Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 681.17 Kb

Свободное владение Фарнхэма

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 59
оборудовано и снабжено припасами.
     - Джо, а что делать с распорками?
     - Я сам займусь ими. Ты  только  вытащи  припасы.  Дьюк,  туннель  не
защищен броней, как двери. Эти распорки удерживают на месте  металлическую
крышку, за ней расположены припасы, а потом идет крышка люка,  которую  мы
только что сняли. В самом туннеле с интервалом в три метра  -  перегородки
из мешков с песком, а выход из туннеля защищен  слоем  грунта.  Твой  отец
считает, что должно было получиться что-то вроде  кессона,  преграждающего
путь взрывной волне.  Пусть  она  врывается  сюда  -  кессон  замедлит  ее
продвижение, а потом и вовсе сведет на нет.
     - Боюсь, что мешки снаружи завалили крышку.
     - В таком случае придется прокапываться сквозь песок.
     - А почему он не использовал настоящую броню?
     - Он считает, что так  безопаснее.  Ты  же  видел,  что  произошло  с
дверью. Не хотел бы я пробиваться через стальную преграду в этой  узенькой
норе.
     - Тогда все ясно, Джо. Напрасно я видно  называл  презрительно  норой
это мудрое сооружение.
     - Да, это верно. Теперь можно  назвать  все  это  убежище  машиной  -
машиной для выживания.
     - Больше ничего нет, - возвестила Карен. - Не  могли  бы  джентльмены
помочь мне вылезти? Например ты, Дьюк?
     - А может лучше положить крышку на место, оставив тебя внизу? -  Дьюк
помог сестре выбраться из отверстия.
     Джо спустился вниз,  морщась  от  боли  в  груди.  Доктор  Ливингстон
внимательно наблюдал за происходящим с прыгнул вслед за  своим  товарищем,
использовав его плечи в качестве посадочной площадки.
     - Дьюк, будь добр, передай мне молоток... не мешай, Док.  Нечего  тут
распускать хвост.
     - Может лучше забрать его? - спросила Карен.
     - Нет,  не  нужно.  Он  обожает  находиться  в  гуще  событий.  Пусть
кто-нибудь посветит мне.
     Распорки вскоре были извлечены и аккуратно уложены рядом с люком.
     - Дьюк, теперь мне понадобится такелаж.  Я  не  хочу  совсем  убирать
крышку. Мы просто натянем трос так, чтобы  он  принимал  на  себя  всю  ее
тяжесть и тогда я смогу немного  отодвинуть  ее  и  посмотреть,  как  там,
дальше. Она очень тяжелая.
     - Вот конец троса.
     - Отлично. Док!!! Чтоб тебя... Док!!! Не путайся  под  ногами!  Дьюк,
просто постоянное натяжение. Пусть  мне  кто-нибудь  посветит.  Я  немного
отодвину ее и выгляну.
     - И получишь порцию радиоактивных изотопов в лицо.
     -  Придется   рискнуть.   Еще   немного...   Она   поддается...   она
высвободилась.
     Потом Джо замолк. Наконец, Дьюк спросил:
     - Ну, что ты там видишь?
     - Я что-то не уверен. Дай-ка я поставлю ее на  место.  Передайте  мне
одну распорку.
     - Вот она, прямо над твоей головой. Джо, что ты там увидел?
     Негр, устанавливая крышку на место, вдруг заорал:
     - Док! Док, назад! Маленький паршивец! Он проскочил у меня между  ног
и выскочил в туннель. Док!
     - Далеко он не убежит.
     - Ладно... Карен, ты не могла бы пойти и разбудить отца?
     - Черт побери, Джо! Что ты там видел?
     - Дьюк, я и сам не знаю. Потому-то мне и нужен Хью.
     - Иду, иду.
     - Здесь очень тесно двоим. Сейчас я выберусь наверх, тогда Хью сможет
спуститься сюда.
     Хью появился, как только Джо выбрался наверх.
     - Джо, что у тебя?
     - Хью, лучше бы ты сам посмотрел.
     - Хорошо... Надо мне было установить в люке лестницу. Дай руку. - Хью
спустился вниз, убрал распорку и отодвинул крышку.
     Он смотрел еще дольше чем Джо, затем позвал:
     - Дьюк! Вытащи-ка эту крышку совсем.
     - Что там, папа?
     Крышка была извлечена, отец и сын поменялись местами.  Дьюк  довольно
долго смотрел в туннель.
     - Достаточно, Дьюк. Выбирайся оттуда.
     Когда Дьюк присоединился к остальным, его отец спросил:
     - Ну, и какое мнение у тебя на этот счет?
     - Это невероятно.
     - Папа, - с напряжением в голосе произнесла Карен,  -  так  расскажет
нам кто-нибудь что-нибудь в конце концов или нет? А то мне  очень  хочется
попробовать этот молоток на одном из ваших черепов.
     - Да, детка. Впрочем, там вполне достаточно места для вас обоих.
     Дьюк и Хью помогли спуститься Барбаре, а та в  свою  очередь  помогла
слезть вниз Карен. Обе девушки приникли к отверстию.
     - Лопни мои глаза, - мягко выругалась Карен, и полезла в туннель.
     - Детка! Вернись! - крикнул ей Хью, но Карен не  ответила.  Тогда  он
спросил:
     - Барбара, скажи, что ты там видишь?
     - Я вижу, медленно  произнесла  Барбара,  -  очаровательный  поросший
лесом холм, зеленые деревья, кусты и чудесный солнечный день.
     - Да, и мы видели то же самое.
     - Но это невозможно.
     - Да.
     - Карен уже выбралась наружу. Туннель никак не длиннее восьми  футов.
Она держит на руках доктора Ливингстона. Она зовет нас выходить!
     - Скажи ей, пусть отойдет подальше от устья туннеля -  возможно,  оно
радиоактивно.
     - Карен! Отойди от туннеля подальше! Хью, сколько сейчас времени?
     - Начало восьмого.
     - А снаружи больше похоже на полдень. На мой взгляд, конечно.
     - Не знаю, что и думать.
     - Хью, я хочу выйти.
     - Э-э... А, черт с ним!  Только  не  задерживайся  у  выхода  и  будь
осторожна.
     - Хорошо. - И она поползла в туннель.



                                    4

     Хью повернулся к своему заместителю.
     - Джо, я выхожу наружу.  Принеси-ка  мне  мой  сорок  пятый  и  пояс.
Вообще-то не стоило разрешать девочке выбираться наружу невооруженными.  -
Он полез в люк. - А вы оставайтесь и охраняйте убежище.
     - От кого? - спросил Дьюк. - Да здесь и нечего охранять.
     Отец поколебался.
     - Не знаю. Просто у меня какие-то смутные тревоги. Ну,  ладно.  Пошли
вместе. Только обязательно нужно взять оружие. Джо!
     - Иду!
     - Джо, возьми оружие для себя и для Дьюка. Потом подожди до тех  пор,
пока мы не выберемся наружу. Если мы вскоре не вернемся,  сам  решай,  что
делать. Такой ситуации я не предвидел. Такого просто не должно было быть.
     - Но, тем не менее, все, что мы видели, вполне реально.
     - Это уж точно, Дьюк. - Хью нацепил револьвер, опустился  на  колени.
Обрамленная устьем туннеля, была хорошо видна  холмистая  зеленая  равнина
там, где по идее должна была быть радиоактивная  пустыня  и  вулканическое
стекло. Он пополз вперед.
     Оказавшись  под  открытым  небом,  он  отошел  от  устья  туннеля   и
огляделся.
     - Папочка! Разве здесь не чудесно?
     Карен стояла немного ниже,  на  склоне  холма,  у  подножия  которого
протекал ручей. За ручьем местность повышалась и была покрыта лесом. Их же
берег был безлесным. Небо было голубым, солнце - ярким и теплым,  и  нигде
не было заметно ни малейшего следа того чудовищного  опустошения,  которое
несомненно принесла бы война. Но, в то  же  время,  не  было  видно  и  ни
малейших следов человека - ни единого здания, ни дороги, ни  тропинки,  ни
инверсионного следа от реактивного самолета в небе. Окрестности  выглядели
совершенно девственно и, к тому же, изменились до неузнаваемости.
     - Папа, я хочу спуститься к ручью.
     - Иди сюда! Где Барбара?
     - Я здесь, Хью. - Он поднял голову и увидел, что она стоит на  склоне
выше него, над убежищем. - Пытаюсь понять, что произошло. Как ты думаешь?
     Убежище находилось на вершине холма - большой прямоугольный  монолит.
Оно было покрыто грязью, за исключением того места, где обломился туннель.
Почти чистым было и то место, где должна была находиться лестница, ведущая
в убежище из дома. Прямо над ним располагалась покореженная  бронированная
дверь.
     - Не знаю, что и думать, - признался он.
     Появился Дьюк, держа в руках ружье. Он выпрямился, огляделся и ничего
не сказал.
     Барбара и Карен  присоединились  к  ним.  Доктор  Ливингстон,  играя,
прыгнул на ногу Хью и отскочил. Очевидно, на взгляд персидского  кота  это
место заслуживало всяческого одобрения: оно словно специально было создано
для котов.
     - Сдаюсь. Объясните мне, что произошло, - взмолился Дьюк.
     - Папа, ну почему я не могу спуститься к ручью? Я хочу выкупаться.  Я
плохо пахну.
     - От вони еще никто не умирал. Я и так сам не свой. И не хватало  мне
еще беспокоиться о том, чтобы ты не утонула...
     - Но он же мелкий.
     - ...или чтобы тебя не задрал медведь, или чтобы ты не была  засосана
зыбучими  песками.  Вообще,  девочки,  лучше  вам  слазить  в  убежище   и
вооружиться, а уж тогда только вылезать наружу, если уж  так  хочется.  Но
обязательно придерживайтесь друг друга и будьте начеку. Скажите Джо, чтобы
он выходил сюда.
     - Есть, сэр, - и девушки полезли в туннель.
     - Так что ты думаешь, Дьюк?
     - Ну... лучше я промолчу.
     - Если тебе есть о чем молчать, то  это  уже  лучше.  Мне,  например,
сказать вообще нечего. Я просто ошеломлен. Я постарался запланировать все,
что возможно. Но такого я предусмотреть не мог. И  поэтому,  если  у  тебя
сложилось какое-то мнение, ради бога, не молчи.
     - Ну... Все  это  выглядит  как  холмистая  местность  в  Центральной
Америке. Но, конечно, это невозможно.
     - Что возможно, а что невозможно, в нашем положении  беспокоиться  не
приходится. Предположим, что это Центральная Америка. Что  характерно  для
нее?
     - Дай подумать. Там могут быть ягуары. Наверняка, змеи.  Тарантулы  и
скорпионы. Малярийные комары. Ты, кажется, что-то говорил о медведях?
     - Я имел в виду,  как  символ.  Нам  следует  быть  настороже  каждое
мгновение до тех пор, пока мы не поймем, что нам может угрожать.
     Вылез Джо с ружьем. Молча, он огляделся вокруг. Дьюк заметил:
     - Голодать нам не придется.  Смотрите,  вон  там,  слева  и  ниже  по
течению ручья.
     Хью посмотрел в направлении, указанном Дьюком.  На  них  с  интересом
смотрела косуля, ростом примерно с метр или около того. Было очевидно, что
она их нисколько не боится.
     - Может, свалить ее? - предложил Дьюк. Он начал поднимать ружье.
     -  Нет.  Не  нужно,  до  тех  пор,  пока  мы  не  начнем   испытывать
необходимости в свежем мясе.
     - Ладно. Симпатичная зверушка, верно?
     - Да, очень. Но, на мой взгляд, в Северной Америке не водится  ничего
подобного. Дьюк, где же мы, все-таки? И как мы сюда попали?
     Дьюк криво усмехнулся.
     - Отец, но ведь ты сам  провозгласил  себя  фюрером.  Мне  просто  не
полагается думать и иметь свое мнение.
     - Перестань!
     - Ладно, но я в самом деле не знаю, что и думать. Может быть, русские
изобрели какую-нибудь галлюциногенную бомбу.
     - Но разве в таком случае мы все видели бы одно и то же?
     - Не знаю. Но, если бы я подстрелил эту косулю, то,  держу  пари,  мы
могли бы ею закусить.
     - Мне тоже так кажется. Джо? Идеи, мнения, предложения?
     Джо почесал затылок.
     - Симпатичное местечко. Но я, к сожалению, горожанин до мозга костей.
     - Хью, вообще-то одну вещь ты можешь сделать.
     - Что именно, Дьюк?
     - Забыл про свое маленькое радио? Попробуй включить его.
     - Отличная идея. - Хью полез  было  в  убежище,  но  у  самого  входа
столкнулся с Карен, которая собиралась вылезти наружу и  послал  за  радио
ее. Дожидаясь ее, он размышлял, из  чего  бы  соорудить  лестницу.  Лазать
взад-вперед по трехметровому туннелю было неудобно.
     Радиоприемник ловил только статические разряды, и ничего больше.  Хью
выключил его.
     - Попробуем еще раз вечером. Ночью я ловил с его помощью  Мексику.  -
Он нахмурился. - Какие-нибудь передачи в эфире  обязательно  должны  быть.
Если только они полностью не стерли нас с лица земли.
     - Ты неправ, отец.
     - Почему, Дьюк?
     - Этот, например, район, вообще не затронут войной.
     - Вот потому-то я и не могу понять молчания радио.
     - И все же, Маунтен-Спрингс получил  свое.  Следовательно,  мы  не  в
Маунтен-Спрингс.
     - А кто говорит, что мы в нем? - возразила Карен. - В Маунтен-Спрингс
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама