исходя из самых благородных побуждений государственного
деятеля. Он искренне верил, что действует на благо всего
Экипажа, что его цель -- здравомыслящая администрация, порядок,
дисциплина и добрая еда для каждого. Необходимость отправить
кое-кого в Полет ради достижения великих целей и всеобщего
блага не вызывала у него ни малейшего сожаления, и зла никакого
к этим людям он не питал.
-- Какого Хаффа ты роешься в моем столе? Нарби обернулся и
увидел покойного Билла Эртца, с недовольным видом склонившегося
над ним. Сначала Нарби уставился на Билла, потом медленно
закрыл рот. Нарби настолько был уверен в смерти Главного
инженера после его исчезновения во время налета, что увидеть
Эртца сейчас перед собой живым и сердитым было для него тяжелым
ударом. Но он быстро взял себя в руки.
-- Билл! Джордан с нами! Мы же думали, что ты ушел в
Полет! Садись, садись, да расскажи поскорее, что с тобой
приключилось.
-- Сяду, конечно, если ты уберешься из моего
-- Извини. -- Нарби быстро вылез из-за стола и пересел в
кресло напротив.
-- А теперь,-- продолжал Эртц, занимая свое место,--будь
любезен объяснить, почему ты копаешься в моих бумагах.
Нарби ухитрился изобразить обиду:
-- Но разве это не ясно? Мы же считали тебя погибшим.
Кто-то должен же руководить твоим ведомством до назначения
нового Главного инженера. Я выполнял приказ Капитана.
Эртц смотрел ему прямо в глаза.
-- Не заливай, Нарби. Мы-то с тобой знаем, кто думает за
Капитана, сами частенько это делали. Даже если ты действительно
считал меня мертвым, мог бы и подождать еще немножко, прежде
чем лезть в мой стол.
-- Но в самом деле, старина, ты уж слишком. Если человек
исчезает после налета мьютов, то вполне логично предположить,
что он ушел в Полет.
-- Ладно, оставим это. Почему мое место не занял Морт
Тайлер, как и должно быть во время моего отсутствия?:
-- Морт в Конвертере.
-- Что, убит? Но кто приказал отправить его в Конвертер?
Такая масса даст слишком сильную нагрузку.
-- Приказал я. Масса его тела почти совпала с массой тела
Хойланда, а Хойланд в Конвертер так и не попал.
-- "Почти" и "совсем" -- не одно и то же, особенно когда
имеешь дело с Конвертером. Придется мне проверить. -- И Эртц
поднялся с места.
-- Не беспокойся,--сказал Нарби,--я ведь все-таки тоже не
крестьянин и в инженерном деле немного соображаю. Я приказал
подогнать массу Тайлера под график переработки, который ты
составил для тела Хойланда.
-- Хорошо. Потом проверю. Лишний вес терять впустую нам
тоже нельзя.
-- Кстати, насчет рационального использования веса,--
невинно сказал Нарби,-- я у тебя в столе нашел пару Ненужных
книг. -- Ну и что с того?
-- Тебе ведь известно, что они определены как масса,
подлежащая конвертерной переработке для производства энергии.
-- Известно. А тебе известно, кто отвечает за производство
энергии.
-- Ты. Но зачем эти книги находятся в твоем столе?
-- Позволь заметить, дорогой любимчик Капитана, что только
мне одному дано право судить, где хранить вещи, предназначенные
для Конвертера.
-Конечно, конечно, ты прав. Послушай, если они не нужны
для Конвертера прямо сейчас, можно я возьму их почитать?
-- Бери, пожалуйста, но будь благоразумен. Я выдам их под
расписку, а ты не распространяйся об этом.
-- Спасибо. Живое было воображение у древних. Полный бред,
конечно, но приятно на досуге позабавиться.
Эртц рассеянно приготовил расписку на две книги и протянул
ее Нарби прочитать. Мысли Эртца были заняты совсем другим --
как и когда начать обработку Нарби. Он хорошо понимал, что в
деле, которое замыслили он и его кровные братья, без Финеаса не
обойтись. Его позиция может иметь решающее значение. Перетянуть
бы его на свою сторону...
-- Фин,-- сказал он наконец, когда Нарби положил на стол
подписанную расписку,-- я начал сомневаться в разумности нашего
поведения в деле Хойланда.
Нарби удивленно взглянул на него.
-- Да нет, я отнюдь не верю всем этим бредням, которые он
наплел,-- добавил Эртц торопливо.-- Но сдается мне, что мы
упустили шанс. Надо было поиграть с Хойландом и выйти через
него на мьютов. Мы хотим присоединить их территорию, но все
наши планы строятся на предположениях, а не на достоверной
информации. Сколько их, каковы их силы, как они организованы --
толком мы ничего не знаем. Более того, нам придется драться на
чужой территории. Но верхние палубы для нас вообще "белое
пятно". Надо бы притвориться, что мы верим Хойланду, и выкачать
из него как можно больше сведений.
-- На которые вряд ли можно было бы полагаться, -- отметил
Нарби.
-- Полагаться только на его слова не было нужды. Он ведь
предлагал нам безопасный проход через страну мьютов, можно было
бы самим посмотреть, что к чему.
-- Ты это всерьез? Любой член Экипажа, доверившийся мьюту,
-- отправится не в Невесомость, а в Полет! -- Нарби был
ошеломлен.
-- Не знаю, не знаю,--возразил Эртц.--У меня сложилось
впечатление, что Хойланд сам верил в то, что говорил. Помимо
того...
-- Что "помимо того"? Весь этот бред о движении Корабля?
Незыблемого Корабля? -- Нарби ударил кулаком по стенке.-- Да
кто поверит в подобную чушь?
-- Хойланд поверил. Ну, хорошо, он религиозный фанатик, я
согласен. Но ведь его фанатизм на чем-то основан? Он увидел,
наверху, что-то невероятное и воспринял его по-своему, в виде
той истории, которую нам рассказал. Мы должны были использовать
его предложение пойти наверх и познакомиться с его открытием
хотя бы для того, чтобы разведать по дороге страну мьютов.
-- Полнейшее безрассудство!
-- Вот и нет. Судя по всему, он пользуется огромным
влиянием среди мьютов, а то с чего бы им заваривать эту кашу и
спасать его? Если он говорит, что гарантирует безопасный проход
через их страну, значит, знает, что говорит.
-- С чего это ты изменил свое мнение?
-- Мое мнение изменил налет. Я бы в жизни не поверил, что
шайка мьютов рискнет шкурами, чтобы спасти одного человека. Но
коль скоро это произошло, я вынужден пересмотреть свои взгляды.
Абстрагируясь от рассказа Хью, могу сказать только одно: мьюты
готовы за него драться и, по всей вероятности, готовы
подчиняться ему. А если это так, на его религиозный фанатизм
следовало смотреть сквозь пальцы и использовать Хью для
установления контроля над мьютами, не прибегая к войне.
Нарби пожал плечами:
-- Твои рассуждения не лишены логики. Но стоит ли тратить
время на рассуждения о том, что могло бы произойти. Если шанс и
был, то он уже упущен.
-- Как знать. Хойланд ведь бежал к мьютам. Бели бы я мог
как-нибудь связаться с ним, может, и удалось бы еще начать все
сначала.
-- И как же ты предполагаешь сделать это?
-- Сам пока не знаю. Можно, например, взять охрану,
полезть наверх, поймать какого-нибудь мьюта и отправить его к
Хойланду.
-- Рискованная затея.
-Но я не прочь попробовать.
Нарби задумался. Весь план казался ему донельзя глупым и
неоправданно рискованным. Но если Эртц не прочь рискнуть...
Шансов, конечно, мало, но чем Хафф не шутит? Если Эртцу удастся
осуществить свой план, то у него, у Нарби, будут развязаны руки
для выполнения самых заветных планов. Уж кто-кто, а Нарби
понимал, что покорение мьютов силой будет делом долгим и
кровавым, да и вообще вряд ли осуществимым. А если у Эртца
ничего не выйдет, то опять же Нарби ничего не теряет, кроме
самого Эртца. А на нынешнем этапе игры о жизни Главного
инженера вообще вряд ли стоит сокрушаться. Та-ак...
-- Возьмись за это дело, Билл,--сказал он.-- Человек ты
смелый, а дело стоящее.
-- Хорошо,-- согласился Эртц.-- Доброй еды.
Нарби понял намек.
-- Доброй еды,-- ответил он и, забрав книги, ушел. Только
вернувшись к себе он сообразил, что Эртц так и не дал никакого
объяснения своему исчезновению и долгому отсутствию.
Эртц тоже понимал, что и Нарби не был с ним полностью
откровенен. Но, зная Нарби, принимал это как должное. Основа
для будущих действий была заложена.
Главный инженер провел текущую проверку Конвертера и
назначил исполняющего обязанности Вахтенного. Убедившись, к
своему удовлетворению, что его подчиненные справятся с работой
и во время его дальнейших отлучек, он приказал вызвать к себе
Алана Махони. Он хотел было выехать навстречу Алану в носилках,
но решил не привлекать внимания к встрече.
...Алан бурно приветствовал его. Для все еще не женатого,
работающего на более удачливых людей кадета, все сверстники
которого давно уже обзавелись семьями и собственностью, кровное
братство с одним из главных Ученых Корабля стало самым
выдающимся событием в жизни. Оно затмевало даже все недавние
приключения, полный смысл которых его невежественный ум все
равно не мог постичь. Эртц прервал его и быстро закрыл дверь.
-- Стены имеют уши, -- тихо сказал он,-- а у клерков,
помимо ушей, еще и языки. Ты что, хочешь, чтобы нас с тобой
сунули в Конвертер?
-- Прости, Билл, я не сообразил.
-- Ладно, оставь. Встретимся на лестнице, по которой мы
спускались от Джо-Джима, десятью палубами выше этой. Считать
умеешь?
-- Даже в два раза больше, чем до десяти. Один да один --
два, еще один -- получится три, еще один -- четыре...
-- Молодец. Хватит. Но я больше полагаюсь на твою верность
и умение обращаться с ножом, чем на твои математические
способности. Встретимся как можно быстрее, и постарайся, чтобы
тебя никто не видел.
В месте встречи на посту стоял Сороковой. Эртц окликнул
его по имени издалека, держась вне пределов досягаемости ножа и
пращи -- совсем не лишняя предосторожность, когда имеешь дело с
существом, дожившим до своих лет только благодаря умению
обращаться с оружием.
Приказав мутанту найти и привести Хойланда. Эртц вместе с
Аланом присел отдохнуть.
В жилище Джо-Джима не было ни хозяина, ни Хью. Сороковой
застал там Бобо, но что с него толку? Бобо сказал, что Хью
пошел на самый верх, туда, где все летают. Но на самый верх
Сороковой забирался лишь раз в жизни и верхних палуб толком не
знал. Где там найти Хью? Сороковой растерялся. Нарушать приказы
Джо-Джима было небезопасно, а Сороковой раз и навсегда вбил в
свою буйную голову, что приказ Эртца -- то же самое, что приказ
Джо-Джима. Он снова растолкал Бобо.
-- Где Мудрые Головы?
-- У оружейницы. -- Бобо закрыл глаза и захрапел.
Это уже лучше. Где живет оружейница, знал каждый мьют. Все
имели с ней дела. Оружейница была незаменимой мастерицей,
торговкой и посредницей. Нет нужды говорить, что личность ее
была неприкосновенной, а мастерская -- нейтральной территорией,
где все схватки были запрещены. Туда и направился Сороковой.
Дверь с табличкой "Термодинамическая лаборатория. Вход
строго воспрещен" была распахнута настежь. Читать Сороковой не
умел, а если бы и умел, все равно бы ничего не понял. Услышав
голоса оружейницы и одного из близнецов, он вошел внутрь.
-- Хозяин,-- начал было он.
-- Закройся,--ответил Джо. Джим даже не обернулся, занятый
беседой с Матерью Клинков.
-- Сделаешь, как тебе говорят,-- прорычал он,-- и хватит
попусту болтать.
Оружейница уставилась на него, уперев все четыре
мозолистые руки в широкие бедра. Глаза у нее были красные, ей
все время приходилось следить за плавильной печью -- по
морщинистому лицу на седые редкие усы стекал пот и капал на
обнаженную грудь.
-- Я делаю ножи, да! -- отрезала она.-- Честные ножи, а не