Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кэролайн Черри Весь текст 1399.53 Kb

Моргейн 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 96 97 98 99 100 101 102  103 104 105 106 107 108 109 ... 120
благотворительности есть одна загвоздка.
	-  Какая?
	-  Ты. Ты сам.-  И лишь только Вейни успел взглянуть на него, 
последовало жесткое разъяснение: -  Я отпущу ее,-  сказал Эридж,-  с 
продуктами, с лошадьми, со всем ее багажом, и она сможет ехать куда 
хочет. Но тебя я отпускать не собираюсь. Вот в этом и состоит мое 
условие.
	"~Договорись с ними об убежище для нас~, приказала она ему еще 
до того, как потеряла сознание. ~На каких угодно условиях, илин~". Он 
знал, что это не делало ей чести, отказываться от него, но, с другой 
стороны, он знал, что сама Моргейн испытывала постоянную 
неотвратимость судьбы, для которой, казалось, она только и жила. Это 
было в ее стремлении добраться до Хеймура, и она была готова, по ее 
собственным словам, отдать и его жизнь, если бы это помогло ей 
переступить через неприступные границы.
	-  Когда я закончу свою службу у нее,-  он сделал еще одну 
попытку,-  я обещаю тебе, что сам вернусь в Моридж.
	-  Нет,-  возразил ему Эридж.
	-  Тогда,-  сказал он наконец,-  заключая подобную сделку, ты 
должен поклясться мне, что она выйдет отсюда со всем, что было у нас, с 
лошадьми и с оружием, и с запасом продуктов, и чтобы ее проводили до 
любой из границ, какую она выберет.
	-  А что в отношении тебя? -  спросил Эридж.-  Ведь если я 
гарантирую ей это, то означает ли это, что никогда не получу никаких 
бедствий ни с твоей, ни с ее стороны?
	-  Никаких,-  подтвердил Вейни. И тогда Эридж произнес все, что 
входило в его обещание и поклялся, что выполнит его. Подобную клятву 
должен был выполнить человек, даже будучи наполовину маай.
	И с этим Эридж ушел. Вейни же опустился на колени около 
камина и подбросил дров в ослабевшее было пламя, пока огонь не 
разгорелся с новой силой. В комнате было тихо. Он огляделся по 
сторонам, и его взгляд кругом натыкался на вещи Кандриса. Он никогда 
не придерживался того мнения, что воспоминания о смерти должны 
царить вокруг живущих, хотя сам находился на службе у человека, 
который по всем данным должен был бы умереть сотню лет назад. Но 
относительно этой комнаты, он мог сказать, что здесь чувствовался 
определенный страх, или грех, или какие-то необъяснимые силы духа 
Кандриса, за счет чего здесь не ощущалось уюта.
	Неожиданно он услышал какие-то звуки и движение, 
доносившиеся со двора. Он подошел к щели в ставнях окна, и взглянул 
через нее. Первое, что он увидел, были уже оседланные Черный и 
Сиптах, вокруг которых суетились люди.
	Затем в сопровождении еще двоих появилась Моргейн и с 
помощью присутствующих там забралась в седло. Она с трудом 
держалась в нем, еле-еле перебирая в руках поводья.
	Гнев начал охватывать все его существо, когда он увидел, в каком 
состоянии ее выпроваживают из замка. Эридж, видимо, рассчитывал, что 
она умрет по дороге.
	Тогда Вейни с трудом просунул свое плечо через открывающуюся 
узкую часть окна и закричал, обращаясь к ней.-  ~Лио!~ Его голос 
терялся, относимый ветром. Но она все же взглянула вверх и долго 
шарила глазами вдоль высоких стен.-  ~Лио!~
	Тогда она подняла руку, в знак того, что увидела его. Она 
повернулась к окружавшим ее, и по ее облику он понял, что она 
выражала им свое возмущение, получая в ответ лишь выражение 
молчаливого замешательства. Постепенно почти все отошли от нее, 
кроме тех, кто должен был следить за лошадьми.
	И в этот момент его охватил неподдельный страх за нее. Ему 
показалось, что она готова взяться за оружие и быть убитой, не зная 
существа происходящего.
	-  Таковы условия договора об убежище,-  прокричал он вниз.-  Ты 
получила свободу в обмен на меня, но прошу тебя, не верь ему, ~лио!~
	Теперь, как ему показалось, она поняла. Резко развернув Сиптаха, 
она пришпорила его, направляя его иноходью прямо к воротам, так что 
он даже испугался, как бы она не упала на повороте. Черный конь Лилла 
пронесся за ними следом. Его повод был привязан к седлу Сиптаха, а на 
его седле он заметил багаж. Свой собственный.
	И еще один всадник пронесся вслед за ними, пока еще были 
открыты ворота.
	Это был Рин, певец и музыкант. На его спине даже была видна 
арфа. Слезы навернулись на глаза, когда Вейни увидел эту картину. Он и 
сам не мог понять причину этой слабости, но он подумал о том, что 
возможно это был неизрасходованный гнев от того, что она подхватила 
еще одну невинную жертву, так же, как в свое время обрекла на гибель 
его самого.


	-  Отец умер,-  сказал Эридж,-  шесть месяцев назад. Он вытянул 
ноги перед камином в своей убранной коврами большой комнате, 
которая раньше принадлежала их отцу, и взглянул вниз, где на камнях 
около огня сидел Вейни, скрестив ноги, как нежеланный гость, 
отнимающий у хозяина вечер. В воздухе пахло вином. Эридж наполнил 
свой кубок, стоящий на столе, около его левой руки, и знаком предложил 
Вейни, но тот отказался.
	-  И это ты убил его,-  добавил Эридж, как будто они обсуждали 
малознакомый им предмет,-  в том смысле, что ты убил Кандриса. Отец 
очень переживал его смерть, и это сильно подействовало на него. Он 
даже сохранил нетронутой его комнату, которую ты уже видел. То же 
самое можно наблюдать и в нижних конюшнях. Он лишь выпустил его 
лошадь. С тех пор бедное животное видимо одичало, или стало добычей 
волков, кто знает? Отец же насыпал огромный курган в западной части 
леса, там, где он похоронил Кандриса. Мать ничего не могла с ним 
поделать. Она стала быстро сдавать, и в один прекрасный момент 
умерла прямо на ступенях. Или, что тоже возможно, после того, как он 
толкнул ее. С тех пор он просиживал долгие часы на этом кургане. Ведь 
ее тоже похоронили там. Сам он умер вскоре после нее. Был дождливый 
день, и мы, волей неволей, но решили увести его оттуда. Вот после этого 
он заболел и умер.
	Вейни не пытался глядеть в его сторону, а лишь слушал, ощущая, 
что голос его брата чем-то напоминает ему голос лифа Кесидри. Те же 
манеры, та же непредсказуемая жестокость. Все, что исходило от него, 
было ужасно, особенно в пору их детства. И вот сейчас этот человек, но 
только правящий кланом Нхи, сидел перед ним и играл в те же жестокие 
игры, и это придавало всему происходящему очень нездоровый привкус.
	Эридж слегка толкнул его ногой.-  Он никогда не простил тебя, ты 
знаешь это.
	-  А я и не ожидал, что это случиться,-  ответил Вейни, не 
собираясь поворачиваться.
	-  Но он же никогда не простил и мне,-  сказал Эридж после 
небольшой паузы,-  того, что я, один из его законных сыновей, остался 
жить и не смог стать чем-то совершенным. Отец любил совершенство во 
всем: в женщинах, в лошадях иЄ в сыновьях. Ты был первым, кто 
разочаровал его и напугал меня. Он ненавидел живых нхи, остающихся 
калеками.
	Вейни уже с трудом выслушивал это. Он повернулся, по-прежнему 
стоя на коленях, и поклонился так, как он никогда еще не кланялся 
своему брату. Это был поклон, предназначенный для главы клана, при 
котором брови плотно прижимались к каменным плитам пола. После 
этого он выпрямился и взглянул на него с безнадежным выражением 
вопроса.-  Разреши мне уехать отсюда, брат. Я должен догнать ее. Она 
все еще очень плоха, а я дал ей клятву, которую обещал сдержать. Если я 
выживу, я вернусь сюда, и мы закончим наши дела.
	Эридж молча взглянул на него. В какой-то момент ему даже 
показалось, что его брат немного ослаб и потерял свою гордость. Эридж 
осторожно улыбнулся.
	-  Иди в свою комнату,-  коротко сказал он.
	Вейни выругался и, поднявшись, сделал так, как ему было 
приказано: вернулся в жалкую комнату Кандриса, пыльную и 
наполненную привидениями и отбросами, и где он был вынужден спать 
на кровати Кандриса, носить его одежду и мерить шагами пол в 
абсолютном одиночестве.
	Эта ночь была дождливой. Вода проникала через щели и трещины 
в ставнях. Временами раскаты грома, как будто скатывающиеся с горных 
вершин, пугали всех вокруг. Он прикрывал глаза, когда неожиданные 
вспышки молний разрывали темноту, и вглядывался сквозь щели в 
очертания холмов под низкими облаками, желая знать, как Моргейн 
справлялась там одна. Была ли она еще жива, или не выдержала и умерла 
от своей раны, или, может быть, смогла найти новый приют? Временами 
дождь перемежался со снегом, а гром продолжал периодически 
грохотать.
	Утром все окружающее Ра-Моридж пространство было покрыто 
чистым белым снегом. Но очень скоро дороги вновь запачкались землей 
и превратились в грязно-коричневые полосы на белом снежном 
покрывале. Снег никогда долго не лежал в землях Моридж, за 
исключением, пожалуй, горной цепи Элис Кейдж.
	Весь этот день, как и весь предыдущий, никто не приходил в его 
комнату, даже чтобы принести пищу. Но вечером вновь последовало 
высочайшее приглашение, и он вновь был вынужден сидеть за столом 
напротив Эриджа.
	На этот раз среди стола, прямо между блюд и вина лежал длинный 
лук Кайя.
	-  Мне хотелось бы знать, что это означает? -  наконец спросил 
Вейни.
	-  Кайя пытались перейти наши границы сегодня ночью. Твое 
предупреждение сбылось: у Моргейн оказались очень неожиданные 
преследователи.
	-  Я уверен,-  сказал Вейни,-  что она не вступала с ними в сговор.
	-  Нам пришлось убить пятерых из них,-  сказал Эридж с 
некоторым самодовольством.
	-  Я встречал человека в Ра-Лиф,-  сказал Вейни, растягивая в 
непонятной улыбке губы и наливая себе вина,-  который очень похож на 
тебя, брат мой, законный наследник Риджена. Он точно в таком же виде 
содержал комнаты в своем замке, и точно так же, как ты, принимал 
гостей, и так же как и ты, следил за своей честью.
	Эридж, казалось, был даже развлечен этим замечанием, но это 
было всего лишь тонкое, с его точки зрения, прикрытие.-  Послушай, мой 
ублюдочный братец. Твой юмор этим вечером перешел всякие границы. 
Ты пренебрегаешь нашим гостеприимством.
	-  Братоубийство не принесет облегчения и тебе, как оно уже 
обернулось несчастьями для меня,-  сказал Вейни, стараясь говорить 
холодно и спокойно, что на самом деле было очень далеко от его 
внутреннего состояния.-  Даже если ты окружишь себя слугами из рода 
Маай, подобно тем, которые сейчас стоят сзади этих дверей, то не 
забывай, что большинство из тех, кем ты управляешь, принадлежат к 
Нхи. Перережь мое горло и ты узнаешь, что именно Нхи никогда тебе 
этого не простят.
	-  Ты так думаешь? -  удивленно спросил Эридж, откидываясь 
назад.-  Ты не имеешь прямых корней, ублюдок, кроме меня. А я не 
думаю, что Кайя могут сделать что-нибудь, если даже и захотят, в чем я 
сильно сомневаюсь. И к тому же, ~она~ очень быстро оставила тебя. И я 
могу с уверенностью сказать, что ты оказался в роли исполнительного 
слуги всего лишь по причине колдовства. Именно оно смогло заставить 
тебя служить кому-либо. Ведь ты всегда был хорош только лишь для 
игры в засаду.
	Кое-что из того, что Эридж говорил о нем, было близким к правде: 
младший брат, сопротивлявшийся старшим, ублюдок, 
противоборствующий законным сыновьям, он не всегда оставался в 
рамках чести. Братья же устраивали на него засады, особенно часто с тех 
пор, как умерла его няня и он вынужден был поселиться в крепости Ра-
Моридж.
	Это было время, когда, по его воспоминаниям, они перестали быть 
братьями. Уже тогда они воспринимали его не как бедного 
родственника, а как соперника. Может быть, к счастью, он не помнил 
всех подробностей той поры: ведь ему было тогда всего лишь девять лет. 
Эриджу было двенадцать, а Кандрису тринадцать. Это был именно тот 
возраст, когда дети бывают чрезмерно и непредсказуемо жестоки.
	-  Мы были детьми,-  сказал Вейни.-  Это разные вещи.
	-  Когда ты убил Кандриса, ты был уже достаточно сообразителен.
	-  Я не хотел его убивать,-  запротестовал Вейни.-  Отец говорил 
мне, что Кандрис не собирался предпринимать ничего серьезного против 
меня, но я этого не знаю. Эридж, он сам напал на меня, и ты видел, ты 
видел это. А я никогда не собирался нападать на тебя.
	Эридж уставился на него холодно и опустошенно.-  За 
исключением вот этой моей руки, которая случайно прикрывала его 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 96 97 98 99 100 101 102  103 104 105 106 107 108 109 ... 120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама