Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 833.44 Kb

Кот, проходящий сквозь стены

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 72
хозяином в представленном нам увесистом счете...
     Гендерсон  помог  Мэгги  втянуть   наш   Би-Джей-семнадцать   на   ее
транспортер с помощью крана и развернуть его  на  гусеничном  ходу.  После
чего повез нас в свою капсулу под названием "Иссохшие кости". Я мучительно
пытался сообразить, во что  это  нам  обойдется.  Не  считая  расходов  на
космокар, которые составили около двадцати семи тысяч, я заплатил  каждому
из спасателей по три тысячи, доведя эту плату с чаевыми до восьми тысяч...
плюс по пятьсот с каждого из нас за стол  и  постель...  плюс  еще  тысячу
восемьсот за  нашу  доставку  завтра  (я  это  узнал  позднее)  в  капсулу
"Счастливый  Дракон",  откуда  отходили  автобусы-вездеходы  до   Гонконга
Лунного.
     На Луне куда дешевле умереть. И все же я был счастлив -  мы  живы!  У
меня есть Гвен, а деньги - дело наживное!
     Ингрид Гендерсон  оказалась  очаровательной  хозяюшкой  -  улыбчивой,
хорошенькой и пухленькой от  ожидаемого  младенца.  Тепло  поприветствовав
нас,  она  разбудила  дочь   и   перевела   ее   в   другую   спальню   на
импровизированную постель. Нас поместила в комнате Гретхен, Билла поселила
с Вулфом, из чего я, естественно, заключил, что  угрозы  Джинкса  в  адрес
Мэгги были липовыми... А еще понял, что это не мое дело.
     Наша хозяйка, пожелав спокойной ночи и  сообщив,  что  выключатель  в
освежителе слева, покинула нас. Я поглядел на часы, перед тем как погасить
свет.
     Двадцать четыре часа назад незнакомец, назвавшийся  Шульцем,  сел  за
мой столик...




                    КНИГА ВТОРАЯ. СМЕРТОНОСНОЕ ОРУЖИЕ


                                    11

                          Добрый Боже, дай мне целомудрие и умеренность...
                       но не сейчас, о Боже, еще не сейчас!
                                                     Св.Августин (354-430)

     Эта  проклятая  феска!  Глупый  псевдовосточный  колпак,  составивший
пятьдесят процентов маскарада, который спас мне жизнь! Разумнее всего было
бы теперь выбросить или уничтожить ее. Но я не сделал этого. Носить  феску
я тоже не мог - мне вовсе не улыбалось выглядеть каким-то масоном или хуже
того - шрайнером, тем более что она была ворованной!
     Можно  украсть  чей-то  престол,  или  марсианскую   принцессу,   или
что-нибудь ради выкупа и чувствовать от этого прилив вдохновения.
     Но колпак? Стянуть колпак - дело презренное. Да нет, я не  резонирую,
мне просто неловко по отношению к мистеру Клейтону Расмуссену (его  имя  я
обнаружил на внутренней стороне  фески),  и  я  рассчитывал  вернуть  этот
причудливый  головной  убор  хозяину   (когда-нибудь,   как-нибудь,   если
представится случай, после дождичка в четверг...).
     Когда мы выбрались из Голден Рула,  я  засунул  феску  за  пристяжной
ремень и забыл о ней. После посадки на Луну я отстегнулся, и она упала  на
потолок (ставший полом), но я не обратил на это внимания. Пока мы надевали
свои смешные скафандры, Гвен подняла феску и протянула мне. Я запихнул  ее
внутрь костюма и застегнул молнию.
     В доме Гендерсона в капсуле "Иссохшие  кости"  я  почувствовал  такую
усталость, что еле стянул с себя костюм и не заметил,  как  феска  выпала.
Рухнув на постель, я едва успел обнять Гвен и  проспал  мертвым  сном  все
восемь часов брачной ночи.
     Полагаю, что моя новобрачная супруга спала не  менее  крепко.  Ничего
страшного - мы ведь кое в чем преуспели в предыдущую ночь!
     Утром во время завтрака Билл вручил мне феску:
     - Сенатор, вы обронили вашу шляпу в освежителе...
     За столом сидели еще Гвен, Гендерсоны - Ингрид и Джинкс,  -  Гретхен,
Вулф,  два  их  жильца,  Элоиза  и  Эйса,  и  трое  младших  детишек.  Мне
представился великолепный случай отречься от  этого  предмета,  но  вместо
того я сказал:
     - Спасибо, Билл!
     Джинкс и Эйса переглянулись,  после  чего  Джинкс  сделал  мне  знак,
которым обмениваются масоны. Во всяком случае мне так показалось. А  может
быть, он просто случайно почесался. Ведь эти луниане постоянно чешутся:  у
них всегда зуд. Им ничто не может помочь - на Луне вечно не хватает воды!
     Джинкс улучил момент,  когда  после  завтрака  мы  остались  одни,  и
произнес:
     - Досточтимый...
     - Чего? - спросил я необыкновенно находчиво.
     - От меня не ускользнуло то, что вы уклонились от ответа  за  столом.
Эйса тоже это заметил. Не могло ли это быть следствием вашего недовольства
нашей вчерашней сделкой?
     (Джинкс, ты меня надул в пропорции шесть к нулю!)
     - Да что вы, не берите в голову! Нет никаких претензий.
     - Вы в этом уверены? Я никогда бы не смошенничал с братом по ложе, да
и ни с кем  иным.  Но  я  хочу  быть  особенно  осторожен  при  сделках  с
"сыновьями вдовы" [прозвище членов масонской ложи], поскольку мы все одной
крови. Если вам показалось,  что  вы  переплатили  за  свое  спасение,  то
назовите цену сами. Или вовсе не платите! - Он прибавил: -  Я  не  говорил
вам еще о Мэгги Снодграсс: она вполне честно все подсчитала. Не исключено,
что ее ждут даже убытки. Неизвестно, когда  она  сумеет  продать...  А  вы
знаете, где "Баджет" берет те обломки, которые сдает людям в аренду?
     Я признался, что не имею понятия. Тогда он поведал мне:
     - Каждый год  солидные  арендаторы  вроде  "Гертца"  и  "Интерплэнет"
выбрасывают на рынок  подержанные  машины  и  широко  оповещают  об  этом.
"Баджет джетс" скупает самый что ни на есть бросовый хлам на  этом  рынке,
кое-как  латает  на  своем  полигоне  на  отшибе  от  Луна-Сити,  собирая,
возможно, из трех каров два, а остатки продает как лом. Та  развалина,  на
которой вы прилунились, обошлась вам в двадцать шесть  кусков...  но  если
"Баджет" на деле всадил в нее больше пяти тысяч, то я готов  уплатить  вам
разницу и в придачу поставить еще выпивку!
     Так вот, Мэгги взялась снова ремонтировать эту  посудину.  Но  она-то
сделает по-честному и с гарантией и продаст без обмана - как нестандартную
отремонтированную машину. Может, она выручит за нее десять кусков,  может,
дюжину, но это после тяжкой возни и обследования. И если нам в  результате
останется по три тысячи, то я буду очень  удивлен.  А  может,  будут  одни
убытки. Дело рискованное...
     Я произнес в ответ несколько лживых заверений в том, что верю  в  его
искренность, и постарался, надеюсь, убедить его, что мы с ним - не  братья
по ложе и что я не претендую ни на какие скидки, а феску  просто  нашел  в
"вольво".
     (Непроизнесенная догадка: мистер Расмуссен  еще  до  меня  нанял  эту
вагонетку в Луна-Сити и обронил в ней феску, когда прибыл в Голден Рул.)
     Я еще сказал, что имя владельца на феске указано, и  я  собираюсь  ее
вернуть.
     Джинкс спросил:
     - А у вас есть адрес?
     Я ответил, что есть лишь название храма, оно вышито на феске.
     - Отдайте ее мне, - протянул руку Джинкс, - я избавлю вас от забот  и
расходов по ее отсылке на Землю.
     - Каким образом?
     - Я, к счастью, знаю кое-кого  из  тех,  кто  прибудет  в  субботу  в
Луна-Сити. Сбор досточтимых отложен до  воскресенья,  он  состоится  после
того, как  они  освятят  госпиталь  для  детей-инвалидов.  В  центре,  где
проходят собрания, есть  бюро  находок.  И  раз  имя  владельца  на  феске
указано, она будет ему доставлена еще в субботу, так как вечером  намечены
состязания-тренировки команд, а член команды - если  хозяин  фески  в  ней
состоит - без своего головного убора так же гол, как барменша без  золотых
сережек!
     Я передал красный колпак Джинксу. И понадеялся, что вопрос исчерпан.
     Гораздо более важной оказалась проблема скафандров. Их у нас не было.
Это констатировал Джинкс:
     - Вчера ночью я ничего не сказал о тех дырявых тряпках, ибо выбора не
было. Надо было либо рискнуть, либо погибнуть. Можно рискнуть  и  сегодня,
но есть другой вариант - загнать багги в ангар с воздухом, тогда вы сядете
в него без скафандров. Разумеется, будет зря потрачено огромное количество
воздуха. Потом придется повторить операцию на другом конце  маршрута,  что
обойдется еще дороже - их ангар больше нашего.
     Я сказал, что заплачу, ибо не представлял, как  можно  в  сложившейся
ситуации избежать расходов.
     - Дело не в деньгах. Вы вчера пробыли в моей кабине двадцать минут  и
выдули целую бутыль воздуха. А ведь вчера солнце только начинало вставать.
Сегодня температура  на  пять  градусов  выше.  И  всю  дорогу  отсюда  до
"Счастливого Дракона" его лучи будут греть  бок  кабины.  Ну  да,  Гретхен
постарается держаться, насколько возможно, в тени,  у  нас  ведь  дети  не
тупицы. Но все равно нагретый воздух в кабине через малейшие трещины может
вытекать наружу. Поэтому гораздо целесообразнее герметизировать одежду,  а
не кабину, использовав ее стенки как солнцезащитный экран.
     Не хочу вас обманывать - если бы у меня были скафандры, я бы заставил
вас купить три новых, но у меня их нет. И ни у кого в нашей капсуле лишних
не найдется. Нас тут около ста пятидесяти, и все мы покупаем  скафандры  в
Конге. Вы тоже должны будете это сделать.
     - Но ведь я пока что не в Конге!
     У меня уже больше пяти лет не было скафандра,  как  и  у  большинства
жителей Голден Рула: они там  не  нужны,  поскольку  люди  не  выходят  на
наружную поверхность спутника-поселения. Разумеется, там полно персонала и
обслуги, которые держат  свои  скафандры  наготове  (как  бостонец  держит
калоши!). Но обычные жители, в том числе и важные персоны и  богачи,  даже
не знают, как они надеваются.
     Что касается луниан ("лунни"), то они - совсем другая порода. Сегодня
в Луна-Сити  каждый  обязательно  имеет  скафандр,  хотя  больше  миллиона
жителей крайне редко или вовсе  не  выходят  наружу.  Горожане  с  детства
знают, что покрытие их города,  обеспечивающее  тепло,  свет  и  удобства,
может  быть  разрушено  бомбой,  метеором,   террористами,   сейсмическими
катаклизмами или другим таким же непредвиденным бедствием.
     Пионеры типа Джинкса пользуются скафандрами так же,  как  шахтеры  на
астероидах. Сам  Джинкс  даже  не  работает  в  своей  ферме-туннеле,  там
трудятся члены его семьи. Он  главным  образом  подвизается  как  механик,
имеющий дело с тяжелыми машинами и  конструкциями,  и  поэтому  всегда  на
работе должен быть в скафандре. Его "Служба счастливого спасения"  -  лишь
одно из дюжины с лишним предприятий, где он работает. Это и  "Компания  по
добыче льда", и "Гужевые перевозки Гендерсона",  и  "Буровые  сварочные  и
монтажные подряды Джона Генри", и многое другое. Вы только киньте идею,  а
Джинкс сам придумает, как создать новую фирму!
     Джинкс придумал, как отвезти нас в "Счастливый Дракон". Гвен и Ингрид
примерно одной комплекции, если не считать временного увеличения Ингрид  в
области "экватора". У нее имелся специальный скафандр  для  беременных,  с
бандажом,  который  можно  было  постепенно  расставлять  (она   его   уже
неоднократно использовала!), но наличествовал и другой, обычный, в тот она
теперь влезть не могла. Зато Гвен - могла.
     Джинкс и я тоже одинакового роста, и  у  него  тоже  было  два  очень
хороших скафандра. И я понял, что он готов одолжить мне один из  них,  как
столяр одалживает свой инструмент напарнику. Он просто вынужден был прийти
к такому решению: ведь вначале мы фигурировали как платные  гости,  теперь
же ему грозило, что мы станем просто гостями, раз уж наши денежки уплыли к
нему! Но даже при горячем желании он не смог  бы  нас  разместить.  Лишних
комнат у Гендерсонов не имелось.
     Поэтому уже около десяти часов утра мы были одеты в  скафандры:  я  в
прекрасный Джинксов, Гвен - в "небеременный" скафандр Ингрид, а Билл  -  в
извлеченный из закромов скафандр, принадлежавший еще основателю  "Иссохших
костей" мистеру Сопи Маккалахану, прибывшему на Луну давным-давно, еще  до
Революции, в качестве отнюдь не добровольного гостя правительства.
     Предполагалось, что мы  в  этих  скафандрах  пробудем  до  высадки  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 72
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама