Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 833.44 Kb

Кот, проходящий сквозь стены

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 72
натуральное на вид свидетельство о рождении,  в  котором  сообщалось,  что
Билл - подкидыш, оставленный в приходе Метаири в  возрасте  примерно  трех
дней от роду,  исходя  из  чего  и  указана  дата  рождения  в  приходской
регистрационной книге.
     - Большинство сведений  правдиво,  -  отметил  доктор  Шульц.  -  Мне
удалось их получить по архивным компьютерным записям.
     - А важно ли, что они правдивы?
     - Не очень. Лишь  постольку,  поскольку  они  помогут  Биллу  смыться
отсюда.
     В кухню вошла Гвен. Она взяла документы, прочла их.
     - Они меня убедили. Отец Шульц, вы артист своего дела.
     - Нет, артисткой  является  моя  знакомая  леди.  Я  передам  ей  ваш
комплимент. А теперь, друзья, новости плохие. Тэтсю, не покажете ли вы  их
нам?
     Мистер Кондо прошел в  глубь  кухни,  мама-сан  (по-видимому,  миссис
Кондо) посторонилась, чтобы его пропустить. Он включил терминал и  отыскал
канал  "Геральд",  кое-что  прокрутил,  наверное,  чтобы   найти   рубрику
новостей, - и я увидел самого себя, взирающего с экрана.
     Рядом со мной на отдельной части  экрана  красовалась  Гвен,  вернее,
бледное  ее  подобие.  Я  бы  даже  не  узнал  ее,  если  бы   не   голос,
сопровождающий изображение:
     "...Эймс. Миссис Гвендолин Новак, отъявленная  мошенница,  ограбившая
массу людей, преимущественно мужчин, с  которыми  знакомилась  в  барах  и
ресторанах Петтикот-Лейн.  Субъект,  называющий  себя  "доктором  Ричардом
Эймсом" и, по всей вероятности,  не  располагающий  средствами,  исчез  из
своей квартиры на  кольце  шестьдесят  пять,  радиус  пятнадцать,  уровень
четыре десятых притяжения. Покушение было совершено в шестнадцать двадцать
сегодня в офисе партнера Голден Рула Толливера..."
     Я вскричал:
     - Эй! Со временем у них неувязка. Мы были...
     - Да, вы были со мной на ферме. Послушаем остальное.
     "...в соответствии с показаниями очевидцев, стреляли оба убийцы.  Они
вооружены и опасны, будьте крайне осторожны при общении с  ними.  Менеджер
горько скорбит о потере старого друга и предлагает награду в десять  тысяч
крон за поимку..."
     Доктор Шульц подошел и выключил экран.
     - Дальше идут повторы того же. Сообщение передается по всем  каналам.
И в данный  момент  большинство  обитателей  Голден  Рула  это  смотрят  и
слушают.
     - Спасибо, что предупредили. Гвен, неужели ты ничего лучше не  можешь
придумать, чем стрелять в людей? Ах, негодница!
     - Сожалею, сэр. Я попала в дурную компанию.
     - Опять пошли  извинения!  Преподобный,  но  что  нам,  черт  возьми,
делать? Тот ублюдок накроет нас еще до вечера.
     - Я тоже подумал об этом. Но вот примерьте-ка этот головной убор.
     Откуда-то из  недр  своей  тучной  персоны  он  извлек  феску.  Я  ее
примерил. Как раз впору.
     - А теперь вот это.
     "Это" оказалось эластичной бархатной повязкой на глаз. Я приладил ее,
подумав, что не очень-то приятно иметь один глаз  закрытым,  но  вслух  не
высказался. Папа Шульц  явно  постарался  мобилизовать  свое  воображение,
чтобы уберечь меня от потери дыхания.
     Гвен воскликнула:
     - О радость! Это работает!
     - Да, - согласился док Шульц. - Глазная повязка настолько приковывает
внимание большинства  наблюдателей,  что  на  остальные  приметы  его  уже
недостает. У меня всегда есть про запас хотя  бы  одна  такая  повязка.  А
феска и присутствие  в  данный  момент  на  Голден  Руле  "Досточтимых  из
Мистической Шрайны" оказались счастливым совпадением...
     - Феску вы тоже всегда носите с собой про запас?
     - Не совсем так. У фески был владелец, который... потерял  ее.  Но  я
думаю,  что  он  скоро  не  проснется.  О,  мой  друг  Микки  Финн  о  нем
позаботится... Но вы должны избегать встречи со всеми шрайнерами из  храма
Аль Мицар! Вы их узнаете по акценту: они из Алабамы.
     - Доктор, я буду избегать шрайнеров,  насколько  сумею.  По-видимому,
мне следует взойти на борт в последнюю минуту. А как же с Гвен?
     Доктор произвел на свет еще одну феску.
     - Примерьте ее, милая леди.
     Гвен примерила. Феска сползла ей на лоб и  стала  похожа  на  свечной
колпачок.
     Она сняла "колпачок".
     - По-моему, эта вещица не совсем на  меня.  Не  мой  размер.  Как  вы
считаете?
     - Боюсь, вы правы, - печально ответил доктор.
     Я заметил:
     - Доктор, шрайнеры вдвое больше Гвен во всех измерениях, и выпуклости
у них находятся совсем в другом месте. Тут  требуется  нечто  иное.  Может
быть, грим?
     Шульц покачал головой:
     - Грим всегда выглядит гримом.
     - Но на снимке в терминале очень мало сходства. Никто ее не  опознает
по этой фотографии.
     - Благодарю, любовь моя.  К  несчастью,  на  Голден  Руле  достаточно
людей, знающих,  как  я  выгляжу,  и  на  борту  корабля  может  оказаться
кто-нибудь из них, только что заглотнувший сильнодействующее описание моей
жизни. Б-рр. Но, приложив  некоторые  усилия,  я  могла  бы  и  без  грима
выглядеть в соответствии со своим возрастом. Папа Шульц, как вы полагаете?
     - А каков ваш истинный возраст, дорогая леди?
     Она покосилась на меня, привстала на цыпочки и прошептала  что-то  на
ухо Шульцу. Он изумился.
     - Не верю. К тому же это не выход. Нам требуется что-нибудь получше.
     Миссис  Кондо  что-то   быстро   сказала   супругу,   который   вдруг
забеспокоился.  Они   перекинулись   еще   какими-то   словами,   очевидно
по-японски. Потом он перешел на английский.
     - Можно мне, пожалуйста? Моя жена отметила, что миссис Гвен такого же
роста, как наша дочь Наоми... кроме  того,  для  кимоно  размер  не  имеет
особого значения.
     Гвен радостно заулыбалась.
     - Вот это идея! Спасибо вам обоим. Но ведь я не похожа на японку. Мой
нос, мои глаза, моя кожа...
     Снова пошло стрекотание на быстром, но многословном  языке,  на  этот
раз говорили трое. И Гвен сказала:
     - Это может удлинить мне жизнь, - и  добавила,  обращаясь  к  нам:  -
Извините меня, пожалуйста!
     Она вышла вместе с мамой-сан.
     Кондо вернулся в зал, так как, судя по миганию лампочек на кухне, его
там многие вызывали, но он ради нас некоторое время игнорировал клиентов.
     Я сказал доброму доктору:
     - Вы уже удлинили наши жизни, дав  убежище  у  Тигра  Кондо.  Как  вы
полагаете - этот маскарад поможет нам взойти на борт шаттла?
     - Надеюсь. Что еще остается?
     - Ничего, наверное.
     Папа Шульц полез в карман.
     - Мне удалось раздобыть вам  туристическую  карточку  у  джентльмена,
пославшего свою феску. Я  стер  его  имя,  но  какое  надо  сюда  вписать?
Конечно, только не Эймс, но что взамен?
     - Дело в том,  что  Гвен  зарезервировала  места  на  шаттле.  Купила
билеты.
     - На ваши подлинные имена?
     - Я не знаю точно.
     - Надеюсь, что нет. Если она использовала фамилии Эймс  и  Новак,  то
лучшее, что вы можете сделать, - это попробовать пройти  первыми  и  сесть
так, чтобы никто вас не видел. Не так-то  это  легко.  Я  лучше  сбегаю  к
билетному компьютеру и зарезервирую места на Джонсона и...
     - Док...
     - Да?.. Хотя бы на следующий шаттл, если этот переполнен.
     - Вы не можете этого сделать. Если именно вы зарезервируете места для
нас, то вас - ффютть? - выкинут в открытый космос. До завтра они еще могут
не спохватиться, но потом все равно прознают, как мы удрали...
     - Но...
     - Давайте дождемся Гвен и узнаем, на кого зарезервированы места. Если
она не появится через пять минут, мы пошлем за ней мистера Кондо.


     Через несколько минут появилась девушка-японка. Отец Шульц поклонился
и сказал:
     - Вы - Наоми. А где ваша Юмико? Я рад видеть вас снова.
     Малышка  хихикнула,  втянула  воздух  и  поклонилась  до  пояса.  Она
выглядела как кукла -  изысканное  кимоно,  маленькие  шелковые  туфельки,
густо набеленное лицо, невероятная японская прическа. Девушка произнесла:
     - Ичибан гейша ушра. Моя ангрийска сказар прохо.
     - Гвен? - закричал я.
     - Пожариста?
     - Гвен, это чудо! Но скажи нам, под какими именами ты зарезервировала
нам места?
     - Эймс и Новак. В соответствии с нашими паспортами.
     - Так порви заказ. Что нам делать, док?
     Гвен посмотрела на каждого из нас и спросила:
     - Объясните, ради бога, в чем дело?
     - Представь, мы подходим к барьеру, каждый прекрасно  замаскирован...
и предъявляем билеты на места для Эймса и Новак. Занавес. Можно цветов  не
приносить.
     - Ричард, я еще не сказала всего.
     - Ты никогда не говоришь сразу все. Что, еще один лимбургер?
     - Нет, милый. Теперь я вижу, что это имело смысл, а  раньше  боялась,
что ты упрекнешь меня в транжирстве... Дело в том... что я... уф...  купив
билеты, которые нельзя использовать, направилась в Рентал  Роу  [ряд,  где
расположены кредитные и прокатные конторы]  и...  сделала  вклад  на  счет
компании "Вольво Флайэбаут" [космолеты для ближних полетов].
     Шульц поинтересовался:
     - На чье имя?
     А я спросил:
     - Сколько?
     - Я использовала свое настоящее имя...
     - Господи, помоги нам, - простонал Шульц.
     - Минуту, сэр. Мое настоящее имя - Сэди  Липшиц,  и  его  знает  лишь
Ричард. А теперь еще и вы. Но вы никому его не называйте, ибо мне  оно  не
нравится. Как Сэди Липшиц я зарезервировала космокар  "вольво"  для  моего
работодателя сенатора Ричарда Джонсона и внесла со своего  счета  задаток.
Шесть тысяч крон.
     Я присвистнул.
     - За "вольво"? Это звучит так, как если бы ты его купила.
     - А я и купила его, дорогой! Я вынуждена была это сделать. И вклад  и
задаток - это наличные деньги, раз  у  меня  нет  кредитной  карточки.  О,
средств у меня хватит, как и козырей, чтобы играть наверняка!  Но  у  Сэди
Липшиц нет кредита. Поэтому я заплатила шесть тысяч просто за  контракт  о
покупке. Дело в том,  что  при  таком  количестве  шрайнеров  в  поселении
сенатор должен иметь гарантию свободного передвижения!
     - Возможно, это наиболее разумное решение, -  проговорил  преподобный
Шульц.
     - Надеюсь, - откликнулась Гвен. - Если  мы  возьмем  эту  машину,  то
должны будем доплатить еще девятнадцать тысяч...
     - Господи Боже!
     - Плюс страховка и налог. Но ведь у  нас  останется  неиспользованная
сумма, если мы расторгнем контракт в течение тридцати дней  здесь,  или  в
Луна-Сити, или в Гонконге  Лунном.  Мистер  Доквейлер  разъяснил  мне  все
достоинства сделки. Рудокопы на  астероидах  или  рекламные  агенты  берут
машины напрокат, не выплачивая полной  стоимости,  прячут  их  в  каких-то
убежищах на Луне, а потом переделывают в горнорудные комбайны.
     - Космолеты "Вольво"? Да  чтобы  их  потом  доставить  на  астероиды,
потребуется грузовой корабль фирмы "Хэншоу", и перевозка  обойдется  не  в
девятнадцать, а в двадцать пять тысяч крон! Да плюс страховка, да  взятка.
Вот уж откровенная, наглая обираловка!
     Шульц довольно резко возразил мне:
     - Дружище Эймс, советую вам перестать вести себя  подобно  шотландцу,
который торгуется с душем, работающим от монет.  Вы  что,  не  согласны  с
идеей миссис Эймс? И предпочитаете освежающую прогулку в  космос,  которую
взамен  предложит  вам  Менеджер?  Так  сказать,  на  свежем,  но   весьма
разреженном воздухе?
     Я тяжело вздохнул.
     - Простите меня. Вы правы. Деньгами дышать я  вряд  ли  сумею.  Но  я
терпеть не могу, когда меня зажимают в тиски!.. Гвен, извини меня. Так где
же эта контора Гертца, если глядеть отсюда? Я что-то потерял ориентиры...
     -  Не  Гертца,  дорогой,  а  "Вольво",  в  "Баджет  джетс"  ["Наемные
ракеты"]. У Гертца никакой конторы здесь нет.



                                    9

                                 Мэрфи был оптимистом.
                                      Комментарий О'Тула к "Закону Мэрфи",
                                      процитированный А.Блохом.

     Чтобы добраться до офиса "Баджет джетс", нам пришлось обойти  дальний
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 72
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама