осознала, что как же гхоле не знать этого способа связи.
Ничего не говоря, люди вокруг них забрали увесистые древние лазерные
пистолеты Данкана и поторопили беглецов в люк к какому-то транспортному
средству, которого она не могла опознать. Короткий красный огонек вспых-
нул в темноте.
Бурзмали субголосом сообщил своим людям: "Движутся!"
Двадцать восемь наземных машин и одиннадцать флиттертоптеров старто-
вали с отвлекающих позиций. "Отвлечение на уровне", - подумал Бурзмали.
Лусилла ощутила давление на барабанные перепонки и поняла, что это
захлопнулся люк. Опять вспыхнул и погас красный огонек.
Взрывы потрясли огромное дерево вокруг них и их средство передвиже-
ния, теперь она поняла, что это бронированный граундкар, взмывавший
вверх и прочь на своих суспензорах и реактивных двигателях. Лусилла мог-
ла следить за курсом только по вспышкам огня и по крутящимся созвездиям,
видимым через овальные иллюминаторы, забранные плазом. Окружающее сус-
пензорное поле делало все движения сверхъестественными, воспринимаемыми
только зрением. Они сидели, запихнутые в пластальные сидения, а их аппа-
рат на всей скорости, виляя и петляя на ходу, несся вниз, прямо туда,
где держал оборону Тег. Ничего из этих диких движений не передавалось
людям, находящимся в корабле. Они видели только танцующие расплывчатые
пятна деревьев и кустарников - некоторые объяты огнем - и звезды.
Они перевалили лесоповал, устроенный лазерными пистолетами Тега!
Только тогда она осмелилась надеяться, что, может быть, они выиграют
свободу. Вдруг их аппарат сбросил скорость так резко, что задрожал. Ви-
димые звезды, окаймленные крохотными овалами плаза, подпрыгнули и затми-
лись внезапным препятствием. Вернулась сила гравитации, затем появился
тусклый свет. Лусилла увидела, что Бурзмали распахнул люк слева от нее.
- Наружу! - резко приказал он. - Не терять ни секунды!
Данкан впереди, а затем Лусилла, выбрались из люка на сырую землю.
Бурзмали хлопнул ее по спине, схватил руку Данкана и торопливо повел их
от аппарата.
- Скорее! Вот сюда!
Они продрались сквозь высокие кустарники к узенькой мощеной дороге.
Бурзмали, держа теперь за руки их обоих, помчался вперед через дорогу и
бросил навзничь в придорожной канаве. Он накинул на них одеяло жизнеута-
ивающего поля и поднял голову, чтобы поглядеть в том направлении, откуда
они пришли.
Лусилла взглянула мимо него и увидела отблеск звездного света на зас-
неженном склоне. Она почувствовала, как рядом с ней пошевелился Данкан.
Далеко на склоне набирал скорость граундкар, его модифицированные ре-
активно-подушечные двигатели виднелись на фоне звезд, вот он приподнялся
в плюмаже красного, карабкаясь, карабкаясь, карабкаясь... карабкаясь.
Внезапно он метнулся вправо.
- Наш? - прошептал Данкан.
- Да.
- Как он добрался туда, не выдав...
- Заброшенный водопроводный тоннель, - прошептал Бурзмали. - Аппарат
запрограммирован, ведется автоматически.
Он продолжал вглядываться в отдаленный красный плюмаж. Внезапно ги-
гантский выброс голубого света взметнулся прочь от отдаленного красного
следа. Вслед за этой вспышкой немедленно последовал тупой удар.
- Ах, - выдохнул Бурзмали.
Данкан проговорил тихим голосом:
- Они, конечно, подумают, что ты не справился с управлением.
Бурзмали метнул удивленный взгляд на юное лицо, мертвенно-серое в
звездном свете.
- Данкан Айдахо был одним из лучших пилотов на службе Атридесов, -
сказала Лусилла. Это был изотерический кусочек знания, и он подейство-
вал, как надо. Бурзмали немедленно понял, что два беглеца - не беспомощ-
ная обуза. Его подопечные обладали способностями, которые он сможет ис-
пользовать, если необходимо.
Голубые и красные искры рассыпались по небу там, где взорвался гра-
ундкар. Не-корабли обнюхивали этот отдаленный шар горячих газов. К како-
му выводу после этого обследования придут враги? Голубые и красные искры
оседали за освещенными склонами громадных холмов.
Бурзмали повернулся на звук шагов по дороге. Данкан так быстро приго-
товил ручной пистолет, что у Лусиллы перехватило дыхание. Она положила
руку ему на руку, удерживая его, но он стряхнул ее. Разве он не видит,
что Бурзмали признал своего?
На дороге над ними проговорил тихий голос:
- Следуйте за мной. Живо.
Говоривший, двигавшийся расплывчатым пятном тьмы, отпрыгнул и лег ря-
дом с ними, а затем прополз через дыру в кустах, окаймлявших дорогу.
Темные пятна на заснеженном склоне, позади заслоняющих кустов, оказались
по меньшей мере дюжиной вооруженных людей. Пятеро из этой группы сосре-
доточились вокруг Данкана и Лусиллы, безмолвно понукая их двигаться впе-
ред по запорошенному снегом следу рядом с кустами. Остальные открыто бе-
жали через снежный склон к темной линии деревьев. Приблизительно через
сотню шагов пять безмолвных фигур образовали правильную фалангу: двое
впереди, трое сзади, беглецы укрыты между ними, Бурзмали их ведет, Лу-
силла вплотную позади Данкана. Вскоре они добрались до расщелины в тем-
ных скалах и замерли под выступом, прислушиваясь к грохоту других моди-
фицированных граундкаров в воздухе позади них.
- Обманки поверх обманов, - прошептал Бурзмали. - Мы перегрузили их
всем для отвода глаз. Они знают, что мы должны бежать в панике как можно
скорее. А теперь мы будем ждать поблизости в укрытии. Позже мы продолжим
движение дальше, медленно... Пешком.
- Неожиданно, - прошептала Лусилла.
- Тег? - это был Данкан, его голос чуть громче шепота.
Бурзмали наклонился вплотную к левому уху Данкана:
- По-моему, они его захватили.
В шепоте Бурзмали звучала глубокая печаль.
Один из его замаскированных сотоварищей проговорил:
- Теперь живее. Вон туда, вниз.
Их провели через узкую расщелину. Кто-то поблизости чем-то хрустнул.
Руки заторопили их в закрытый проход. Треск раздался позади них.
- Закройте как следует дверь, - проговорил кто-то.
Вокруг них вспыхнул свет.
Данкан и Лусилла огляделись и увидели большую, богато обставленную
комнату, явно вырубленную в скале. Мягкие ковры устилали пол - тем-
но-красное и золотое с фигурными узорами - повторяющиеся зубцы башен,
разбросанные на бледно-зеленом. Беспорядочная груда одежд лежала на сто-
ле рядом с Бурзмали, который сейчас тихим голосом переговаривался с од-
ним из их сопровождения: белокурым мужчиной с высоким лбом и пронзи-
тельными зелеными глазами.
Лусилла внимательно прислушалась. Слова были понятны, они относились
к тому, как расположена охрана, но акцент этого зеленоглазого мужчины
был такой, какого она никогда прежде не слышала, набор гортанных звуков
и согласных, отщелкивающихся с удивительной резкостью.
- Это не-палата? - спросила она.
- Нет, - ответ прозвучал от мужчины позади нее, говорившего с таким
же акцентом. - Нас защищает алгая.
Она не повернулась к ответившему, вместо этого поглядела на светлую
желто-зеленую алгаю, покрувавшую толстым слоем, стены и потолок. Только
несколько пятен темной скалы были заметны возле пола.
Бурзмали прервал разговор.
- Мы здесь в безопасности. Алгая выращивается специально для этого.
Жизнеопределители доложат только о присутствии растительной жизни и ни о
чем еще, что прикрывается алгаей.
Лусилла резко повернулась на каблуках, разглядывая по очереди всю
обстановку комнаты: грифон Харконненов, инкрустированный хрустальный
столик, экзотические ткани на стульях и кушетках. Стойка для оружия воз-
ле одной из стен, на ней два ряда длинных полевых лазерных пистолетов
такого образца, которого она прежде не видела. У каждого из них был ши-
рокий раструб и на курке был завиток золотого предохранителя.
Бурзмали вернулся к разговору с зеленоглазым мужчиной. Теперь они за-
нимались обсуждением, как следует замаскироваться. Она слушала это
только частью своего ума, продолжая изучать двух членов их эскорта, ос-
тававшихся в комнате. Остальные трое разместились в проходе возле ору-
жейной комнатки, отверстие закрыто густо свисавшими поблескивавшими се-
ребряными нитями. Данкан, видела она, с осторожностью наблюдает за ее
реакцией, его рука на небольшом лазерном пистолете у пояса.
"Люди из Рассеяния? - подивилась Лусилла. - Чему они верны?"
Она небрежно подошла к Данкану и, используя язык прикосновений, поде-
лилась своими подозрениями.
Оба они поглядели на Бурзмали. Предательство?
Лусилла опять принялась разглядывать комнату. Наблюдают ли за ними
невидимые глаза?
Помещение освещали девять глоуглобов, создавая свои особенные остров-
ки интенсивного освещения. Свет достигал обычного уровня радом с тем
местом, где Бурзмали до сих пор разговаривал с зеленоглазым мужчиной.
Часть света исходила непосредственно от плавающих глоуглобов, все они
настроены на густо-золотой, а часть света более мягко отражалась от ал-
гаи. Из-за этих многократно отраженных отсветов полностью исчезали вся-
кие тени, даже под мебелью.
Серебряные нити внутреннего прохода раздвинулись, в комнату вошла
старуха. Лусилла воззрилась на нее. У женщины было морщинистое лицо,
темное, как старое розовое дерево.
Лицо взято в четкую узкую рамку растрепанных седых волос" ниспадавших
ей почти до плеч. На ней было длинное черное одеяние, на котором золотом
были вышиты мифологические драконы. Женщина остановилась позади кушетки
и положила на спинку кушетки свои венозные руки.
Бурзмали и его собеседник прервали свой разговор.
Лусилла перевела взгляд со старухи на свое собственное облачение.
Кроме золотых драконов, одежды были сходного пошива. И капюшоны одинако-
во откинуты на плечи. Только боковая прорезь и то, как она открывалась
спереди, отличало ту одежду, на которой были вышиты драконы.
Когда женщина не заговорила, Лусилла поглядела на Бурзмали, чтобы он
объяснился. Бурзмали поглядел на нее в ответ, взглядом напряженной сос-
редоточенности. Старуха продолжала безмолвно разглядывать Лусиллу.
Напряженность этого разглядывания наполнила Лусиллу беспокойством.
Данкан это тоже ощущал, увидела она. Он держал руку на маленьком лазер-
ном пистолете. Долгое молчание, пока глаза ее изучали, усилило ее неспо-
койство. Было что-то почти бенеджсссеритское в том, как старуха просто
стояла и смотрела на нее.
Данкан нарушил молчание, требовательно вопросив у Бурзмали:
- Кто она?
- Я одна из тех, кто спасет ваши шкуры, - сказала старуха. У нее был
тонкий, чуть надламывавшийся голос и все тот же странный акцент.
Иные Памяти Лусиллы предложили ей многозначительное сравнение с одея-
нием этой старухи: "Оно сходно с тем, что носили древние гетеры".
Лусилла почти покачала головой. Наверняка эта женщина слишком стара
для такой роли. И фигуры мифических драконов выполнены на ткани, отли-
чавшейся от тех, что предлагала ей память. Лусилла опять перевела взгляд
на старое лицо: глаза мутные из-за болезней старости. Сухая корочка за-
легла в морщинках внутренних уголков век. Слишком уж стара для гетеры.
Старуха обратилась к Бурзмали.
- По-моему, она сможет носить это вполне нормально, - она начала ра-
зоблачаться из своей накидки с драконами, Лусилле она сказала. - Это для
тебя. Носи это с уважением. Мы убили, чтобы достать это для тебя.
- Кого вы убили? - вопросила Лусилла.
- Послушницу Преподобных Черниц! - в сиплом голосе старухи прозвучала
гордость.
- Почему мне надо в это облачаться? - вопросила Лусилла.
- Ты обменяешься одеждами со мной, - сказала старуха.
- Не без объяснений, - Лусилла отказывалась принимать одежду, протя-
нутую ей.
Бурзмали шагнул вперед.
- Ты можешь ей доверять.
- Я друг твоих друзей, - сказала старуха. Она потрясла своим одеянием
перед Лусиллой. - Ну, бери же.
Лусилла обратилась к Бурзмали.
- Я должна знать ваш план.
- Мы оба должны его знать, - сказал Данкан. - По чьему повелению мы