Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 1029.73 Kb

(5) Еретики Дюны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 72 73 74 75 76 77 78  79 80 81 82 83 84 85 ... 88
леньких лун - не-кораблей, орбитальных крепостей. Некоторые из них  были
размещены Тегом, но она заметила линии новых, тоже несущих  охрану.  Они
были в четыре раза ярче самых ярких звезд, и часто двигались вместе;  их
отраженный свет был полезным, но неверным,  потому,  что  двигались  они
быстро - через все небо и за горизонт всего лишь за несколько часов. Она
взглянула на цепочку из шести таких лун, видневшуюся в разрывах туч, га-
дая, не являются ли они частью защитной системы Тега. Мгновение она  ду-
мала над врожденной слабостью защитного менталитета, которые представля-
ли такие средства обороны. Тегбыл прав насчет  них.  Мобильность  -  вот
ключ к военному успеху. Но она сомневалась,  что  он  имел  в  виду  мо-
бильность пехоты. Здесь, на белоснежном склоне, нелегко  было  бы  спря-
таться, и Лусилла ощутила нервозность Бурзмали. Что они смогут  сделать,
если кто-нибудь на них наткнется? Слева от них, наискосок к общине  вид-
нелось покрытое снегом углубление. Это была дорога,  но  ей  подумалось,
что тут могла быть и простая тропа.
   - Вот сюда, - сказал Бурзмали, уводя их в углубление.
   Снег здесь доставал им до паха.
   - Надеюсь, эти люди достойны доверия, - сказала она.
   - Они ненавидят Преподобных Черниц, - сказал он.  -  Для  меня  этого
достаточно.
   - Лучше бы гхола был здесь! - Она сдержала даже еще более резкие сло-
ва, но не могла удержаться, чтобы не добавить: для меня их ненависть не-
достаточна.
   "Лучше всего ожидать самого худшего", - подумала она.
   Однако, она успокоилась насчет Бурзмали. Он похож на Тега.  Никто  из
них не следует курсом, который может завести в тупик  -  нет,  если  они
хоть как-то могут этого избежать. Она подозревала, что даже сейчас  вок-
руг них скрыты защитные силы прикрытия.
   Покрытая снегом тропа перешла в мощеную дорожку, плавным изгибом ухо-
дившую от подножия холма и очищенную с помощью системы растопления  сне-
га. Посреди дорожки сочился ручеек. Лусилла сделала несколько  шагов  по
дорожке, прежде чем поняла, что это магнитный желоб, бывший некогда  пу-
тепроводом для древнего магнитного транспорта, которым доставлялись вещи
и сырье на фабрику, существовавшую здесь до времен Рассеяния.
   - Здесь становится круче, - предостерег ее Бурзмали. - Здесь  проруб-
лены ступеньки, но будь осмотрительна. Ступеньки узкие.
   Вскоре они добрались до конца магнитного желоба. Он закончился у раз-
рушенной стены, сделанной из местного кирпича поверх пластального фунда-
мента. В тусклом свете звезд очистившегося неба стала видна грубая клад-
ка - типичное сооружение времен Голода. Стена была густо покрыта  вьющи-
мися растениями и пятнами плесени. Растительность почти не скрывала тре-
щин и расколов в кирпичах, как и грубых попыток заполнить трещины цемен-
том. Единственный ряд узких окон смотрел на то место, где магнитный  же-
лоб растворялся в массе  кустарников  и  сорняков.  Три  окна  светились
электрическим светом, свидетельством наличия жизни внутри,  сопровождав-
шейся слабыми потрескивающими звуками.
   - В старые времена здесь была фабрика, - сказал Бурзмали.
   - У меня есть глаза и память, - огрызнулась Лусилла.
   "Неужели этот ворчливый мужчина считает, что она полностью лишена ра-
зума?"
   Что-то уныло скрипнуло слева от них - это приподнялся кусок  дерна  и
сорняков, открывая спуск в подвал,  сквозь  щель  брызнул  яркий  желтый
свет.
   - Живо! - Бурзмали повел ее быстрым бегом через густые заросли и вниз
по пролету ступенек, открывшихся под приподнявшимся люком. Люк  скрипнул
механическим скрежетом, закрываясь позади них.
   Лусилла увидела, что они оказались в большом помещении с  низким  по-
толком, освещенном длинными рядами современных  глоуглобов,  укрепленных
на массивных пластальных захватах над головой. Пол был  чисто  подметен,
но на нем виднелись царапины и признаки жизнедеятельности: здесь раньше,
несомненно, располагалась убранная теперь машинерия. В глаза  ей  броси-
лось движение вдали. Молодая женщина, одетая в такую же накидку с драко-
нами, как на Лусилле, рысцой направлялась к ним.
   Лусилла принюхалась, и помещении стоял кисловатый запах, и его оттен-
ки говорили о чем-то грязном.
   - Здесь была фабрика Харконненов, - сказал Бурзмали. - Интересно, чем
они здесь занимались?
   Молодая женщина остановилась перед Лусиллой. У нее была гибкая фигура
- элегантный силуэт, легкие движения под облегающим  одеянием.  Лицо  ее
светилось налитым румянцем, оно говорило о физической закалке и  хорошем
здоровье. Зеленые глаза, однако, так взвешивающе смотрели на все вокруг,
что выражение их было тяжелым и морозящим.
   - Значит, они послали не меня одну следить за этим местом, -  сказала
она.
   Лусилла предупреждающе подняла руку, когда  Бурзмали  собрался  отве-
тить. Эта женщина не та, кем она представляется. "Не больше, чем я!" Лу-
силла стала осторожно выбирать слова.
   - Мы всегда знаем друг друга, похоже.
   Женщина улыбнулась.
   - Я наблюдала за вашим приближением. Не  могла  поверить  собственным
глазам. - Она метнула насмешливый взгляд на Бурзали. - Это - якобы  кли-
ент?
   - И проводник, - ответила Лусилла. Она заметила озадаченность на лице
Бурзмали и взмолилась, чтобы он не задал неправильного вопроса. Эта  мо-
лодая женщина грозила опасностью!
   - Разве нас не ожидали? - спросил Бурзмали.
   - Ага. Оно разговаривает, - со смехом проговорила молодая женщина. Ее
смех был так же холоден, как и ее глаза.
   - Я предпочитаю, чтобы ты не называла меня "оно", - сказал Бурзмали.
   - Я называю отребье Гамму так, как мне хочется,  -  ответила  молодая
женщина. - И не заикайся со мной о том, что ты предпочитаешь!
   - Как ты меня назвала? - Бурзмали устал и в нем начал  закипать  гнев
при этом неожиданном нападении.
   - Я называю тебя так, как хочу - отребье!
   Бурзмали достаточно терпел. Не успела Лусилла его остановить, он  из-
дал тихое рычание и отвесил молодой женщине тяжелую пощечину.
   Пощечина не достигла цели.
   Лусилла с восхищением наблюдала, как молодая женщина подпрыгнула  при
этом нападении, поймала Бурзмали за рукав,  как  можно  поймать  несомый
ветром кусочек ткани, и, в ослепляюще быстром пируэте, скорость которого
почти скрывала его точность, нанесла Бурзмали такой удар, что тот  навз-
ничь рухнул на пол. Женщина полупригнулась на одной ноге, другой  приго-
товилась ударить.
   - Сейчас я его убью, - проговорила она.
   Лусилла, не зная, что может произойти  дальше,  согнулась  отклоняясь
вбок, едва избежав внезапного удара ноги женщины, и ответила стандартным
сабартом Бене Джессерит так, что молодая женщина рухнула на пол, сложив-
шись пополам, поскольку удар поразил ее в подбрюшье.
   - Предположение, что ты убьешь моего проводника, неуместно, как  тебя
там ни зовут, - сказал Лусилла.
   Молодая женщина судорожно вздохнула, обретая дыхание, и затем ответи-
ла, задыхаясь между словами:
   - Меня зовут Мурбелла, Великая Преподобная Черница. Ты опозорила  ме-
ня, сразив в столь медленном нападении. Зачем ты это сделала?
   - Тебе надо было преподать урок, - сказала Лусилла.
   - Я лишь недавно облачена в Преподобные Черницы.  Пожалуйста,  прости
меня. Я благодарю тебя за превосходный урок и буду благодарить тебя вся-
кий раз, когда буду припоминать твою реакцию, которую я  обязана  запом-
нить, - она склонила голову, затем легко вскочила на ноги, озорная улыб-
ка блуждала на ее лице.
   Своим самым холодным голосом Лусилла спросила:
   - Ты знаешь, кто я?
   Уголком глаза она заметила Бурзмали, поднимавшегося на ноги с  болез-
ненной медлительностью. Он остался сбоку, наблюдая за женщинами, но гнев
полыхал на его лице.
   - По твой способности преподать мне такой урок, я вижу, кто ты -  Ве-
ликая Преподобная Черница. Забуду ли я? - озорная улыбка исчезла с  лица
Мурбеллы, она стояла со склоненной головой.
   - Ты прощена. Приближается ли не-корабль?
   - Так говорят, во всяком случае. Мы готовы его  принять,  -  Мурбелла
взглянула на Бурзмали.
   - Он до сих пор для меня полезен, и требуется, чтобы он  меня  сопро-
вождал, - казала Лусилла.
   - Очень хорошо. Великая Преподобная Черница. Включает ли твое  проще-
ние и твое имя?
   - Нет!
   Мурбелла вздохнула.
   - Мы захватили гхолу, - сказала она. - Они пришел  с  юга  под  видом
тлейлаксанца. Я как раз собиралась возлечь с ним, когда вы появились.
   Бурзмали, хромая подошел к ним. Лусилла  увидела,  что  он  распознал
опасность. Это "совершено безопасное" место просто кишмя кишит  врагами!
Но враги до сих пор знают очень мало.
   - Гхола не ранен? - спросил Бурзмали.
   - Он продолжает разговаривать, - ответила Мурбелла. До чего же стран-
но!
   - Ты не возляжешь с гхолой, - сказала Лусилла, мое особое задание!
   - Давай играть по-честному, Великая Преподобная  Черница.  Я  засекла
его первой, он уже частично поддался.
   Она опять рассмеялась - с потрясшим Лусиллу черствым презрением.
   - Вот сюда. Вон там место, из которого вы можете наблюдать.
 
 
   Дай тебе умереть на Келадане!
   Древняя здравица.
 
   Данкан постарался припомнить, где же он находится. Он знал, что Торм-
са мертв: кровь брызнула из глаз Тормсы. Да, он  ясно  это  помнил.  Они
вошли в темное здание, и внезапно  всюду  вокруг  них  вспыхнул  ослепи-
тельный свет. Данкан ощутил боль в затылке. Удар? Он постарался  пошеве-
литься, но его мускулы отказывались повиноваться.
   Он припомнил, как сидит на краю широкого луга. Там  шло  нечто  вроде
игры в шары - эксцентричные шары, которые подпрыгивали  и  метались  без
определенного замысла. Игроками были молодые люди в обычных  костюмах...
Гиди Прайм!
   - Они учатся быть стариками, - сказал он. Он вспомнил, как он это го-
ворил.
   Его спутница, молодая женщина, взглянув на него безучастным взором.
   - Только старикам следует играть в игры на свежем воздухе,  -  сказал
он.
   - Вот как?
   Это был вопрос, на который на дашь ответа. Она взяла над ним верх са-
мым простейшим способом.
   "И в следующее мгновение выдала меня Харконненам!"
   Ага, значит, это из воспоминаний его исходной  жизни,  когда  он  был
рожденным впервые, а не гхолой.
   Гхола.
   Он припомнил Оплот Бене Джессерит на Гамму. Библиотека: голографичес-
кие фотографии и три фото Лито I, герцога Атридеса. Сходство Тега с гер-
цогом было не случайно: чуть повыше, но во всем остальном точно такой же
- длинное худое лицо, нос с высокой переносицей, дар увлекать людей, ко-
торыми славились Атридесы...
   Тег!
   Он помнил последний доблестный поступок башара в ночи Гамму.
   "Где же я?"
   Его сюда привел Тормса. Они двигались по заросшей дороге  на  окраине
Ясая.
   Барони.
   Они не прошли и двух сотен метров по заросшему  тракту,  как  позалил
мокрый и липкий снег. Холодный, несчастный снег, от которого через мину-
ту у них стал зуб на зуб не попадать. Они остановились надеть капюшоны и
застегнуть куртки. Так стало лучше. Но скоро  наступит  ночь.  И  станет
намного холодней.
   - Есть нечто вроде убежища впереди, - сказал Тормса.  -  Мы  переждем
там до ночи.
   Когда Данкан не отозвался, Тормса сказал:
   - Там не будет тепло, но будет сухо.
   Данкан увидел серые очертания этого места приблизительно в трех  сот-
нях шагов от них, оно возвышалось на фоне грязного снега. Он  узнал  его
немедленно: учетная станция Харконненов. Наблюдатели здесь  считали  (и,
порой, убивали) проходивших мимо людей. Его слепили из породной глины  -
как бы один гигантский кирпич, сформированный так, как всегда лепят гли-
нобитные кирпичи, а затем целиком подвергнутый обжигу одной из тех горе-
лок с широким соплом, которыми Харконнены пользовались и  для  обуздания
толп.
   Когда они подошли к этому зданию, Данкан увидел остатки  полноохваты-
вающего экрана Защитного поля, разрушенного лазером  в  местах  входа  в
здание. Кто-то сокрушил эту систему уже очень давно. Извилистые дырки  в
сети защиты частично заросли кустарником. Но пробитые  огненными  пиками
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 72 73 74 75 76 77 78  79 80 81 82 83 84 85 ... 88
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама