Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 360.33 Kb

Двойная звезда

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 31
причиной ее слез. Глядя на мои утонченные черты и  изящные  манеры,  можно
подумать,  что  я  неотразим  для  женщин,  однако  неопровержимым  фактом
является то, что слишком многие из них легко уклонялись от моих  чар.  Для
Пенни это вообще не составило ни малейшего труда.
     - Пенни, - тревожно спросил я. - Что  значат  эти  слезы,  милая?  Вы
разобьете машину.
     - Я ничего не могу с собой поделать.
     - Но может быть, вы все-таки расскажете мне; в чем дело? Вы  сказали,
что он найден и все. - Внезапно у меня зародилось страшное  подозрение.  -
Скажите, а он... жив?
     - Да, он  жив,  но...  они  изувечили  его!  -  Она  снова  принялась
всхлипывать и мне пришлось перехватить руль.
     - Простите.
     - Может быть лучше повести машину мне?
     - Все в порядке. Кроме того, вы не умеете водить - я имею в виду:  не
должны уметь.
     - Что? Не говорите глупостей. Я прекрасно вожу  машину,  а  остальное
больше не имеет значения... - Тут я остановился, поняв вдруг, что это  еще
может иметь значение.  Если  с  Бонфортом  обошлись  так  круто,  что  это
невозможно скрыть, то он не может появляться в таком виде на  людях  -  во
всяком случае всего через пятнадцать минут после принятия в гнездо  Ккаха.
Может быть мне все же придется провести эту пресс-конференцию  и  публично
удалиться, а  в  это  самое  время  на  борт  "Тома  Пэйна"  будут  тайком
доставлять не меня, а Бонфорта. Что ж, хорошо -  последнее  усилие.  Перед
тем как опустится занавес.
     - Пенни, может быть Дэк и Родж хотят, чтобы я оставался  в  роли  еще
некоторое время? Нужно мне выступать перед репортерами или нет?
     - Я не знаю. У нас не было времени обсудить это.
     Мы уже проезжали мимо взлетного поля космодрома и  впереди  виднелись
гигантские купола Годдард-Сити.
     - Пенни, притормозите немного и давайте поговорим толком. Должен же я
знать, что мне предстоит?


     Водитель разговорился  -  я  не  стал  спрашивать,  была  ли  к  нему
применена игольно-ногтевая терапия. После этого  его  отпустили  с  богом,
оставив ему маску. Остальные ринулись назад  в  Годдард-Сити.  Машину  вел
Дэк. Я почувствовал радость от того, что  меня  не  было  с  ними.  Вообще
космонавтам нельзя разрешать водить что-либо помимо космических кораблей.
     Они явились по адресу, который дал им водитель - в старом городе, под
центральным куполом. Я сообразил, что это,  видимо,  был  район  всяческих
притонов, без которого не обходится ни один портовый  город  с  тех  самых
пор, как древние финикийцы  обогнули  Африканский  Рог.  В  таких  районах
обычно гнездились всякие уволенные  с  кораблей,  проститутки,  мошенники,
грабители и прочий сброд - в общем такой райончик, где полисмены  решаются
ходить только попарно.
     Сведения, которые им удалось вытянуть из  водителя,  были  совершенно
правильными, но на несколько  минут  устаревшими.  В  комнате  определенно
содержался узник, так как стояла кровать,  на  которой,  казалось,  кто-то
лежал, не вставая, на протяжении недели, по крайней мере. Кофейник был еще
горячим - а на полке нашлась старомодная вставная  челюсть,  завернутая  в
полотенце, которая, по утверждению  Клифтона,  принадлежала  Бонфорту.  Но
самого Бонфорта не было, равно как и его похитителей.
     Покидая комнату, они  просто  горели  желанием  привести  в  действие
первоначальный план. По этому плану следовало  объявить  во  всеуслышание,
что похищение было  совершено  сразу  же  после  посвящения  и  нажать  на
Бутройда, угрожая ему тем, что  если  он  не  примет  надлежащих  мер,  им
придется обратиться к  гнезду  Ккаха.  Но  они  нашли  Бонфорта  -  просто
наткнулись на него на улице,  когда  уже  собирались  уходить  из  старого
города - оборванный старый калека с недельной давности бородой, грязный  и
не в своем уме. Мужчины не узнали его, узнала его  Пенни  и  заставила  их
остановиться.
     Дойдя до этого места, она снова разрыдалась, и мы чуть не налетели на
гусеничный тягач, который тащил в доки космопорта какой-то груз.
     Самым логичным выходом мог быть только следующий:  ребята  из  второй
машины,  той,  что  безуспешно  пыталась   сбить   нас,   доложила   своим
таинственным боссам, и те пришли к выводу, что похищение больше  не  может
служить их целям. Несмотря на все доводы, которые мне приводили, я все  же
никак не мог понять, почему Бонфорта просто не убили;  гораздо  позднее  я
понял, что то, что с ним сделали, было гораздо более хитрым  ходом,  более
отвечающим их намерениям, и более жестоким, чем просто убийство.
     - Где он теперь? - спросил я.
     - Дэк отвез его в отель для космонавтов в третьем куполе.
     - Мы едем туда же?
     - Я не знаю. Родж только сказал, чтобы я подхватила вас, а потом  они
исчезли за служебной дверью отеля. Нет, я думаю, нам не следует появляться
там. Я просто не знаю, что делать.
     - Пенни, остановите машину.
     - Что?
     - Эта машина наверняка оборудована фоном. Мы не сдвинемся с места  ни
на шаг, пока точно невыясним, что нам делать дальше -  или  не  рассчитаем
сами наших дальнейших шагов. Но в одном я уверен, что я должен  оставаться
в образе до тех пор, пока Дэк или Родж не решат, что мне  пора  уходить  в
тень. Ведь кто-то же должен выступить перед  корреспондентами.  Кто-то  же
должен публично отбыть с Марса на "Томе Пэйне".  Вы  уверены,  что  мистер
Бонфорт в состоянии проделать все это?
     - Что вы говорите? Боже, конечно нет. Если бы вы его видели.
     - Я не видел его, поэтому я верю вам на слово. Все в порядке,  Пенни.
Я снова "мистер Бонфорт", а вы - моя секретарша. Лучше  нам  продолжать  с
этого самого момента.
     - Да... мистер Бонфорт.
     - Теперь попытайтесь связаться по фону с капитаном Бродбентом, будьте
добры.
     Телефонного справочника в машине не оказалось,  поэтому  ей  пришлось
сначала обратиться в  справочное  бюро.  Но  в  конце  концов  ей  удалось
связаться с клубом космонавтов.
     - Это клуб пилотов? Говорит миссис Пенни.
     Я мог слышать и ту и другую.
     Пенни прикрыла рукой микрофон.
     - Называть мне себя или нет?
     - Играйте в открытую. Нам нечего скрывать.
     - Это секретарь мистера Бонфорта, - твердо сказала она. -  Его  пилот
случайно не у вас? Капитан Бродбент?
     - Я знаю его, дорогуша. - В трубке послышался крик: "Эй, вы,  курицы,
не видели, куда девался Дэк?". - И, после небольшой  паузы:  "Он  в  своем
номере. Сейчас я ему позвоню".
     Через некоторое время Пенни сказала:
     - Капитан, с вами хочет поговорить шеф. - И передала трубку мне.
     - Это шеф, Дэк.
     - О! Где вы находитесь... сэр?
     - Все еще в машине. Пенни встретила меня. Дэк, кажется, Билл назначил
пресс-конференцию. Где она состоится?
     Он поколебался.
     - Я рад, что вы позвонили, сэр. Билл отменил ее.  Ситуация...  словом
все немного изменилось.
     - Пенни мне так и сказала. Но я только рад  этому.  Я  сильно  устал,
Дэк. Я решил, что мы стартуем уже сегодня. Меня целый день беспокоит  нога
и я просто предвкушаю  момент,  когда  окажусь  в  невесомости  и  дам  ей
возможность отдохнуть по-настоящему. - Сам  я  ненавидел  невесомость,  но
Бонфорт очень любил ее. - Может быть вы или Родж принесете мои извинения и
все такое прочее Уполномоченному?
     - Мы обо всем позаботимся, сэр.
     - Отлично. Как скоро будет готов челнок?
     - "Бигон" всегда готов принять вас  на  борт.  Если  вы  подъедете  к
воротам номер три, я позвоню и за вами пришлют машину.
     - Отлично, отбой.
     - Отбой, сэр.
     Я вернул трубку Пенни, чтобы она положила ее на место.
     - Завиток, я не знаю, подслушивается этот фон или нет - а может  быть
даже вся машина подслушивается. Если верно хотя бы одно из  двух,  то  они
могут узнать две вещи: где находится Дэк, а через это и где находится  он,
и второе, что собираюсь делать я. Это вам ничего не подсказывает?
     Она задумалась, затем достала свой секретарский блокнот и написала на
чистой странице: "Вам нужно избавиться от машины".
     Я кивнул, затем взял у нее блокнот и написал: "Далеко  ли  отсюда  до
ворот номер три"?
     Она ответила: "Вполне можно добраться пешком".
     Мы молча выбрались из машины и пошли вперед. Машина стояла на частной
стоянке какого-то видного лица неподалеку от одного из  складов;  конечно,
через некоторое время ее вернут туда, где она  должна  находиться.  Сейчас
такие мелочи нас не волновали.
     Мы прошли уже метров пятьдесят, когда я внезапно остановился.  Что-то
было не так. И, конечно же, не погода. День прекрасный, в чистом пурпурном
марсианском небе ярко светило солнце. Люди, движущиеся  мимо  нас,  кто  в
машинах, кто пешком, не обращали на нас никакого внимания.  Ну  разве  что
пялили глаза на хорошенькую девушку, но уж никак не на меня. И  все  же  я
чувствовал себя не в своей тарелке.
     - Что с вами, шеф!
     - А? Я понял, наконец, в чем дело!
     - Сэр.
     - Я перестал быть "шефом". Не в его характере  пробираться  вот  так,
тайком. Мы возвращаемся, Пенни.
     Она, не сказав ни слова, последовала за мной  обратно  к  машине.  На
этот раз я сел сзади и напустил на  себя  побольше  величественности.  Мой
личный шофер доставил меня к воротам номер три.


     Это были не те ворота, через которые мы покидали космодром. Наверное,
Дэк выбрал их потому, что  через  них  в  основном  проходил  груз,  а  не
пассажиры.  Пенни,  не  обращая  внимания  на  предупредительные  надписи,
подогнала роллс прямо к воротам. Портовый  полисмен  попытался  остановить
ее, на что она холодно произнесла:
     -  Машина  мистера  Бонфорта.  И  будьте  добры  позвонить   в   офис
Уполномоченного, чтобы за ней прислали кого-нибудь.
     Он выглядел растерянным;  окинул  быстрым  взглядом  заднее  сиденье,
кажется узнал меня, отдал честь и оставил нас в покое. Я дружески  помахал
ему рукой, когда он предупредительно распахнул дверцу машины.
     - Наш лейтенант всегда очень придирчив по части того, чтобы у  ограды
не парковались машины, - извиняющимся тоном произнес он, - но я думаю, что
в этом случае все будет в порядке, мистер Бонфорт.
     - Вы можете сразу же отвезти машину. Я и мой  секретарь  отбываем,  -
сказал я. - За мной прислали челнок.
     - Сейчас узнаю в  карауле,  сэр,  -  он  удалился.  Он  был  как  раз
достаточным  количеством  публики,  на  мой  взгляд,  которая   могла   бы
подтвердить, что мол "да, мистер  Бонфорт  подъехал  на  правительственной
машине и отбыл на свою личную яхту". Я, словно  Наполеон,  сунул  подмышку
свой марсианский жезл и захромал вслед за полицейским. Пенни поспешила  за
мной. Коп перекинулся несколькими словами с привратником, затем, улыбаясь,
поспешно вернулся к нам.
     - Челнок ждет вас, сэр.
     - Весьма, признателен. - В душе я поздравлял себя с  точным  расчетом
времени.
     - Э-э-э... - коп явно был возбужден и торопливо добавил:
     - Я сам экспансионист, сэр. Большое дело вы сегодня сделали, - и он с
почтением поглядел на жест, торчавший у меня из-подмышки.
     Я точно знал, как повел бы себя Бонфорт в такой ситуации.
     - Благодарю вас. Дай вам бог множество детей. Мы должны действовать в
твердом большинстве.
     Он захохотал немного сильнее, чем это было необходимо:
     - Здорово сказано! Ничего, если я передам это другим?
     - Конечно, ничего. - Мы двинулись вперед, и я  уже  вошел  в  ворота.
Привратник тронул меня за руку.
     - Э... Ваш паспорт, мистер Бонфорт.
     Надеюсь, что выражение моего лица не изменилось.
     - Пенни, достаньте наши паспорта.
     Она холодно взглянула на караульного.
     - Обо всех формальностях позаботится капитан Бродбент.
     Он взглянул на нас и отвел глаза.
     - Наверное, так оно и есть, но  я  обязан  проверить  их  и  записать
номера серии.
     - Да, конечно. Что ж, думаю нужно связаться с капитаном Бродбентом  и
попросить его подъехать. Кстати,  назначено  ли  челноку  для  меня  время
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама