Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 219.44 Kb

Уолдо

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19
Я думал, ты выключил излучатель!
     - Да, - подтвердил Уолдо и посмотрел туда, куда  смотрел  Граймс.  Де
Кальбы все еще извивались.  -  Я  думал,  что  выключил,  -  сказал  он  с
сомнением  и  повернулся  к  линии  управления  излучателем.  Его   зрачки
расширились. - Но я это сделал. Он выключен.
     - Тогда какого черта...
     - Замолчи! - Он должен был подумать. Хорошо  подумать.  Действительно
ли излучатель был выключен? Он облетел его, осмотрел. Да,  он  был  мертв,
мертв как динозавр. Просто чтобы убедиться, он  вернулся,  взял  первичные
уолдики, включил необходимые системы и частично разобрал излучатель. Но де
Кальбы все еще извивались.
     Один комплект де Кальбов, не подвергавшийся шнайдеровской  обработке,
был мертв, он не издавал рабочего шума. Но  остальные  неистово  работали,
забирая энергию - откуда?
     Хотел бы он знать, сказал ли Мак Леод Грэмпсу Шнайдеру что-нибудь  об
излучателях, от которых де Кальбы должны были получать  свою  энергию.  Он
сам о них точно не сказал. Это просто не упоминалось в беседе. Но  Шнайдер
что-то говорил - Другой Мир близко и полон энергии!
     Несмотря на то, что сам он собирался понимать старика  буквально,  он
проигнорировал это заявление. Другой Мир полон энергии.
     - Прости, что я накричал на тебя, дядя Гус, - сказал он.
     - Не беспокойся.
     - Но что ты об этом думаешь?
     - Похоже, что ты изобрел вечное движение, сынок.
     - В некотором смысле  возможно.  Или,  возможно,  мы  отменили  закон
сохранения энергии. Эти де Кальбы получают энергию, которой прежде не было
в этом мире!
     - Хм-м!
     Чтобы проверить свое предположение, он вернулся к кольцу  управления,
надел свои  уолдики,  включил  свой  переносной  измерительный  прибор,  и
проверил пространство вокруг де Кальбов самыми  чувствительными  датчиками
радиодиапазона, какие у него были. Стрелки ни разу  не  дрогнули,  комната
была пуста на длинах волн, к которым были чувствительны де Кальбы. Энергия
шла из Другого Мира. Не из его излучателя, не от блестящих станций САЭВ, а
из Другого Мира. Значит, он ни на йоту не приблизился к  решению  проблемы
дефективных де Кальбов; он может никогда не решить ее. Постойте, а что  он
подрядился сделать? Он пытался вспомнить точные слова контракта.
     Должен существовать обходной путь. Возможно. Да, и у этого  новейшего
дурацкого  трюка  с  маленькими  баловнями  Грэмпса  Шнайдера  могли  быть
некоторые  свои  очень  сложные  стороны.  Он  начинал  видеть   некоторые
возможности, но ему еще нужно было это обдумать.
     - Дядя Гус...
     - Да, Уолдо?
     - Ты можешь вернуться и сказать Стивенсу, что я подготовил ответы. Мы
решили его проблему, и твою  тоже.  Между  тем,  мне  нужно  действительно
хорошо подумать, так что, пожалуйста, оставь меня одного.

     - Поздравляю, мистер Глизон. Тихо, Бальдур! Входите.  Располагайтесь.
Здравствуйте, доктор Стивенс.
     - Здравствуйте, мистер Джонс.
     - Это мистер Харкнесс, - сказал Глизон, указывая на  следовавшего  за
ним человека, - глава юридической службы.
     - Ах да, конечно. Нам надо будет обсудить  вопросы  контракта.  Добро
пожаловать в Свободное Владение, мистер Харкнесс.
     - Спасибо, - холодно сказал Харкнесс. - Будут ли присутствовать  ваши
адвокаты?
     - Они здесь, - Уолдо показал на  стереоэкран.  На  нем  возникли  две
фигуры; они поклонились и пробормотали слова приветствия.
     -  Это  незаконно,  -   возразил   Харкнесс,   -   свидетели   должны
присутствовать лично. Все, увиденное  или  услышанное  по  телевизору,  не
является доказательством.
     Уолдо поджал губы.
     - Вы хотите сделать из этого предмет спора?
     - Вовсе нет, - поспешно сказал Глизон. -  Не  беспокойся,  Чарльз.  -
Харкнесс притих.
     - Я не буду тратить ваше время, джентльмены, - начал Уолдо. Мы  здесь
за тем, чтобы я мог завершить мой с вами контракт. Вопрос вам известен - и
не будем об этом говорить - он вставил руки в первичные уолдики.
     - Вдоль дальней стены вы увидите ряд приемников радиационной энергии,
обычно называемых де Кальбами. Доктор Стивенс может, если хочет, проверить
их серийные номера...
     - Нет необходимости.
     - Отлично.  Я  включу  мой  внутренний  излучатель,  чтобы  мы  могли
проверить эффективность их работы. - Пока он говорил, уолдики работали.  -
Затем я включу по одному  приемнику.  -  Его  руки  шарили  в  воздухе,  а
маленькая  пара  вторичных  уолдиков  включала  нужные  переключатели   на
контрольной панели  последнего  приемника  в  ряду.  -  Это  обычный  тип,
доставленный мне доктором Стивенсом, который никогда не отказывал. Вы сами
можете убедиться, что он сейчас работает в обычном  режиме,  если  хотите,
доктор.
     - Я это и так могу видеть.
     - Мы назовем такой приемник "де Кальбом" и его работу "нормальной". -
Маленькие  уолдики  снова  заработали.  -  А  это  приемник,   который   я
предпочитаю называть "Шнайдер-де Кальб", из-за полученной им  определенной
обработки,  -  антенна  зашевелилась,   -   а   его   работу   -   работой
"шнайдеровского типа". Вы будете проверять его, доктор?
     - О'кей.
     - Вы привезли с собой отказавший приемник?
     - Как вы можете видеть.
     - Были ли вы в состоянии заставить их работать?
     - Нет, я не смог.
     - Вы уверены? Вы их тщательно проверили?
     - Вполне тщательно, - кисло сказал Стивенс. Он уже  начинал  уставать
от помпезных глупостей Уолдо.
     - Очень хорошо. Сейчас я заставлю его работать, - Уолдо покинул  свое
кольцо управления, подплыл к неработающему де Кальбу и  расположился  так,
чтобы его тело скрывало точные действия  от  взглядов  присутствующих.  Он
вернулся к кольцу  и,  используя  уолдики,  включил  цепь  активизации  де
Кальба.
     Тот сразу же продемонстрировал работу шнайдеровского типа.
     - Это  моя  работа,  джентльмены,  -  объявил  он.  -  Я  узнал,  как
ремонтировать де Кальбы, беспричинно вышедшие из строя. Я возьму  на  себя
выполнение шнайдеровской обработки  всех  приемников,  которые  вы  можете
доставить ко мне. Это входит в мой гонорар, но я  не  могу  гарантировать,
что любой человек проделает это  по  моим  инструкциям.  Не  углубляясь  в
технические подробности, я  могу  сказать,  что  обработка  очень  сложна,
значительно сложнее,  чем  она  выглядит.  Я  думаю,  доктор  Стивенс  это
подтвердит. - Он тонко усмехнулся. - Я надеюсь, это  завершает  выполнение
нашего с вами соглашения.
     - Одну минуту, мистер Джонс, - вставил Глизон. - Является ли де Кальб
защищенным от неумелого обращения после шнайдеровской обработки?
     - Вполне. Я гарантирую это.
     Они стали совещаться, а Уолдо ждал. Наконец от них заговорил Глизон.
     - Это не совсем те результаты, которых мы ждали, мистер Джонс, но  мы
согласны, что вы выполнили наш заказ  -  с  учетом  того,  что  вы  будете
обрабатывать  по   Шнайдер   любые   привезенные   к   вам   приемники   и
проинструктируете других соответственно их способности к обучению.
     - Все верно.
     - Ваше вознаграждение будет немедленно переведено на ваш счет.
     - Хорошо. Все понятно и подтверждено? Я полностью и успешно  выполнил
ваш заказ?
     - Верно.
     - Очень хорошо. Я хочу показать вам еще одну вещь. Если вы наберетесь
терпения... - Часть стены отошла назад; гигантские уолдики  погрузились  в
комнату за ней и извлекли большой аппарат, по общей форме имел сходство  с
обычным  набором  де  Кальбов,  но  был  куда  более  сложен.  Большинство
усложнений были явно декоративными,  но  потребовалась  бы  долгая  работа
опытного инженера, чтобы доказать это.
     Машина содержала одну новую деталь: встроенный  счетчик  неизвестного
типа посредством которого она могла устанавливаться на определенное  время
работы с последующей самоликвидацией и радиоуправление,  способное  менять
время работы. Более того, таймер уничтожил бы  сам  себя  и  приемник  при
вмешательстве любого  человека,  не  знакомого  с  конструкцией.  Это  был
пробный ответ  Уолдо  на  проблему  продажи  бесплатной  и  неограниченной
энергии.
     Но он ничего  об  этом  не  сказал.  Маленькие  уолдики  были  заняты
присоединением оттяжек к аппарату; когда они завершили работу, он сказал:
     -   Это,   джентльмены,   инструмент,   который   я   решил   назвать
Джонс-Шнайдер-де Кальб. И поэтому скоро вы перестанете торговать энергией.
     - Да? - спросил Глизон. - И можно узнать, почему?
     - Потому, - последовал ответ, - что я могу  продавать  ее  дешевле  и
удобнее при обстоятельствах, которым вы не сможете соответствовать.
     - Сильно сказано.
     -  Я  продемонстрирую.  Доктор  Стивенс,  вы  отметили,  что   другие
приемники работают. Я выключу их. - Уолдики так  и  сделали.  -  Сейчас  я
выключу  излучатель  и  попрошу  вас  самого  убедиться  с  помощью  ваших
собственных приборов, что в этой комнате  нет  излученной  энергии,  кроме
обычного видимого света.
     Несколько угрюмо Стивенс это проделал.
     - Комната чиста, - объявил он через несколько минут.
     - Хорошо. Поставьте приборы так, чтобы вы могли видеть, что ничего не
изменилось. Сейчас я включу свой приемник. - Маленькие  механические  руки
замкнули выключатели. - Следите за ним, доктор. Тщательно осмотрите его.
     Стивенс так и сделал.  Он  не  верил  показаниям  приборной  доски  и
подключил параллельно свои приборы.
     - Что там, Джеймс? - прошептал Глизон.
     Стивенс выглядел возмущенным.
     - Проклятая штуковина качает энергию из ниоткуда?
     Они посмотрели на Уолдо.
     - У вас масса времени, джентльмены, - важно  сказал  он.  -  Обсудите
это.
     Они отодвинулись, насколько позволяла  комната,  и  стали  шептаться.
Уолдо мог видеть, что Харкнесс и Глизон спорят, а Стивенс уклоняется.  Это
его устраивало. Он надеялся, что Уолдо не  вздумает  еще  раз  осматривать
фантастическое  устройство,  которое  он  назвал  Джонс-Шнайдер-де  Кальб.
Стивенс не должен узнать о нем слишком много - пока. Он был осторожен,  не
сказав ничего кроме правды о приборе, но, скорее всего, он сказал  не  всю
правду; Он не упомянул, что все обработанные по Шнайдеру  де  Кальбы  были
источниками бесплатной энергии.
     Будет довольно неудобно, если Стивенс это откроет.
     Таймерное устройство Уолдо не случайно было сделано таким  непонятным
и сложным, но оно не было бесполезным. Позже  он  сможет  показать  вполне
корректно, что без такого устройства САЭВ просто не  сможет  оставаться  в
деле.
     Уолдо не был уступчив. Все дело  было  рискованной  игрой;  он  бы  с
радостью  предпочел  больше  знать  о  явлении,   которое   он   собирался
использовать, но - он внутренне пожал плечами,  сохраняя  на  лице  улыбку
самодовольной уверенности - дело уже растянулось на несколько  месяцев,  и
ситуация с энергией была действительно критической. Это решение сработает,
если он сможет достаточно быстро получить их согласие.
     Ведь он не собирался конкурировать с САЭВ.
     Глизон оттолкнулся от Стивенса и Харкнесса, подлетел к Уолдо.
     - Мистер Джонс, не можем ли мы решить это полюбовно?
     - Что вы можете предложить?
     Примерно через час Уолдо со вздохом облегчения  наблюдал  за  отлетом
корабля гостей от порога его квартиры. Красивый маневр, подумал  Уолдо,  и
он сработал. Он покончил с делом. Он великодушно позволил склонить себя  к
сотрудничеству, добился - и позволил себе действовать весьма темпераментно
- чтобы контракт был заключен сразу, без суеты  и  совещаний  с  юристами.
Сейчас или никогда - принять или отказаться. Предложенный контракт, как он
виртуозно  доказал,  не  давал  ему   ничего,   если   его   заявление   о
Джонс-Шнайдер-де Кальбе не были верными.
     Глизон обдумал этот пункт, решил подписать и подписал.
     Даже тогда Харкнесс пытался заявить, что Уолдо был  работником  САЭВ.
Уолдо впервые подписал  этот  контракт  сам  -  специальное  соглашение  с
оплатой  по  результату.  Харкнессу  не  было  оправдания,   даже   Глизон
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама