оставались такими же холодными, словно галька в речном потоке, и
бездушными, как у акулы.
- Под опекой возглавляемого вами Совета, милорд?
Тон Алвира оставался почтительным.
- Конечно, вы же знаете, что это будет лучше, чем теперешний хаос...
- Я этого не знаю, - сухой шелест ее шепота был мягок и задумчив. -
Вы одержимы идеей собрать все запасы воедино, но нет лучшего выхода, чем
отдать это под присмотр Церкви, у которой, к тому же, куда более
подготовленный состав служителей, нежели у вас, что относится и к армии.
- Об этом не может быть и речи, - решительно отрезал Алвир.
- Значит, вы просто прикрываетесь словами об объединении.
- Мы через это уже прошли, - сказал канцлер, и голос его неожиданно
стал жестким. - Под надлежащим руководством...
- Под чьим? - резко перебила его аббатиса. - Под руководством таких,
как Бендл Стуфт, ваш старинный приятель?
- Мы действительно были друзьями, - согласился Алвир. - Но это никоим
образом не повлияет на решение суда.
- Тогда следуйте Закону Убежища, - настаивала она, - и оставьте его в
цепях на закате.
- Мой господин! - квакнул Стуфт, вскакивая со своего стула с
удивительным проворством для такого, как беспристрастно подумала Джил,
упитанного человека.
- Молчите! - осадил его Алвир.
Купец рухнул на колени перед черным столом.
- Мой господин! Умоляю, пощадите! Это больше не повторится! Клянусь!
Они заставили меня. Клянусь! Это была идея Вебблинга, это правда,
Вебблинга и... и Прала, они заставили меня пойти... - его руки шарили по
полированной поверхности стола, золото его колец скользило по
полированному дереву. Он лепетал, срываясь на визг, словно истеричная
старуха. - Пощадите, мой повелитель, я больше никогда этого не сделаю. Вы
обещали спасти меня от наказания. Я сделаю все, что вы прикажете...
- Молчать! - взревел Алвир.
Два стражника подхватили обвиняемого и поставили на ноги. В мягком
мерцании свечей Джил увидела, что он дрожит от страха, пот катился по
лицу, словно от невыносимой жары. Он рыдал.
- Никто не говорит о казни, - продолжил Алвир более спокойно. - Хотя
необходимо наказать его по строгости.
Джованнин посмотрела на свои руки.
- В такой ситуации речь может идти только об одном наказании.
- В самом деле, дорогая аббатиса, - сказал Алвир. - Мы же не станем
создавать прецедент...
Она быстро взглянула на него.
- Напротив, это именно тот случай, когда необходимо его создать. - В
мерцающем свете она походила на древнего хищного бога. - Это наверняка
заставит других воров еще раз задуматься и отказаться от столь
неблаговидного занятия. - Длинный, холодный палец разгладил складку на
алом рукаве.
- Если запасы продуктов будут собраны воедино...
- Конфискованы, вы хотите сказать? - ее черные глаза злобно сверкали.
- Сколько разных идей появится, если все перейдет в руки таких людей, как
Стуфт? Если, кроме всего прочего, у бедных начнут отнимать даже те скудные
запасы, что у них есть, они поднимут восстание.
- Это безумство!
Она пожала угловатыми плечами.
- Это самая бесцеремонная конфискация.
- Нет, не конфискация!
- Игра слов, мой повелитель, - ответила она равнодушно.
С видимым усилием Алвир взял себя в руки. Аббатиса потупилась с едва
заметной змеиной улыбкой и промолчала.
- Дорогая аббатиса, вам не кажется, что за всеми вашими
благочестивыми разговорами о чистоте души стоит меркантильная забота о
наживе Церкви?
- Души населяют тела, милорд. Мы всегда заботились об обеих
половинах. Так же, как и вы, мы ищем только наивысшего блага для тех, кого
Господь оставил на наше попечение.
- Так вот почему вы, попечительница от Бога милосердного, требуете
жизнь этого человека.
Она подняла голову, и бездонные черные глаза под густыми ресницами
встретили его взгляд с удивительным спокойствием.
- Конечно. - Стуфт издал отчаянный тихий стон. - Я требую именно
этого приговора и не отступлюсь.
- А я настаиваю на другом, - проскрежетал Алвир. - Купец Бендл Стуфт
приговаривается к публичной порке тридцатью ударами бича и будет посажен
на тридцать дней на хлеб и воду. Минальда? - Он взглянул на свою сестру,
которая сидела все это время в абсолютном молчании, наблюдая за
происходящим.
Она подняла голову. Темные, с драгоценными камнями косы были уложены
у щек, которые в красноватой тени вдруг стали белыми, как бумага.
- Он должен умереть.
- Что? - задохнулся Алвир, вспыхнув от удивления и ярости.
Стуфт всхлипнул и снова повалился бы на колени, если бы Янус и
Калдерн отпустили его. Он зарыдал.
- Мой повелитель, Госпожа!
Слезы катились по его щекам. Альда разглядывала его с отчаянным
спокойствием, ее полные губы были так плотно сжаты, что стали серыми.
Джил ужасалась, как она могла убить человека и покалечить другого. Но
то была самооборона. Тогда не возникало даже сомнений в правильности ее
действий. Там не было шквала протестов. Тогда никто не висел на руках
стражников, не выл, моля о пощаде, о сострадании, об отсрочке. Ее тогда
поддерживали только два чувства - отчаяние и ярость. Минальда творила свое
правосудие с трезвой головой.
Алвир заговорил зло и грубо, но она даже не стала его слушать,
взволнованно объясняя.
- Бендл Стуфт, ты подверг опасности мою жизнь и жизнь моего сына так
же, как и жизнь моего брата, который выказал бы, я думаю, огромное
милосердие, даже просто призывая к отсрочке приговора. Ты подверг
опасности жизни твоей собственной жены, твоих дочерей, твоего маленького
сына, как и каждого в Убежище, - ее голос зазвенел в тишине, но Бендл
Стуфт бился в истерике, потеряв рассудок.
- Пощадите! Умоляю! Пощадите!
Альда продолжала:
- Как Королева Дарвета и Регент Принца Алтира Эндлориона я выношу
тебе приговор. На закате дня ты будешь закован между двух столбов на холме
перед воротами Убежища и оставлен Даркам. Да помилует тебя Господь!
Купец в слезах взывал:
- Вы же мать! Не оставляйте моих детей сиротами!
Ее подбородок дрогнул, и хотя лицо ее было спокойно и холодно, как
лед, Джил заметила маленькую морщинку между бровей. Янус и Калдерн подняли
осужденного с табурета и вынесли его, вопящего и воющего, из комнаты.
Разбитая и больная, Джил пошла следом за ними. У нее кружилась
голова, но, покидая зал, она оглянулась и посмотрела на Минальду, которая
горько плакала, закрыв лицо ладонями.
7
Джил медленно приходила в сознание, с недоумением осознавая, что она
спала. Запах ладана проникал в ее ноздри, заглушая все те запахи, которые
она чувствовала во сне, - если только это был сон - мягкое пение, строфы и
антистрофы сливались в одно. Она сознавала, что сидит в какой-то
восьмиугольной комнате, темной, пустой, окутанной тенью. Порывшись в своей
затуманенной памяти, она подумала, что, должно быть, пробралась сюда,
чтобы уединиться от других.
Может, казнь была кошмарным сном?
Нет, грязь и снег на ее ботинках были свежими и стекали на ровные
черные камни пола. Она помнила замешательство на лицах мужчин, женщин и
детей, собравшихся у дороги, ведущей на холм перед воротами. Слышала вой
волков и ветра в лесу и тихий плач. Несколько жалостливых женщин
оплакивали Бендла Стуфта и Парсцина Прала.
Неожиданно рядом раздалось бормотание.
- Так ему и надо. Он заслужил свой приговор. Когда мы бежали из Гея в
Карст, старый скряга взял с меня пенни за буханку хлеба - целое пенни! И
это когда у меня было шестеро голодающих детей и нам негде было
приютиться.
- Пенни за хлеб? - мужчина горько рассмеялся. - Он и Прал содрали с
меня шесть медяков за место на полу в бане, за ночлег. Я потерял жену той
ночью. По мне, пусть тот стражник вместе с ногой отхватил бы ему руки и
голову.
Поддерживают свою стражу, подумала измученная Джил и огляделась по
сторонам. Сейчас она ясно вспомнила, что была с Янусом и Мелантрис. Алвир
позвал их для разговора. Она следовала за ними. Но около Церкви в глазах у
нее помутилось. Затем она словно куда-то провалилась. Пускай Янус
встретится с ним, подумала она. Я не стану взбираться по этим ступеням
ради праздной болтовни.
Теперь она увидела, что комната пристроена к задней стене главного
прохода намного позже, чем само Убежище, и служит ходом в само Святилище.
В глазах Джил такие пристройки олицетворяли собой период перенаселения в
истории Убежища. Того самого перенаселения, когда келий стало необычайно
много и они беспорядочно перемешались с коридорами. В приемной не было
ничего, кроме нескольких высеченных из камней скамеек и изображения
неизвестного святого, искусанного змеями до смерти. Дверной проем в
дальнем конце комнаты вел в Святилище.
Где-то открылась дверь. Из Святилища донеслось пение, подхваченное
эхом монашеских голосов, возносящих молитвы на древнем языке. Для Джил это
было странным откровением, подобным смутному отражению ее средневекового
обучения, диковинным напоминанием о Великой Пустоте, которую она
пересекла, чтобы попасть сюда. Молитвы, что читала Джованнин на месте
казни, приводили ее в смятение своей узнаваемостью. Джил как бы
существовала в двух реальностях.
Образ Джованнин всплыл в ее памяти силуэтом на освещенном желтым
заходящим солнцем небе. Словно каменное изваяние, в развевающейся мантии
она стояла между пилонов массивных каменных столбов, которые лежали,
словно ружейный прицел, между воротами Убежища и темной тесниной перевала
Сарда. Парсцин Прал повис в цепях на столбе, полуживой от боли и потери
крови. Бендл Стуфт рыдал, скулил и просил о пощаде все время, пока
аббатиса молилась. Люди наблюдали казнь бездонным темным морем
внимательных глаз. На другом конце пригорка стояли беженцы. Оборванные
мужчины, женщины и голодные дети хранили гробовое молчание, наблюдая
творящееся правосудие. Снежный вихрь налетел с долины. Цепи бряцали на
столбах, и ключи гремели в руке Януса. Алвир прочитал приговор своим
сильным голосом, и Джованнин произнесла молитвы, формально призывая
Всевышнего простить этим людям их прегрешения, но тоном своим намекая, что
ей будет безразлично, сделает он это или нет... Затем, как только солнце
скрылось в тучах, все они отвернулись от обреченных и поспешили в Убежище.
Джил смутно припоминала Майо Трана, который хромал, опираясь на свой
посох, между Алвиром, Джованнин и Минальдой. Она не помнила, чтобы
кто-нибудь спускался по грязной дороге.
Но это тоже могло быть сном.
Джил лихорадило, она еле поднялась и пошла к двери Святилища. Из тени
дверного проема она оглядела огромную келью размером около десяти тысяч
квадратных футов, хотя суждения Джил о таких вещах никогда не отличались
точностью. Вся эта темная громадина освещалась только тремя свечами,
горящими на голых каменных плитах центрального алтаря, и в мерцающем
слабом свете этих свечей чудовищная палата словно растворялась в столбах,
галереях и балконах, что возвышались один над другим, словно каменное
кружево. Миниатюрные капеллы балансировали на фантастических башенках и
беспорядочно установленных платформах, вьющихся кверху ступенчатой
спиралью, над целой армией неподвижно застывших демонов, святых, ангелов,
зверей и чудовищ, выглядывающих из джунглей ручной работы. В непроглядной
тьме не было видно ни души, но Джил слышала, как они пели, словно капелла
перекликалась с капеллой через жуткий мрак пустоты.