Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Дэвид Хью Весь текст 972.52 Kb

Doom 1-2: По колено в крови. Ад на земле.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 70 71 72 73 74 75 76  77 78 79 80 81 82 83
почти задыхается. Арлин это тоже заметила.
   - Хочешь поменяемся? - предложила она.
   - Я в порядке, - ответила Джилл, явно желая что-то коекому доказать.
   Она ухитрилась донести свою ношу до самых дверей неказистого  домишки
- паршивее дыры в том и без того бедном квартале, кажется, не было  -  и
со вздохом облегчения опустила ее на крыльцо.
   Веренице представших взору лачуг никакие бомбы не навредили бы,  нас-
только они были безобразны. Наш дом представлял собой бесформенную одно-
этажную картонную коробку с присобаченным сверху куском металла,  имити-
ровавшим крышу. Двор - узкая полоска земли - завален кучами мусора. Гаже
местечка я в жизни своей не видывал, даже самый заплеванный  мотель  ка-
зался по сравнению с ним райским садом.
   Оглушительная "музыка", худший вариант тяжелого  металла,  монотонным
ревом рвущаяся сквозь тонкие стены, довершала картину.
   - Теперь моя очередь действовать, - вызвался Альберт.
   - Ни в чем себе не отказывай, - любезно позволил я ему.
   Здоровяк постучал по хлипкой двери, разрисованной  облезлыми  желтыми
полосами, и я испугался, что халупа сейчас рухнет и рассыплется в  прах.
Казалось, придется ждать вечность, пока появится кто-нибудь из ее обита-
телей. Но дверь, как ни странно, тотчас распахнулась.
   Было такое впечатление, что мы перенеслись в конец XX века, в  эпоху,
когда волна молодежного гнева вытолкнула на поверхность постпанков,  по-
дергунчиков, бродячих битников и другие недолговечные и  несуразные  об-
ломки.
   В дверях стояли двое молодых людей: один светловолосый, другой  смуг-
лый, почти черный, наверное, испанец. Рокко и Пако, если угодно.
   Рокко молчал, уставившись на нас бессмысленным  взором  и  полуоткрыв
рот. В возникшей ситуации виделось только одно хорошее: не было  никакой
возможности предположить,  что  эти  двое  захвачены  пришельцами!  Даже
монстры в состоянии распознать белобилетников.
   - Можно войти? - спросил Альберт.
   - Валите, - ответил Рокко.
   Поскольку другого варианта не предвиделось, пришлось  воспользоваться
этим - на горизонте не маячило спасения в виде  ракеты.  Альберт  первым
смело вступил в пещеру, сотрясавшуюся от ужасающего грохота, за ним  Ар-
лин, потом Джилл с вашим покорным слугой, который закрыл за собой  дверь
и оказался...
   В гостиной. Комната, заставленная  какими-то  загадочными  банками  и
склянками, выглядела как самая большая и самая диковинная в мире лабора-
тория по изготовлению наркотиков. Стеклянные колбы с разноцветными реак-
тивами где только ни стояли, пристроенные на каждом сантиметре обшарпан-
ной мебели. В большой бутыли поблескивала густая  серебристая  жидкость,
похожая на меркурий. Не исключено, что эти парни с радостью отравят  или
подорвут нас.
   Джилл и Альберт положили запеленутую мумию на пол.  Альберт  выступил
вперед и, не говоря ни слова, сделал движение рукой. Я узнал  кинетичес-
кую сигнальную систему десантников, основанную отчасти  на  американском
языке жестов, но существенно модифицированную.
   - Земля, - сказал Альберт.
   - Человек, - ответил Пако.
   - Нация.
   - Рожденный.
   Я заморгал. Альберт изобразил сложную комбинацию из букв  и  цифр,  и
Рокко ответил другой. Я поднял брови - сигнал "рукопожатие".
   Вдруг выражение лица Рокко, так же, как и его  поведение,  совершенно
переменилось. Он сделал жест Пако, и тот мгновенно закрыл рот. Коэффици-
ент умственного развития сразу взлетел у обоих единиц на пятьдесят.
   Рокко подошел к стереоустановке, единственной  приличной  вещи  среди
рухляди, и убавил звук.
   - Есть разговор, - сказал он по-прежнему с интонацией бродячего  бит-
ника.
   Все это было слишком сложно для вашего покорного слуги. Из Рокко  по-
сыпались  невообразимые  словечки,  все  больше  насчет   наркотиков   и
рок-н-рола, насколько я мог разобрать, сам же  он  тем  временем  достал
блокноты и карандаши и раздал каждому из нас. Настоящий разговор  проис-
ходил в блокнотах, пока парочка продолжала нести всякую чушь, в  чем  ей
изредка помогали Альберт и Джилл, лучше знающие жаргон, чем мы с Арлин.
   Конечно, запомнил я только то, что мы писали в блокнотах.
   Хозяева снабдили нас новыми подробностями об этом Жутком Новом  Мире.
Рокко на самом деле звали Джерри Ренфру, он был доктором философии,  ка-
питаном армии США и заведующим одной из лабораторий  био-химическо-ядер-
ного оружия. Его друг, доктор Хавьер Феликс, тоже оказался  специалистом
по химическому оружию.
   Но зачем они притворялись торговцами наркотиками?
   "Безобидно, никакой угрозы", - накорябал Феликс.
   "Управление по борьбе с наркотиками, - написал  Ренфру.  -  Подложный
изгот-ль нар-в загрузил  в  компьютер  Нац.  криминального  инф.  центра
фальшивое уголовное досье".
   Раздался то ли смех, то ли визг. Это Джилл скакала по комнате и вопи-
ла:
   - Я с детства не слыхала этой группы!
   Где-то за нашими спинами продолжала реветь музыка, хотя  и  несколько
тише, не превращая мозги в бесполезное месиво.
   В блокноте Джилл написала: "Это делала я! Вполне  могла  загрузить  и
ваше!"
   "Молода еще", - усомнился Ренфру, стирая ее воззвание.
   "Не суди/книга/обложка", - заспорил с ним Феликс.
   Мы старались передавать записи по кругу, но все равно получалась  не-
разбериха, я с трудом понимал что к чему. Когда исписанный  листок  кон-
чался, Феликс или Ренфру сжигали его на  горелке.  Бумага  вспыхивала  и
мгновенно исчезала, не оставляя ни дыма, ни запаха.
   Если верить доктору Феликсу, в подразделениях контролируемого  врагом
УБН по-прежнему работали перешедшие на  сторону  пришельцев  люди,  даже
сейчас. Они охотились на тех, кто мог  осуществлять  при  помощи  специ-
ального состава химическую обработку, после которой люди превращались  в
зомби.
   Настойчивее всего они отлавливали опытных химиков, работавших  в  об-
ласти лекарственных препаратов. Представьте поэтому, как важно было  ка-
питану Ренфру и Феликсу, проникшим на территорию  противника  независимо
друг от друга, встретиться.
   Когда у Феликса устала писать рука, капитан  набросал:  "Лаборатория,
которую я возглавлял, одна из немногих сохранивших  независимость".  Ему
удалось бежать, прихватив все записи и кое-что из оборудования, потом он
отрастил волосы и вернулся в тыл для работы.
   Феликс к тому моменту уже был засекречен и принимал участие в  опера-
циях пришельцев - и вот тут-то и была вся загвоздка: в  УБН  знали,  что
Феликс на самом деле секретный агент, но думали, что он шпионит за  при-
шельцами на управление, которое в свою очередь сотрудничало с ними в об-
мен на обещание очистить улицы от наркотиков.
   В действительности Ксавьер Феликс был двойной агент, реально работав-
ший на Сопротивление, если только не тройной агент или даже четверной, в
случае чего мы крупно влипли.
   "Пришельцы не пытаются выяснить, почему такой шум", - написал я.
   Хозяева халупы позволили себе громко расхохотаться...
   Судя по всему, пришельцы не считали нужным волноваться из-за шума.
   Мне не давала покоя одна мысль. Я долго боролся с собой,  но  наконец
не выдержал и написал: "Как люди могут изготавливать состав  для  зомби,
помогать пришельцам просачиваться на Землю?"
   Ренфру уставился перед собой невидящим взором,  машинально  поправляя
что-то в моей записи. Даже не знаю что. Он явно чувствовал себя  задетым
и испытывал страдания. "Нарочно путаем рецепты. Неврологические препара-
ты медленно убивают, сводят с ума. Делают ни на что не способными".
   Капитан перегнулся через меня и прочитал. Потом вырвал листок из сво-
его блокнота и добавил: "Мы работаем с высокоактивными веществами.  Сна-
добье для зомби изготовляют для УБН другие".
   Все вроде бы удовлетворились, и я решил больше не возникать. Кажется,
я был единственным, кто разглядел истинный смысл этого ужасного  призна-
ния: даже если они путали рецепты, чтобы зомби  умирали  или  сходили  с
ума, это ведь не отменяло того факта, что они превращали людей в зомби?
   Как они могли после этого жить?
   Мы показали им кибермумию. Они отреагировали как любые  ученые-экспе-
риментаторы, которым дали новую игрушку. Если существовало решение,  они
готовы были срыть гору, только бы его найти.
   Хозяева отвели нас в подвал, куда музыка сверху почти  не  проникала.
Меня удивило, что дом в Риверсайде имеет подвал, особенно такая развалю-
ха, как этот. Потом вдруг подумалось: наверняка они вырыли его сами. Как
бы там ни было, ребята производили впечатление.
   - Здесь можно спокойно разговаривать, не боясь  слежки,  -  прошептал
Феликс.
   - Ура! - также шепотом ответила Арлин.
   - Аминь, - отозвался Альберт.
   Оставив ученую парочку наверху, мы спустились вниз и дали себе минуту
отдыха. Я чувствовал такую усталость, словно все мои кости  превратились
в прах - или воздуха нам не хватало, что ли. Не заметив как, я  задремал
на массивном кожаном диване, а когда  очнулся,  остальные  распаковывали
мумию. Надо же было так вырубиться, стыд какой.
   - Ты в порядке, Флай? - спросила через плечо Арлин.
   - Все в норме. Даже не думал, что такой замотанный, вы уж меня  прос-
тите.
   - Глупости, - Арлин зевнула, -  Следующая  очередь  моя.  Придвигайся
поближе.
   Я кивнул.
   Кибертип нисколько не изменился, все тот же молодой негр,  превращен-
ный в подушечку для булавок. Раньше мы снимали бинты только  с  лица.  А
теперь, обнажив голову, увидели, что она обрита под нуль - эдакий  глад-
кий шар, испещренный крошечными металлическими головками и шкалами.
   Арлин с Альбертом продолжили разматывать бинты, и Джилл вдруг попяти-
лась. Под бинтами у мужчины одежды не было, и, когда дело дошло  до  та-
лии, наша малолетняя преступница смутилась. Океаны крови, глядя на кото-
рые она бы и глазом не моргнула, оказались ничто по сравнению с обнажен-
ным молодым человеком. Девчушка залилась краской.
   Я порадовался, что проснулся вовремя и не пропустил этого зрелища - я
говорю о реакции Джилл, а не о голом мужике. Чем более безразличный  вид
она на себя напускала, тем больше я веселился.  Она  раскраснелась,  как
пожарная машина, ее обычно бледные щеки почти сравнялись по цвету с  во-
лосами.
   Я заметил, что Арлин наблюдает, как я смотрю на  Джилл.  Ох,  уж  эти
женщины!
   - Нашла из-за чего смущаться, - бросила она девочке.
   - Может, Джилл лучше выйти? - предложил Альберт.
   - Это ей решать, - сказала Арлин.
   - Я не хочу сидеть с этими... химиками,  -  запротестовала  Джилл.  -
Здесь по крайней мере можно разговаривать.
   - Не позволяй им дразнить себя, милочка, -  наставительно  произнесла
Арлин. - Почти все, что нам толкуют в детстве о сексе, - вранье.
   - Ты имеешь в виду то, что говорят в школе? - лукаво спросил Альберт.
   - Нет, дома,  -  фыркнула  Арлин,  уже  пожалев  о  том,  что  начала
скользкий разговор.
   Однако серьезный тон подействовал на Джилл отрезвляюще. Она вернулась
к столу и помогла закончить работу, только раз  пять  или  шесть  отводя
взгляд. Ну самое большее семь. У меня как у профессионала  тренированный
глаз на такие вещи.
   - Который час? - спросила Арлин зевая.
   Она определенно заслужила перекур.
   - Спроси у Флая, - пробормотала Джилл. - У него есть ч-часы.
   - Почему, интересно, мы не могли побеседовать здесь, где хотя бы мож-
но разговаривать, а не переписываться в этих дурацких блокнотах?  -  за-
бурчала Арлин.
   - Пришельцам могло показаться странным, что химики скрылись в подвале
с какими-то неизвестными типами, - пожав плечами, предположил я.
   - А не покажется им странным, что мы скрылись в подвале одни?
   - Будем надеяться, что нет.
   Я повернулся к Джилл.
   - Ты говорила, что не прочь подключиться к нему через компьютер.  Же-
лание не пропало?
   Девочка все с той же отрешенностью продолжала изучать тело.
   - Так ты можешь это сделать? - снова спросил я.
   - И да и нет.
   - Как понимать?
   - Я могу к нему подключиться, если вы достанете нужные провода.  Один
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 70 71 72 73 74 75 76  77 78 79 80 81 82 83
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама