Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Барбара Хэмбли Весь текст 1096 Kb

Дарват 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 94
сначала в одну сторону, затем в другую, и Руди вдруг понял, что это был не
северный ветер. Он дул  из  небытия  -  резкий,  сильный,  холодный...  Он
взглянул на небо, но, ослепленный костром,  не  увидел  ничего.  Он  хотел
подняться, но голос сзади него тихо сказал:
     - Не двигайся.
     В темноте он различил трепещущие концы шарфа и блеск  глаз  Ингольда.
После нового порыва ветра пламя вспыхнуло с новой силой, и  отблеск  плаща
Ингольда отразился в осоловелых глазах ослика. Вновь обратив свой  взор  к
небу, Руди увидел их - черных на черном фоне  неба.  Извилистые  движения,
блеск когтей и мокрых спин. Дарки! Они летели на север против  ветра,  как
черное облако. Рука Руди невольно потянулась за мечом. Его  сердце  бешено
колотилось, по спине струился холодный пот. Дарки пролетели...
     - Нам повезло, - прошептал Руди.
     - Право же, Руди, - Ингольд выступил из темноты и подошел к  нему,  -
везение здесь ни при чем.
     - Ты хочешь сказать, что мы были невидимы?
     - Нет, просто незаметны, - колдун пристроился у костра, положив рядом
посох.
     - Но как нас можно было не заметить?
     Ингольд пожал плечами:
     - Ведь ты можешь иногда  не  заметить  кого-то.  Может,  ты  повернул
голову в другую сторону, уронил ключи, чихнул... Вот и с ними, быть может,
произошло что-то подобное.
     - Со всеми сразу? - поразился Руди. - Массовая потеря бдительности?
     - Да, - улыбнулся Ингольд.
     - Боже, а ведь  это  были  первые  Дарки,  которых  мы  встретили  на
равнине, - запоздало ужаснулся Руди.
     - Очевидно, - волшебник порылся в карманах и вынул желтый кристалл. В
нем он обычно видел далекие образы. - У меня есть  основание  думать,  что
эти Дарки преследуют нас с тех пор, как мы покинули город.
     - Ты имеешь в виду, что они шпионят за нами?
     - Не знаю. - Волшебник взглянул на него сквозь туманное пламя костра.
- Если это так, значит, им известно, что мы потеряли связь с  волшебниками
Кво.
     - Но как им это удалось?
     - А как они узнали все? - возразил Ингольд. - Они мыслят  иначе,  чем
люди...
     Руди откликнулся не сразу.
     - Скорее всего они узнали,  что  в  Кво  произошло  что-то  неладное,
понимаешь?
     - Понимаю, - согласился старик. - Я бы сказал, что это так,  если  бы
не одно "но". Не знаю, что там стряслось в  Кво  и  что  придумали  Дарки,
чтобы осадить там волшебников, но я бы почувствовал, если бы Лохиро умер.
     - Что же тогда случилось? - настаивал Руди.
     Ингольд промолчал, как молчали и те беженцы, которые  встречались  на
их пути.
     Много дней путешественники двигались совершенно  одни  в  колышущемся
океане коричневых трав. Изредка попадались обмелевшие озерца. Но дважды за
несколько первых недель Ингольд и Руди наталкивались на останки деревень и
жилищ, от которых веяло холодом, страхом и смертью. Рассказы всех женщин и
мужчин были одинаковы: о маленьких существах, которые ползали по  холодным
дымоходам или проскальзывали между рамами, и об огромных, срывавших  двери
с петель и сокрушавших каменные стены с дикой яростью. И о лютом ветре, не
меняющем направления.
     - А как же волшебники? - спросил Ингольд у подошедших к костру.
     -  Волшебники?..  -  толстая  женщина  с  грубым   некрасивым   лицом
презрительно плюнула в огонь. - Их волшебство не принесло ничего  хорошего
ни нам, ни им самим. Я разговаривала  с  одним  ученым  из  Кво.  Они  все
попрятались в своих магических кругах, предоставив нам  защищаться  самим.
Не хотим видеть их, пока Дарки не исчезнут.
     - В самом  деле?  -  произнес  Ингольд,  укладывая  свои  пакетики  с
лекарствами. Он готовился отправиться с беженцами  в  походную  лечебницу,
чтобы облегчить страдания раненых в битвах с Дарками и Белыми Рейдерами  и
помочь обессилевшим от истощения.
     - Когда это произошло?
     Она пожала плечами.
     - Давно, несколько месяцев назад. Он провел с нами ночь. Мы  с  мужем
похоронили его. Так никто и не узнал, кто он.
     - Какой-то беглец, - прохрипел глава общины. В свете огня его зеленые
глаза, столь обычные для Геттлсанда, подозрительно изучали их,  но  он  не
спросил, почему они одни путешествуют на запад в столь горькие времена.
     - Да, и направлялся он на юг, в джунгли, к императору Алкетча.
     Ингольд застыл в изумлении:
     - Откуда вы это узнали?
     Гигант покачал головой.
     - И так ясно.
     Вдалеке над равниной послышался волчий хор. Сменилась стража.  Бык  в
страхе мычал, позвякивая цепью.
     - Они говорили, что в Алкетче нет Дарков. Но я лучше умру,  чем  буду
жить там.
     - Как, в Алкетче нет Дарков? - спросил изумленный Руди.
     - Так он говорил, - пояснил глава общины. - По-моему,  он  специально
распространял этот слух, чтобы заполучить дешевых рабов.
     Много дней спустя произошла еще  одна  нерадостная  встреча  с  двумя
мужчинами и парочкой худых светловолосых детей  -  последними  обитателями
деревни золотоискателей с юга. Дети смотрели настороженно из-под спутанных
волос. Стоило Руди  отвернуться,  как  у  него  пропал  нож  и  пакетик  с
кукурузными лепешками. Но когда  Ингольд  спросил  у  них  о  волшебниках,
старший ответил только, что они умерли.
     - Почему вы так думаете? - мягко спросил Ингольд.
     Мальчик посмотрел на него с суровой печалью:
     - А разве не все умерли?
     -  Да,  это  не  удивительно,  -  сказал  Ингольд  потом,  когда  они
продолжили свой путь на запад  по  этому  сухому  морю  волнующихся  трав.
Временами попадались придорожные канавы и лужи, в которых  плавали  хлопья
снега.
     - Лохиро созвал всех титулованных волшебников в Кво на Совет, поэтому
о них ничего не слышно.
     Руди вспомнил вдруг длинную дорогу из  Карста  и  Ингольда  у  дверей
Убежища.
     - Ты хочешь сказать, что волшебники не в силах одолеть  эту  напасть?
Им не хватает мастерства?
     -   Нет,   не   обязательно   так.   Есть   деревенские   колдуны   и
заклинатели-самоучки, которые никогда не были в Кво, или люди  с  каким-то
одним талантом: воспламенители, способные взглядом зажечь сухую деревяшку,
искатели,  которые  могут  найти  пропавшую   вещь,   женщины,   владеющие
заговорами, люди, которые подавляют свой дар в детстве или отказываются от
него в  исповедальне.  Но  есть  люди,  которые  опровергают  общепринятое
мнение,  что  магами  рождаются,  -  именно  они   обладатели   настоящего
магического дара, они и могут противостоять Даркам!
     - И ты, - сказал Руди.
     - И я, - согласился старик.
     Шли дни, и западная дорога стала  малозаметной  под  темным  нависшим
небом. Ингольд все больше говорил о колдовстве. Он рассказал Руди о  своем
конфликте с Церковью, о традициях колдовства и о великих  магах  прошлого:
Форне, Кедмеше и Наке, которые бежали со стадами диких лошадей с  северных
равнин.
     Иногда   он   показывал    следы    животных,    достаточно    широко
распространенных  в  этом  холоде:  огромных  лохматых  бизонов,  гельбов,
похожих на короткошеих безгорбых верблюдов или полосатых зебр. Он  говорил
об их повадках не как охотник, а так, будто животные сами рассказали ему о
себе. И вскоре Руди поймал себя  на  том,  что  понимает  некоторые  мысли
ослика Че, хотя от этого общение с упрямым и трусливым животным  не  стало
проще и приятней.
     Временами старик спрашивал  что-нибудь,  о  чем  он  уже  рассказывал
раньше, и после нескольких  вопросов  Руди  понял,  что  был  недостаточно
внимателен, и стал прислушиваться. И  чем  больше  он  вникал  в  то,  что
слушал, тем больше понимал.
     Часто во время путешествия Руди сожалел о том, что он  в  свое  время
пренебрегал попытками школьной системы сделать его образованным. Многое из
того, что он изучал, казалось ему совсем не связанным  с  магией,  а  лишь
ступеньками к новым знаниям: как и почему растут растения, дует ветер, как
медитировать, чтобы успокоить не знающий отдыха ум,  сосредоточив  его  на
звезде или пламени, как уловить тонкое различие между молчанием и пустотой
равнин.
     Руди решил, что Ингольд, несомненно, был не только волшебником, но  и
разведчиком - ведь он знал, как выжить, как замаскировать лагерь,  достать
воду и еду в этой  пустынной  местности.  Иногда  Ингольд  останавливался,
чтобы сорвать растение и рассказать Руди о пользе, которую из  него  можно
извлечь. Уяснив  в  конце  концов,  что  именно  он  должен  искать,  Руди
выискивал их, а встречаясь с  незнакомыми,  расспрашивал  Ингольда.  И  он
понял, что все живое похоже друг на друга. Это обрадовало его, как если бы
он много лет ходил в черно-белом мире и вдруг за поворотом увидел цветной.
     - Колдовство - это знание,  -  заметил  Ингольд  однажды,  когда  они
сидели на каменистом дне  лощины,  укрывшись  от  ветра.  Местность  стала
холмистой, поля буйных коричневых  трав  сменились  тощей  полынью.  Сухие
русла прорезывали землю, а там, где они сидели, бежал маленький  ручеек  с
ледяной водой. Она обжигала пальцы Руди сквозь перчатки, пока он  наполнял
бутылки. Ингольд лениво  дергал  сухие  желтые  цветы  и  созерцал  берега
оврага.
     - Даже мудрец  бесполезен  без  знаний.  Мир  многогранен,  и,  чтобы
работать в нем, мы должны знать каждую грань.
     - Да, - согласился Руди, закупоривая фляжку непослушными пальцами.  -
Но многое из того, чему ты научил меня, бесполезно, как этот  сорняк.  Это
же не имеет ни малейшего отношения к магии.
     - Да, эта трава не может быть ни лекарством, ни пищей,  -  подтвердил
Ингольд. - Но мы и сами  бесполезны  для  других  форм  жизни,  разве  что
годимся на обед для Дарков. Мы существуем для своей собственной пользы.
     - Я понял твою мысль, -  сказал  Руди  после  минутного  раздумья.  -
Многое из того, что я любил и знал, бесполезно. Когда я  начал  заниматься
магией, я не знал ничего. Я вызвал огонь, потому что это было нужно.
     - Нет, - возразил колдун, - ты вызвал огонь,  потому  что  знал,  что
можешь!
     - Нет, я не знал этого!
     - Но ведь ты почему-то попытался! В душе ты все-таки догадывался, что
можешь! И сделал это скорее неосознанно, как дитя.
     Руди молчал, сидя на выступе скалы. Ветер завывал над ними. В  лощине
же было так тихо, что слышно было, как вода бьется об лед.
     - Не знаю, - произнес он наконец тихо и немного испуганно. - Кажется,
я мечтал об этом. Ведь я мечтал с детства о всяких пустяках. Я помню,  как
мне хотелось, чтобы зацвела сухая ветка, которую я подобрал  во  дворе,  я
просто держал ее в руке и знал, что она зацветет, и она зацвела.  Она  вся
покрылась белыми цветами. Я побежал к маме и рассказал ей об этом, но  она
дала мне подзатыльник и сказала, чтобы я не занимался ерундой.
     Руди, казалось, и сам удивился этому воспоминанию.
     Ингольд покачал головой.
     - Разве можно такое говорить ребенку.
     Руди пожал плечами.
     - Мне всегда было интересно, что и как устроено. Наверное, поэтому  я
неплохо разбираюсь в машинах, знаю, как работает их мотор,  чувствую,  все
ли в них в порядке или нет. Я и на этой земле околачиваюсь для того, чтобы
понять, как устроен человек и зачем он существует.
     Ингольд вздохнул и положил засохшее растение на камень:
     - Может быть, так оно и есть, - наконец произнес он. - И  ты  никогда
не  получишь  должного  образования.  А  между  тем  очень   опасно   быть
невежественным магом.
     Сильный ветер ворвался в лощину. Ингольд поднялся, дрожа,  и  натянул
поглубже капюшон, замотав поверх него шарф так, что  остались  видны  лишь
глубоко посаженные блестящие глаза и кончик носа. Руди тоже встал, повесил
бутылку с водой на седло и повел Че вверх по  узенькой  тропинке.  Ингольд
проворно карабкался впереди.
     - Ингольд?
     Они выбрались на дорогу. Стайка  степных  курочек  выпорхнула  у  них
из-под ног, и Че испуганно  вскинул  голову.  Небо  заметно  потемнело,  а
вдалеке Руди различил стену дождя.
     - Чем же опасен невежественный маг?
     Колдун обернулся и посмотрел на него:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 94
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама