Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1245.54 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87 88 ... 107
     Возмущенный Харпер круто повернулся и пошел к двери.
     Силарду   пришлось   дожидаться  сменщика  минут  двадцать.   Это  были
неприятные минуты.  Может быть, он поторопился. Возможно, он вообще напрасно
решил,  что Харпер  не выдержал напряжения работы с самой опасной  машиной в
мире - комплексным  атомным реактором.  Но  если он  и ошибся,  то ошибка  в
нужную сторону, ибо в этом деле заскоки недопустимы, потому что любой заскок
может привести к  атомному взрыву почти десяти  тонн  урана-238, урана-235 и
плутония.
     Силард  попробовал  представить, что тогда будет. Ему это не удалось Он
слышал,   что   мощность   атомного   взрыва   урана  превосходит   мощность
тринитротолуола  в  двадцать  миллионов  раз,  но  эта цифра ничего  ему  не
говорила. Он пытался думать  о реакторе  как о сотнях миллионов  тонн самого
сильного  взрывчатого вещества  или  о тысячах Хиросим. И это тоже  не имело
смысла. Однажды он видел  взрыв атомной бомбы - его  пригласили для проверки
психической реакции  персонала  ВВС. Но он  не  мог  себе представить взрыва
тысячи таких бомб - его разум отступал.
     Возможно,   инженерам-атомникам    это   удается.   Возможно,   с    их
математическими  способностями  и ясным  пониманием  процессов, происходящих
там,  в  недрах  реактора,  они  живо представляют себе,  какое  непостижимо
ужасающее  чудовище   заперто   за  щитом.  И   если  это  так,  нет  ничего
удивительного, что их преследует страх и искушение...
     Силард вздохнул. Эриксон оторвался от  приборов линейного  резонансного
ускорителя.
     - Что случилось, док?
     - Ничего. Мне жаль, что пришлось отстранить Харпера.
     Силард уловил подозрительный взгляд невозмутимого скандинава.
     - А вы, часом, сами не того, док? Иногда и белые  мыши, вроде вас, тоже
взрываются...
     - Я? Не думаю. Я боюсь этой штуковины. И был бы сумасшедшим, если бы не
боялся.
     -  Я  тоже,  -  сумрачно ответил  Эриксон  и  опять занялся  настройкой
регулятора ускорителя.
     Сам ускоритель находился за  щитом  ограждения - его сопло, извергающее
поток разогнанных до немыслимых скоростей элементарных частиц на бериллиевый
стержень в  центре  самого реактора, исчезало за вторым щитом, расположенным
между ускорителем  и  реактором. Под  ударами  этих частиц бериллий испускал
нейтроны, которые разлетались во всех  направлениях, пронизывая массу урана.
Некоторые  нейтроны, сталкиваясь  с атомами урана,  разбивали  их и вызывали
деление ядер. Осколки превращались в новые элементы;  барий, ксенон, рубидий
- в  зависимости от того,  как делилось ядро. Новые элементы - как  правило,
нестойкие  изотопы  -  в процессе радиоактивного распада и цепной реакции  в
свою очередь делились на десятки других элементов.
     Но   если  вторичное  превращение  элементов  не   представляло  особой
опасности,  то  первичное,  когда  раскалывались  атомы  урана,  высвобождая
энергию чудовищную и невообразимую,  -  это превращение  было самым важным и
самым рискованным.
     Потому что уран, превращаясь под  действием  бомбардировки нейтронами в
атомное топливо, при делении тоже испускал нейтроны, которые могли попасть в
другие атомы урана и  & свою очередь  вызвать  их деление. И если  возникали
благоприятные условия для цепной реакции, она  могла выйти из-под контроля и
в  какое-то  неуловимое мгновение, в  одну микросекунду, перерасти в атомный
взрыв, перед которым атомная бомба  показалась бы детской  хлопушкой.  Взрыв
такой  силы   настолько  превосходил  бы  все  известное  человечеству,  что
представить  его было немыслимо, как нельзя представить  собственную смерть.
Этого можно бояться, но этого нельзя понять.
     И тем не менее для  того, чтобы  промышленный  атомный реактор работал,
реакцию  атомного  распада  необходимо было  поддерживать на грани  атомного
взрыва.  Бомбардировка ядер урана  нейтронами бериллиевого  стержня забирала
гораздо больше энергии, чем ее высвобождалось при первичном делении. Поэтому
для  работы  реактора  было  необходимо,  чтобы  каждый   атом  расщепленный
нейтронами бериллиевого стержня,  в свою очередь вызывал расщепление  других
атомов.
     И в равной степени было необходимо, чтобы  эта цепная реакция постоянно
затухала. В противном случае вся масса урана взорвалась бы за такой ничтожно
малый  промежуток  времени, что  его  невозможно было бы  измерить  никакими
способами. Да и некому было бы измерять.
     Инженеры-атомники контролировали работу реактора с помощью  "триггеров"
-  слово,  под  которым  подразумевались  линейный  резонансный  ускоритель,
бериллиевый   стержень,   кадмиевые   замедлители,   контрольные    приборы,
распределительные  щиты  и  источники энергии. Иначе говоря, инженеры  могли
понижать  или  повышать  интенсивность   нейтронного  потока,  уменьшая  или
увеличивая  скорость реакции, могли с помощью  кадмиевых замедлителей менять
"эффективную  Массу" реактора  и  могли, сверяясь  с  показаниями  приборов,
определять, что  реакция укрощена  - вернее, была укрощена мгновение  назад.
Знать же о  том, что происходит в реакторе сейчас, они не могли, потому  что
скорость элементарных  частиц  слишком  велика.  Инженеры  походили на  птиц
летящих хвостами вперед - они видели путь, который уже пролетели, но никогда
не знали, где они находятся в данную секунду и что их ждет впереди.
     И  тем  не менее инженер,  и  только  он один, должен  был обеспечивать
высокую  производительность реактора и одновременно  следить за  тем,  чтобы
цепная реакция не перешла критической точки и не превратилась во взрыв.
     А это было  невозможно. Инженер не мог быть  уверен и никогда не был до
конца уверен, что все идет хорошо.
     Он  мог  работать  с  полной  отдачей,  используя   весь  свой  опыт  и
глубочайшие   технические   знания,   чтобы   свести  роль   случайности  до
математически  допустимого  минимума,  однако  слепые   законы  вероятности,
которые,  по-видимому,  господствуют в царстве элементарных частиц,  могли в
любой момент обратиться против него и обмануть его самые тонкие расчеты.
     И  каждый  инженер-атомник это  знал. Он знал, что  ставит  на карту не
только свою жизнь, но и  бесчисленные жизни. Потому, что никто не мог толком
предугадать, во что выльется такой взрыв. Наиболее консервативно настроенные
ученые считали,  что  взрыв реактора не  только уничтожит завод со всем  его
персоналом, -  но  заодно  поднимет на воздух ближайший многолюдный и весьма
оживленный железнодорожный узел на линии Лос-Анджелес - Оклахома и зашвырнет
его миль на сто к северу.
     Официальная,  более  оптимистическая  точка зрения, согласно  которой и
было получено разрешение на  установку  промышленного реактора, основывалась
на математических выкладках Комиссии  по Атомной энергии, предусматривавших,
что  масса урана дезинтегрируется на  молекулярном  уровне, - таким образом,
процесс локализуется прежде, чем захватит всю массу и приведет к взрыву.
     Однако  инженеры-атомники  в  большинстве своем  не очень-то  верили  в
официальную теорию. Они относились к теоретическим предсказаниям так именно,
как они того заслуживали, то есть не доверяли им ни на грош, пока эти теории
не подтверждены опытом.
     Но даже с  официальной точки зрения  инженер-атомник во время дежурства
держал в своих руках не только свою жизнь, но и жизни многих других людей, а
скольких -  об этом лучше не  думать!  Ни  один рулевой, ни один генерал, ни
один  хирург никогда еще  не  нес  такого  бремени  повседневной  постоянной
ответственности за жизнь своих собратьев, какую  взваливали на себя инженеры
каждый  раз, когда заступали на дежурство,  каждый раз, когда  прикасались к
регуляторам настройки или считывали показания приборов.
     Поэтому инженеры-атомники должны были  обладать не только  острым умом,
знаниями и опытом, но также иметь соответствующий характер и  неослабевающее
чувство  ответственности  перед обществом. Для этой работы  отбирались  люди
чуткие, интеллигентные, которые могли до конца  осознать всю  значительность
доверенного им  дела,  -  другие  здесь  не  годились. Но  бремя  постоянной
ответственности было слишком тяжелым для интеллигентных, чутких людей.
     Поневоле возникала  психологическая  неустойчивость.  И  помешательства
становились профессиональным заболеванием.
     Доктор  Каммингс наконец  появился, застегивая на ходу пряжки защитного
панциря, непроницаемого для радиации.
     - Что произошло? - спросил он Силарда.
     - Пришлось отстранить Харпера.
     - Так я и думал. Я его встретил на выходе. Он был зол как черт и так на
меня зыркнул...
     - Представляю.  Он  требует немедленного  разбора. Поэтому  и  пришлось
послать за вами.
     Каммингс кивнул. Потом,  мотнув  головой  в сторону  инженера, безликой
фигуры в панцире, спросил:
     - Кого мне сегодня опекать?
     - Эриксона.
     -  Ну что ж, неплохо.  Квадратноголовые не  сходят  с ума,  не  так ли,
Густав?
     Эриксон  на мгновение поднял голову, буркнул:  "Это уж  ваше дело"  - и
снова погрузился в свои вычисления.
     -  Похоже,  психиатры  не  пользуются  здесь  особой  популярностью?  -
проговорил Каммингс, обращаясь к Силарду. - Ну ладно. Смена принята, сэр.
     - Смена сдана, сэр.
     Силард  прошел через зигзагообразный коридор  между щитами, окружающими
контрольный зал. В раздевалке за последним щитом он вылез из своего похожего
на  жесткий  скафандр  панциря, поставил  его в нишу и вошел в лифт.  Кабина
лифта  высадила  его  глубоко внизу - на  площадке  пневматической подземной
дороги.
     Он  отыскал пустую капсулу, сел в нее, завинтил  герметическую дверцу и
откинулся на сиденье, чтобы резкое ускорение подействовало не так сильно.
     Пять минут спустя  он уже  стучал в дверь кабинета генерал-директора, в
двадцати милях от реактора.
     Собственно  промышленный  реактор  был  выстроен   в   котловине  среди
пустынных холмов аризонского плато.  Все, что не  являлось  необходимым  для
непосредственного   управления   реактором   -   административные   корпуса,
телевизионная станция  и  тому подобное, - располагалось далеко  за холмами.
Здания этих  подсобных  служб  были  выстроены из самых прочных  материалов,
какие  только  могла создать  инженерная  мысль. Таким  образом,  оставалась
надежда, что если  день "X" когда-нибудь придет,  у обитателей  этих  зданий
будет примерно столько же  шансов спастись, сколько у человека,  вздумавшего
спуститься в бочке по Ниагарскому водопаду.
     Силард постучал еще раз. Его встретил секретарь Штейнке.  Силард помнил
его историю болезни. В прошлом один из самых блестящих молодых инженеров, он
вдруг утратил всякую способность к математическим операциям. Типичный случай
истерии, но бедняга ничего не мог с  собой поделать. Впрочем, у него хватило
силы   воли   не  бросить   работу,   и   он   был   переквалифицирован  для
административной службы.
     Штейнке пригласил  Силарда в личный  кабинет генерал-директора.  Харпер
был  уже  там   и  ответил  на   его   приветствия  с  ледяной  вежливостью.
Генерал-директор,  как  всегда  приветливый  и  радушный, показался  Силарду
усталым, словно круглосуточное напряжение исчерпало его силы.
     - Входите,  доктор,  входите!  Садитесь. А теперь  расскажите,  что там
стряслось.  Признаться, я удивлен.  Я  всегда считал Харпера одним  из самых
надежных инженеров.
     - А я и не говорю, что он ненадежен, сэр.
     - Значит?
     - Он, может быть,  вполне здоров,  но  ваши инструкции не позволяют мне
рисковать.
     - Совершенно верно.
     Генерал-директор смущенно взглянул на инженера, сидевшего в напряженной
выжидающей позе, потом снова обратился к Силарду:
     - Может быть, вы все-таки объяснитесь?
     Силард тяжело вздохнул.
     - Находясь на дежурстве  в  качестве психолога-наблюдателя контрольного
зала,  я  заметил,  что   дежурный  инженер  чем-то  озабочен,  его  реакции
показались мне  необычно  замедленными.  Я  изучал  этот  случай  в  течение
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87 88 ... 107
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама