (22 сентября
1747 года) незадолго до своей отставки.
     Дом,  о  котором  здесь  идет речь, действительно выстроен
Честерфилдом в 1747 году по его  собственному  вкусу.  Это  был
большой  особняк  на  одной  из  уастендских улиц (South-Audley
Street), неподалеку  от  Гросвенор-сквера.7  Постройка  здания,
тянувшаяся    довольно    долго,    действительно    развлекала
Честерфилда; он старался войти во  все  детали  его  отделки  и
убранства  и  несколько  раз  описывал  свой  дом  в  письмах к
друзьям. Наружный вид его отличался изящной  простотой;  внутри
он  очень  походил  на  парижские особняки времен регентства. В
середине расположены были гостиная и библиотека,  окна  которой
выходили  в  тенистый  сад;  в  библиотеке  над  шкафами висели
портреты, а еще выше большими золотыми буквами,  во  всю  длину
стены, сделана была латинская надпись, перефразирующая стихи из
сатиры Горация (II, 4):
     То  благодаря  книгам  древних,  то  благодаря сну и часам
праздности Вкушаю я сладостное забвение житейских забот.
     Это были девизы, которым он  хотел  следовать.  Честерфилд
чувствовал  себя хорошо только в уединении своего уютного дома,
среди книг древних мыслителей и предметов  античного  искусства
из  мрамора  и  бронзы,  расставленных на каминах, консолях, на
столиках с выгнутыми ножками. Здесь,  на  покое,  Честерфилд  и
прожил  последние  десятилетия  своей  жизни, здесь принимал он
своих друзей, здесь написаны были лучшие из его писем к сыну.

     5

     Маленький  Филип  Стенхоп,   родившийся   в   1732   году,
воспитывался  вдали  от  отца. Вероятно, Честерфилд и видел его
редко, даже в ту пору, когда ребенок жил еще в Лондоне,  вместе
с  матерью.  Однако  отец  взял  на  себя материальные заботы о
воспитании сына, сам подыскал ему хороших  учителей  и  со  все
возрастающим  вниманием  начал  следить  за  тем,  как он рос и
развивался. Мы никогда не будем знать в точности, когда  именно
и  при каких обстоятельствах нежная привязанность Честерфилда к
сыну превратилась в любовь, а  затем  и  в  настоящую  страсть:
всеми  этими  ощущениями  он никогда и ни с кем н'е делился. Но
многое угадывается между строк его многочисленных писем,  и  мы
до  известной  степени можем представить себе из них, как шло в
нем развитие сильного  отцовского  чувства.  Это  чувство  было
сложным, и оттенки его менялись в зависимости от возраста сына;
к  первоначально  возникшей  нежности  постепенно примешивалось
чувство ответственности и сильная привязанность приобретала все
более трагический колорит,  когда  Честерфилд  думал  о  судьбе
ребенка,  уготованной ему обстоятельствами его рождения. Любовь
к сыну возрастала одновременно с  упреками  отца  себе  самому,
которые  приходилось  скрывать  от  других,  и  разгоралась тем
сильнее чем более отчетливыми становились житейские просчеты  и
неудачи сына, в которых никто не в силах был ему помочь. Вместе
с  тем  менялись и самые задачи писем, которые Честерфилд писал
Филипу почти ежедневно, в течение многих лет.
     Он  начал  их  писать  в  ту  пору,  когда   Стенхопу   не
исполнилось еще десяти лет, сочиняя их на трех языках, -- кроме
английского,  также по-французски и по-латыни, -- чтобы даже от
их простого чтения  могла  проистекать  дополнительная  учебная
польза. Это был педагогический эксперимент, в котором наставник
сначала  чувствовался  сильнее, чем отец, они теплы и сердечны,
но главное в  них--тот  учебный  материал,  который  втиснут  в
письма  в  изобилии,  если  не  с  чрезмерностью.  Речь  идет о
географии, мифологии, древней истории. Начиная свою  переписку,
Честерфилд  безусловно вспоминал собственные отроческие годы и,
по-видимому,   старался    избежать    недостатков    тогдашней
воспитательной   системы,  испытанных  им  на  себе  самом.  Но
традиция была слишком сильна, и Честерфилд невольно делал те же
ошибки, например тогда, когда мальчику, мечтавшему о привольных
играх   на   воздухе,   педантически   объяснял   не    слишком
увлекательные для его возраста вещи, -- чем славились Цицерон и
Демосфен,  что  называется  "филиппикой", кто такие Ромул и Рем
или где жили похищенные сабинянки.
     Но  постепенно  письма  становятся  искреннее,   интимнее,
касаются  более  личных вещей, вкусов или поведения; иногда они
достигают настоящей лирической вдохновенности и  озабоченности,
в  особенности  с тех пор, как привычное обращение писем первых
лет "Милый мой мальчик" (Dear Boy) сменяется  другим:  "Дорогой
друг"  (Dear Friend). Это происходит в конце сороковых годов; в
одном из более поздних писем (21 января 1751  года)  Честерфилд
пишет  сыну,  почти достигшему уже двадцатилетнего возраста: "И
ты и я должны теперь писать друг Другу как друзья  и  с  полной
откровенностью".
     Советы  и наставления, которые Честерфилд с этих пор давал
юноше,  становились  все  более  серьезными,   настойчивыми   и
пространными; они касались порой как будто мелочей, частностей,
не  стоивших обсуждения, словно писались отцом только для того,
чтобы создать иллюзию  действительной  и  оживленной  беседы  с
сыном,   находившимся   за   морем,  в  Германии  или  Франции.
Временами, однако, эта беседа была посвящена несколько  вольным
и  опасным,  хотя  и столь же непринужденно изложенным советам,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (9)

Реклама