Насчет Данкана - неизвестно.
Одраде обратилась мыслями к гхоле, находящемуся в приземлившемся
не-корабле. Поднявшись с кресла, она подошла к темному окну и поглядела
в направлении дальнего посадочного поля.
Не рискнуть ли им, выпустив Данкана из-за защитного экрана не-кораб-
ля? Исследования клеток показывали, что в нем смесь многих гхол Айдахо -
среди них были и потомки Сионы. Но, все же он отличается от оригинала?
"Нет. Он должен оставаться в заточении".
Что насчет Мурбеллы? - беременной Мурбеллы? Опозоренная Преподобная
Черница.
- Тлейлаксанцы запрограммировали меня на убийство Геноносительницы, -
рассказал Данкан.
- Попробуешь ли ты убить шлюху? - был вопрос Лусиллы.
- Она не геноносица, - ответил Данкан.
Совет довольно долго обсуждал возможную природу связи между Данканом
и Мурбеллой. Лусилла настаивала, что нет вообще никакой связи между ни-
ми, и что эти двое остаются настороженными противниками.
- Лучше не рисковать, помещая их вместе.
Сексуальные доблести шлюх, однако, заслуживали того, чтобы их тща-
тельнее изучить. Может быть стоило рискнуть встречей Данкана и Мурбеллы
в не-корабле. С тщательными защитными мерами, разумеется.
Наконец, Одраде подумала о черве в трюме не-корабля - червь приближа-
ющийся к моменту своей метаморфозы. Небольшая, заполненная землей корзи-
на, полная меланжа, ожидала этого червя. Когда наступит момент, Шиэна
заманит его в ванную меланжа и воды. Появившаяся в результате этого пес-
чаная форель начнет свою долгую трансформацию.
"Ты был прав, отец. Все так просто, когда ясно на это поглядишь".
Нет нужды искать планету-пустыню для червей. Песчаная форель сама
сотворит обиталище для Шаи-Хулуда. Неприятно думать о том, что Дом Собо-
ров превратится в огромные пустынные области, но это должно быть сдела-
но.
Нельзя отвергать с недоверием "Последнюю волю и завещание Майлза Те-
га", которую он поместил в субмолекулярные системы хранения информации
не-корабля. Даже Беллонда с этим согласилась.
Для Дома Соборов требуется полный пересмотр всех его исторических за-
писей. От них требуется новый взгляд, благодаря тому, что Тег разглядел
в Затерянных - в этих шлюхах из Рассеяния.
"Вы редко узнаете имена действительно богатых и могущественных. Вы
встречаетесь только лишь с их представителями. Политическая арена созда-
ет немногие исключения для этого, но не позволяет разглядеть полную
структуру власти".
То, что Боне Джессерит принимал как данность, ментат-философ прожевал
в уме и переварил так, что все воспринималось в новом свете, не согласо-
вываясь с уверенностью архивистов в непогрешимости и непритянутости их
выводов.
"Мы знали это, Майлз, мы просто никогда не смотрели этому в лицо. Мы
все только собираемся порыться в наших Иных Памятях на несколько следую-
щих поколений".
Нельзя доверять фиксированным системам хранения информации.
- Если вы уничтожите большинство копий, время позаботится об ос-
тальном.
Как же архивисты взъярились на это заявление башара!
"Писание истории - это, по большей части, процесс отвлекания.
Большинство исторических отчетов отвлекает внимание от тайных влияний
вокруг описываемых событий".
Это было то, что убедило Беллонду. Она приняла это на свой собствен-
ный счет, согласившись:
Тег перечислил некоторые такие процессы: "Уничтожить максимально воз-
можное количество экземпляров, спрятать слишком разоблачительные отчеты
под сукно, игнорировать их в центрах образования, пребывать в увереннос-
ти, что они нигде не цитируются, и, в некоторых случаях, уничтожение ав-
торов".
"Не упоминая о процессе поиска козлов отпущения, который приносит
смерть более чем одному гонцу, доставлявшему неприятное известие", - по-
думала Одраде, припоминая древнего хана, державшего пику наготове - уби-
вать гонцов, приносивших дурные вести.
- У нас есть хорошая информационная основа, на которой мы построим
лучшее понимание нашего прошлого, - доказывала Одраде. - Нам всегда было
понятно, что именно стоит на кону в конфликтах: кто в итоге будет конт-
ролировать богатство мира или его эквивалент?
Может быть это и не совсем настоящая "благородная цель", но на нынеш-
нее время она сойдет за такую.
"Я избегаю главной темы", - подумала она.
Что-то следовало сделать с Данканом Айдахо, и все они это знали.
Со вздохом Одраде призвала топтер и приготовилась к короткой поездке
на не-корабль.
"По крайней мере, тюрьма Данкана комфортабельная", - подумала Одраде,
когда вошла туда. Прежде здесь были командирские апартаменты корабля,
недавно их занимал Майлз Тег. Здесь до сих пор оставались следы его при-
сутствия - небольшой голопроектор, дававший изображение его дома на Лер-
наусе: величественный старый дом, длинная поляна, река. Тег оставил
портняжный набор рядом на прикроватном столике.
Гхола сидел в подвесном кресле, глядя на проекцию. Он слабым взором
взглянул вверх, когда вошла Одраде.
- Вы просто оставили его там умирать, верно? - спросил Данкан.
- Мы сделали то, что были должны, - ответила она. - И мы повиновались
его приказам.
- Я знаю, зачем ты здесь, - сказал Данкан. - Тебе не удастся заста-
вить меня передумать, я не чертов племенной жеребец для ведьм. Ты меня
понимаешь?
Одраде разгладила свое одеяние и присела на край кровати, лицом к ли-
цу с Данканом.
- Ты изучил ту запись, которую оставил нам мой отец? - спросила она.
- Твой отец?
- Майлз Тег был моим отцом. Я сообщу тебе его последние слова. Он
был, под конец, нашими глазами там. Он должен был увидеть смерть Ракиса.
"Ум в своем начале", понимающий взаимозависимости и ключевые бревна".
Увидев, что Данкан озадачен, она пояснила:
- Слишком долго мы оставались пойманными Пророческим лабиринтом Тира-
на.
Она увидела, как он оживился и выпрямился кошачьим движением, гово-
рившим, что мускулы его хорошо приспособлены к нападению.
- Нет способа, которым ты мог бы живым ускользнуть с этого корабля, -
сказала она. - И ты знаешь почему.
- Сиона.
- Ты для нас представляешь опасность, но мы бы предпочли, чтобы ты
прожил полезную жизнь.
- Я не собираюсь скрещиваться для вас - особенно, с этой маленькой
насмешницей с Ракиса.
Одраде улыбнулась, пытаясь вообразить, как бы Шиэна отреагировала на
такую характеристику.
- Ты находишь это смешным? - спросил Данкан.
- Не в этом дело. Но мы, разумеется, все равно получим ребенка Мур-
беллы. Я так полагаю, это нас удовлетворит.
- Я говорил с Мурбеллой по системе связи, - сказал Данкан. - Она на-
деется стать Преподобной Матерью, и думает, что вы примете ее в Бене
Джессерит.
- Почему бы и нет? Ее клетки прошли тест Сионы. Я думаю, из нее вый-
дет превосходная Сестра.
- Она действительно вас провела?
- Ты имеешь ввиду, замечаем ли мы, что она воображает, будто пробудет
с нами пока не выведает все наши секреты, а затем сбежит? О, мы знаем
это, Данкан.
- Ты считаешь, что она не сможет от вас сбежать?
- Данкан, однажды кого-нибудь приобретя, мы, на самом деле, никогда
его не теряем.
- Ты считаешь, что вы не потеряли леди Джессику?
- В конце концов, она вернулась к нам.
- Зачем же ты на самом деле пришла повидаться со мной?
- Я подумала, что ты заслуживаешь объяснения замысла Верховной Мате-
ри. Понимаешь ли, он был нацелен на уничтожение Ракиса. Чего она
действительно хотела, так это уничтожения почти всех червей.
- Великие Боги! Почему?
- Эти жемчужинки сознания Тирана, увеличенные их поголовьем - они бы-
ли Пророческой силой, державшей нас в путах. Он не предсказывал событий,
он их творил.
Данкан указал в сторону задней части корабля:
- Ну как же этот...
- Этот? Он теперь единственный. К тому времени, когда от него прои-
зойдет достаточное количество, чтобы опять получить влияние, человечест-
во уйдет от него далеко по своему пути. Мы к тому времени будем слишком
многочисленны, будем делать слишком много различных вещей и по нашему
собственному желанию. Никакая единственная сила не сможет больше пол-
ностью управлять всеми нашими будущими, никогда снова.
Она встала.
Когда он не ответил, она проговорила:
- Пожалуйста, подумай, какую жизнь тебе захочется вести - внутри на-
ложенных ограничений, которые я знаю, ты признаешь. Я обещаю тебе помочь
всем, чем только смогу.
- С чего бы тебе?
- Потому, что мои предки любили тебя. Потому, что мой отец тебя лю-
бил.
- Любовь? Вы ведь не способны чувствовать любовь!
Она глядела на него почти минуту. Высветленные волосы потемнели на
корнях и опять начали завиваться колечками, особенно на его затылке, за-
метила она.
- Я чувствую то, что я чувствую, - ответила она. - И твоя вода при-
надлежит нам, Данкан Айдахо.
Она увидела, что увещевание Свободных произвело на него свой эффект,
затем повернулась и вышла из комнаты вместе с охраной.
Перед тем, как покинуть не-корабль, она спустилась в трюм и поглядела
на неподвижного червя, лежавшего на ракианском песке. Обзорный люк был
расположен приблизительно на высоте двух сотен метров. Рассматривая чер-
вя, она присоединилась к безмолвному смеху все больше сливавшейся с ней
Таразы.
"Мы были правы. А Шванги и ее люди неправы. Мы знали, то Он хочет ос-
вободиться. Он должен был хотеть этого после всего, сотворенного Им".
Она говорила вслух громким, шепотом, не только для себя, сколько для
ближних наблюдателей, помещавшихся здесь для наблюдения за моментом,
когда в черве начнется метаморфоза.
- Теперь мы владеем твоим языком, - проговорила она.
В этом языке не было слов, только движения - танец приспособления к
движущемуся, танцующему мирозданию. Можно только говорить на этом языке,
перевести его нельзя. Значение, к которому необходимо придти через опыт,
даже когда значение меняется прямо на глазах. "Благородная цель" оказы-
валась, в конце концов, всего лишь непереводимым жизненным опытом. Но,
глядя на грубую, неуязвимую для жары шкуру этого червя из ракианской
пустыни, Одраде поняла, что она видит - видимое свидетельство благород-
ной цели.
Она тихо его окликнула:
- Эй! Старый червяка! Каков же был твой замысел?
Ответа не последовало, но она ведь, на самом деле, и не рассчитывала
на ответ.