Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Барбара Хэмбли Весь текст 1096 Kb

Дарват 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 94
прогнал меня из Гея. Пятнадцать лет я отшельничал в стране раскалывающихся
камней. Моими единственными спутниками были звезды и ветер.  Почти  четыре
года я не встречал людей.
     Руди пристально посмотрел на старика, и ужас охватил  его.  Это  было
непостижимо. Как и многие его ровесники, он редко предавался  одиночеству.
Руди не мог себе представить.
     - Что же ты делал?
     Голос выдал его чувства, и Ингольд мягко улыбнулся:
     - Добывал еду. Наблюдал за животными и небом. И думал. Много думал.
     - О чем?
     Ингольд пожал плечами.
     - О жизни. О себе. О человеческой глупости. О смерти. Страхе. Власти.
Это было очень давно. Там был другой отшельник,  человек  большой  силы  и
доброты. Он помог мне в тяжкую годину.
     Старик нахмурил  брови,  вспоминая  о  чем-то.  Руди  представил  его
молодым, бредущим в  одиночестве  по  пустынным  землям.  Ингольд  покачал
головой, будто прогоняя невероятную мысль.
     - Скорее всего его уже нет в живых, ведь в то  время  он  был  совсем
глубоким старцем, а мне было немногим больше твоего.
     - Ты можешь найти его? - спросил  Руди  с  любопытством.  -  Если  он
колдун, он может знать что-нибудь о колдунах в Кво?
     - О, Кта не был колдуном. Я и в самом  деле  не  знаю,  кем  он  был.
Просто маленький пожилой человек. Ни я, ни кто-либо другой не мог общаться
с ним. Он бы нашелся, если бы захотел того сам. А если нет...
     Ингольд развел руками.
     - Я не видел его добрых пятнадцать лет.
     Они еще немного прошли в тишине. Мысли Руди были в полном беспорядке.
Глаза его различали крошечные следы на песке, рисунки ветра,  очертания  и
виды растений, трепещущих на фоне пустого  неба.  Он  пытался  представить
Ингольда молодым, старался нарисовать  какую-нибудь  ситуацию,  в  которой
колдун отчаянно нуждался бы в  помощи,  стремился  вообразить  кого-нибудь
способного дать старику то, что он не мог найти.
     Они  стали  подниматься  на  вершину   каменистого   хребта.   Ветер,
переменивший направление, спутал длинные волосы Руди. Вдруг ему  почудился
отдаленный блеск в равнинах. Он  остановился,  чтобы  заслонить  от  света
глаза, но все равно не был уверен  в  том,  что  это  было.  Только  грифы
кружились там высоко в бледном воздухе.
     - Что это? - тихо спросил он Ингольда.
     Старик какое-то время не отвечал. Его  сузившиеся  глаза,  обращенные
вдаль, не выдавали никакой видимой тревоги. Но Руди чувствовал напряжение,
возраставшее в нем с каждой секундой в ожидании нападения.
     - Белые Рейдеры, - наконец сказал Ингольд.
     Руди  отвел  глаза  от  жутких  останков  жертв  Рейдеров.   Трагедия
произошла около недели назад.  Все,  что  не  успели  разграбить  грифы  и
шакалы,  досталось  муравьям.  Полуистерзанный,   полуразложившийся   труп
вызывал омерзение.  Руди  рассматривал  семифутовый  крест,  установленный
рядом с  головой  распростертой  жертвы.  Крест  был  украшен  запутанными
длинными узкими ленточками, пером, отполированной костью  и  стеклом.  Сам
крест был деревянный,  редкий  в  этой  безлесной  местности,  с  черепом,
прибитым в пересечении тонких перекладин. Пучки перьев и связанная в  узлы
трава игриво кружились на ветру, напоминая о леденцовых черепах с розами в
глазницах на празднике Смерти.
     - Это магический крест.
     Ингольд обошел его, как кошка,  оставляя  лишь  очертание  следов  на
сухой кромке вскопанной земли. Его пальцы нежно потрогали гладкое  дерево,
как будто пытаясь прочесть что-то, потом задели качающееся стекло.
     - Странно! - сказал он, как человек, нашедший  в  своем  саду  цветы,
посаженные не им. Руди вздрогнул и пристально посмотрел на  горизонт,  как
бы желая увидеть Рейдеров, материализующихся, подобно апачам, из  песка  и
колючек.
     - Это их рук дело?
     - Да.
     Ингольд  подошел  к  останкам  и  нагнулся,  рассматривая  вызывающие
отвращение кости. Руди отвернулся.
     - Рейдеры приносят жертву для умиротворения того, кого они боятся,  -
ты видел это в долинах ниже Ренвета -  и  обычно,  но  не  всегда,  ставят
магические кресты, чтобы владеть душой замученной жертвы.
     Он выпрямился, нахмурив брови.
     - Обычно умиротворяли ледяные бури, считая их злыми  духами,  позднее
стали делать это для успокоения Дарков.
     - Но это... - он вернулся. В бледном свете лишенного тени дня Ингольд
сам напоминал дух. - Такого я еще не видел.
     Он  немного  отодвинулся,  исследуя  посохом  потрескавшуюся   землю.
Принесенная ветром пыль заметала его следы.
     - Они боятся чего-то настолько сильно, Руди, что  принесли  в  жертву
своего же товарища. Однако это не ледяная буря и не Дарки.
     - Почему ты так решил? - заинтересовался Руди.
     - Я сужу по  образцу  лент  и  меток,  выцарапанных  на  дереве.  Это
необычное место для охоты любого известного мне племени Рейдеров.  Они  не
рыщут в пустыне, а держатся равнин, преследуя бизонов или мамонтов. Только
суровая зима или, возможно, нашествие Дарков могли привести их сюда.
     Он был похож на старателя, ищущего залежи среди кактусов и окотиллов.
     - Мы должны соблюдать осторожность и путать свои следы,  -  продолжал
он, собирая привязь Че и поворачивая обратно к дороге.
     - Рейдеры ценят стальное оружие и скорее всего перережут  нам  горло,
чтобы получить наши мечи.
     -  Прекрасно,  -  обреченно  сказал  Руди.  -  Вот  о  чем  нам  надо
позаботиться.
     - Не только об этом, - поправил его  Ингольд.  -  Надо  опасаться  не
только Рейдеров, но и того, чего они боятся сами.
     Два следующих дня никак не изменили их жизни. Они не заметили никаких
признаков Белых Рейдеров. Ближе к полудню третьего дня Руди увидел  облако
пыли и какое-то движение на дороге впереди и предложил укрыться.
     - Ерунда, - сказал Ингольд. - Любой Рейдер, поднявший пыль выше своих
колен, будет изгнан из банды и оставлен шакалам на растерзание.
     Руди прикрыл глаза от света и пристально вгляделся в сероватую даль.
     - Вряд ли одна семья сможет поднять такое адское облако пыли.
     Когда они подошли поближе, Руди увидел, что  не  одна  или  несколько
семей, а целый город был в  движении.  Шли  беженцы  из  Карста  и  Гея  и
оборванные, уцелевшие жители Пенамбры. Длинная вереница качающихся повозок
была окружена кольцом всадников и разведчиков.  Скрип  кожи  и  лай  собак
казались  таинственно  завораживающими  для  ушей  Руди.  Он  никогда   не
задумывался над тем, насколько сильно он привык к тишине пустыни.
     Во главе обоза шла одетая в плащ женщина. Она ускорила шаги. Всадники
подтягивались  с  обеих  сторон  обоза.  Руди  улыбнулся,   заметив,   что
расположение отряда сильно напоминает дуиков во время их путешествия.
     Женщина откинула капюшон, открывая  длинное  бледное  лицо,  когда-то
прекрасное, но сейчас обезображенное шрамами от ударов  хвостов  Дарков  и
кислотой. Ее воины встали в строй. В руках мрачных, покрытых пылью  мужчин
и женщин, одетых в овчинные тулупы, были луки длиной в семь футов. Женщина
во главе обоза несла алебарду, используя ее  как  посох.  Огромное  лезвие
алебарды сияло в бледном дневном свете.
     - Здравствуйте, - крикнула она, подходя ближе.
     - Осторожней на дороге, странники.
     Руди заметил, что она лет на пять старше его.  У  нее  были  длинные,
прямые черные волосы, собранные в хвост, и карие, так часто  встречающиеся
в Геттлсанде глаза.
     - Откуда вы держите путь, если следуете на запад? Вы не из Реальма? -
надежда, порыв и тревога отразились на ее лице и на лицах ее спутников.
     Ингольд склонил голову в приветствии.
     - Мы вышли из Реальма, - ответил он. - Боюсь, мы с  плохими  вестями,
миледи. Гей пал. Король Элдор мертв.
     Женщина молчала. Лицо ее стало безжизненным. Воины, мужчины и женщины
лишь печально переглянулись. В обозе заплакал ребенок, и женщина успокоила
его.
     - Пал? - спросила она через минуту. - Как пал?
     - Город в руинах, - тихо сказал Ингольд. - Ночью его  часто  посещают
Дарки, а днем вурдалаки, звери и одичавшие дуики.  Дворец  сожжен.  Король
Элдор погиб под его обломками. Мне жаль,  -  мягко  сказал  он,  -  что  я
приношу такие новости.
     Она опустила глаза. Руди обратил внимание на ее  жилистые,  исхудалые
руки, сжимающие древко алебарды как  будто  для  того,  чтобы  устоять  на
ногах. Она подняла воспаленные глаза.
     - Значит, вы оставили Гей? - спросила она. - Если вы направляетесь  в
Дели и надеетесь найти там  убежище...  -  она  показала  рукой  на  обоз,
медленно собирающийся вокруг незнакомцев на дороге. - Большинство беженцев
из Дели, остальные из Иппита или из деревни вокруг Реки Долины. Я  -  Кара
из Иппита, местная колдунья.
     Ингольд бросил быстрый взгляд на нее.
     - Ты колдунья?
     Она кивнула.
     - Я могу помогать силами, которые у меня есть...
     - У тебя есть какая-нибудь степень?
     - Нет. Я покинула Кво, где училась больше года, потому что  моя  мама
заболела.
     Она неожиданно резко посмотрела на него, осознавая,  что  значил  его
вопрос.
     - Ты колдун?
     - Да. А твоя мать?
     Она кивнула. Руди увидел зарождение  новой  жизни  на  ее  совершенно
истощенном лице.
     - Есть какие-нибудь вести из Кво? - спросила она. - Я  старалась,  но
не могла даже увидеть город. Ты - первый колдун, встреченный  мною  с  тех
пор, как это началось.
     Она протянула ему руку.
     - Ты не представляешь, как это здорово.
     - Прекрасно представляю, - возразил  он  с  улыбкой.  -  У  меня  нет
никаких вестей из Кво. С тех пор как пал Гей, я ни  разу  не  встретил  ни
одного колдуна, кроме тебя. Сейчас мы идем в Кво. Нам нужна помощь Лохиро.
     Огонь стыда вспыхнул на ее смуглых щеках.
     - Боюсь, что называть меня колдуньей все равно,  что  называть  этого
маленького ослика боевым конем. Возможно, из одного семейства, но  немного
другого вида.
     Она снова вгляделась в его лицо. Черная бровь вдруг  изогнулась,  как
будто колдунья пыталась что-то вспомнить.
     Ингольд улыбнулся.
     - Жеребенок боевого коня, - сказал он. - Куда ты ведешь своих  людей,
Кара?
     Она вздохнула и покачала головой.
     - В Гей или в  речные  долины,  мы  перебрались  из  Иппита  в  Дели,
ближайший к Иппиту город.  Мы  не  смогли  долго  продержаться  в  Иппите.
Слишком много зданий там разрушено. Вторжение  Дарков  было  опустошающим.
Через три дня после того, как мы отправились в  Дели,  мы  встретили  обоз
людей, спасающихся бегством из этого города.  Мы  разделили  с  ними  свою
провизию, потому что они голодали и мерзли. Мы в пути  уже  три  недели  и
думали, что, если спуститься в речные долины...
     Она умолкла в безнадежном отчаянии.
     - Долины кишат Дарками. Их  там  намного  больше,  чем  на  равнинах.
Алтира, сына короля Элдора, привели в старое Убежище в Ренвете у  перевала
Сарда. Канцлер Алвир сформировал там правительство. Но они тоже бедствуют,
- продолжал Ингольд, переходя к картине, увиденной им и Руди в огне.
     Он рассказал, как Алвир и  его  отряды  отказали  в  приюте  беженцам
Пенамбры.
     Кара кивала в отчаянии.
     - Я боялась этого, - прошептала она.
     - Томек  Тиркенсон,  наместник  земли  Геттлсанд,  перестроил  старое
Убежище у Черного Камня. Я не знаю, много ли их там и хорошо ли у  них  со
снабжением. Но вы могли бы просить его о помощи.
     Кара оглянулась на  грязных  скитальцев.  Руди  показалось,  что  без
единого  произнесенного  слова  предложение  было  внесено,  обсуждено   и
принято. Она снова повернулась к Ингольду.
     - Спасибо, - сказала тихо. - Мы пойдем туда, и, если он нас прогонит,
по крайней мере это будет лучше, чем оставаться умирать в Иппите.
     Она распрямила широкие плечи и откинула назад прямые тяжелые волосы.
     - У Тиркенсона плохая репутация  в  церковных  кругах,  -  сказал  ей
Ингольд. - Но  он  как  Лорд  Геттлсанда  может  позволить  себе  какое-то
милосердие. Кроме того, он понимает, как важно иметь колдунью  в  Убежище.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 94
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама