Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Экономика - Хайек Ф.А. Весь текст 623.63 Kb

Судьбы либерализма

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 44 45 46 47 48 49 50  51 52 53 54
подготовит окончательный список. Я предполагаю, что в этот список будут
включены все приглашенные, но не смогшие прибыть на конференцию.
 Существует множество форм организации такого рода регулярных контактов. Когда
в одном из моих циркуляров я использовал несколько высокопарное выражение
"Международная академия политической философии", я намеревался с помощью
термина "академия" подчеркнуть один аспект, представляющийся мне существенным
для достижения целей такой постоянной организации: она должна оставаться
закрытым обществом, открытым не всем и каждому, но только тем, кто разделяет
наши общие убеждения. Для этого нужно, чтобы новые члены принимались только в
результате выборов, и чтобы мы воспринимали принадлежность к нашему кругу
столь же серьезно, как это свойственно великим научным академиям. Я не
предлагаю вам назвать нас академией. Если вы решите образовать общество, то
вам и выбирать для него имя. Меня привлекала идея назвать его Обществом
Актона-Токвилля, а кто-то предложил добавить имя Якоба Буркхардта в качестве
третьего святого покровителя. Но на данной стадии этот вопрос можно и не
рассматривать.
 Помимо того важного момента, что наше создание должно иметь форму закрытого
общества, у меня нет идей по поводу организации. Есть основания настаивать,
чтобы, по крайней мере вначале, организация была минимально формальной, может
быть не более, чем своего рода общество по переписке, в котором членский
список служит всего лишь облегчению взаимных контактов. Если бы было возможно
-- боюсь, что нет -- устроить так, чтобы каждый участник обеспечивал всех
других репринтами или мимеокопиями собственных работ, это во многих отношениях
было бы наилучшим из всего возможного. С одной стороны, мы избежали бы
сопутствующей всякому специализированному журналу опасности обращаться лишь к
уже обращенным, а с другой -- мы узнавали бы о параллельной или дополняющей
деятельности всех остальных. Но следует достичь обоих желательных результатов:
плоды нашей деятельности должны доходить до широкой публики и не
ограничиваться лишь теми, кто уже с нами, а в то же время члены группы должны
знать о достижениях всех остальных. Это значит, что нам следует, по крайней
мере, рассмотреть возможность того, что рано или поздно мы будем издавать
журнал.
 Может придти момент, когда мы не в силах будем достичь большего, чем такая
неформальная организация, поскольку на большее мы просто не соберем денег. При
наличии больших средств, можно было бы сделать многое. Но при всей
желательности этого, я буду удовлетворен и таким скромным началом, если для
большего придется как-либо ограничить нашу независимость.
 Сама эта конференция показывает, как стремление к нашей цели зависит от
доступности некоторых финансовых средств, и мы не можем рассчитывать на
постоянную удачу в добывании денег, как в этот раз, когда деньги безо всяких
условий или ограничений поступили из швейцарских, главным образом, и
американских -- в виде оплаты транспортных расходов американских участников --
источников. Я хотел как можно раньше уверить вас в этом отношении и,
одновременно, выразить нашу величайшую признательность д-ру Хунольду, который
собирал деньги в Швейцарии, и м-ру В.Г. Лухноу из благотворительного фонда
Уильяма Волкера в Канзас-сити, сделавшего возможным участие наших американских
друзей, за их помощь в этом отношении. Мы еще в долгу у д-ра Хунольда за
хлопоты по устройству всего этого: благодаря его заботам и
предусмотрительности мы пользуемся всеми этими удобствами.
 Мне кажется, что лучше не начинать обсуждение упомянутых мною практических
задач пока мы не познакомимся друг с другом получше и не осознаем возможности
взаимного сотрудничества. Я надеюсь, что в ближайшие дни в частных беседах эти
вопросы будут обсуждены и наши идеи постепенно откристаллизуются. Когда после
трех дней работы и еще трех дней менее формального общения мы возобновим
рабочие заседания, одно из них, быть может, мы посвятим систематическому
обсуждению этих возможностей. До этого момента я откладываю попытки убедить
вас в преимуществах имени, предложенного мною для названия общества, так же
как любые обсуждения принципов и целей, которым должна подчиняться наша
деятельность.
 А в данное время мы являемся просто конференцией Монт Пелерин, и вам нужно
установить правила ее проведения. Теперь все процедуры и судьба конференции в
ваших руках.


Глава тринадцать. Трагедия организованного человечества: "Ювенел о власти"





Рецензия на книгу Bertran de Jouvenel, Power: The Natural History of its
Growth (London and New York: Hutchinson, 1948). Была опубликована как "The
Tragedy of Organised Humanity", в журнале Time and Tide, November 6, 1949, p.
119 -- амер. изд.
-------------------------------------------------------------------------------

Хоть это осознают еще немногие, мы начинаем расплачиваться за одно из самых
пагубных заблуждений в истории политической эволюции. Около сотни лет назад
политическая мудрость, воспитанная веками горького опыта, научилась ценить
важность многочисленных сдержек и барьеров, препятствующих расширению власти.
Но когда показалось, что власть попала в руки народных масс, возникла
неожиданная мысль, что теперь нет нужды в ограничениях власти. Возникла
иллюзия, которую лорд Актон описал фразой не менее глубокой, но не столь
популярной, как повсеместно цитируемая: "благодаря представлению о народе, как
источнике власти, абсолютная власть может стать столь же легитимной, как и
конституционная свобода" [здесь аллюзия на знаменитую фразу Актона "власть
развращает, и абсолютная власть развращает абсолютно"; об Актоне см. главы 8 и
9 -- амер. изд.] Но власти свойственна внутренняя склонность к расширению, и
при отсутствии естественных ограничений она будет расти безгранично, будет ли
она осуществляться от имени народа или от имени немногих. На деле есть
основания опасаться, что неограниченная власть в руках народа будет более
обширной и более пагубной, чем власть осуществляемая немногими.
 Такова трагическая тема книги, написанной господином д'Ювенелом. Эта тема
всегда занимала глубоких политических мыслителей, и в несколько последних
десятилетий виднейшие из них посвятили зрелую мудрость преклонных лет ее
исследованию. Немногим более 20 лет назад экономист Фридрих фон Визер завершил
выдающуюся карьеру трактатом Das Gesetz der Macht [Friedrich von Wieser, Das
Gesetz der Macht (Vienna: J. Springer, 1926); о Визере, учителе Хайека в
Венском университете, см. главу 3 -- амер. изд.], который до сих пор так и не
нашел своего читателя, готового к обсуждению проблемы. Примерно десять лет
спустя историк Гуглиелмо Ферреро сходным образом посвятил одну из последних
своих работ короткому и плодотворному исследованию Pouvoir [книга Guglielmo
Ferrero, Pouvoir впервые была опубликована в английском переводе под названием
The Principles of Power (New York: G. Putnam's Sons, 1942), хотя написана была
несколькими годами раньше -- амер. изд.]. Еще позднее Бертран Рассел дал нам
содержательную книгу о Власти [Bertrand Russell, Power: A New Social Analysis
(London: Allen & Unwin, 1938) -- амер. изд.]. То, что гораздо более молодой
автор дал нам монументальное исследование того же предмета, которое сдержанной
страстью и очевидной соотнесенностью с текущими событиями производит более
сильное впечатление, чем плоды зрелой мудрости, может являться как признаком
растущей неотложности проблемы, так и свидетельством исключительной
одаренности автора. Видимо, в силу обстоятельств времени, каждый последующий
из наших авторов был незнаком с предыдущими работами. Но тот факт, что книги
настолько разнятся друг от друга, скорее всего есть результат бесконечного
разнообразия предмета, все аспекты которого не могут быть рассмотрены ни в
одной отдельной работе.
 Работа г-на д'Ювенела, однако, удивительно близка к идеальной полноте. Он
достигает этого не через создание теоретической системы, а через привлечение
чрезвычайного количества фактов. Он пытается привести нас к пониманию феномена
власти не через строгие теоретические построения, а с помощью последовательно
накапливающегося изображения всех многоразличных граней власти. Это вполне
сознательный прием. Он небезосновательно чувствует, что при такой попытке
"абстрактные идеи не должны быть чрезмерно точными, иначе станет невозможно
включение новых деталей". Созданная им картина одной из величайших
исторических сил является, как и должно быть, произведением искусства не в
меньшей, если не в большей степени, чем научным трактатом. Возможно,
чрезмерная разработка деталей привела к известной размытости контуров. Есть
определенная опасность, что множество блистательных высказываний и суждений
способны отвлечь внимание от главной цели работы. Рецензенту трудно удержаться
от соблазна усилить это впечатление с помощью подборки наиболее поразительных
obiter dicta <попутных замечаний -- лат.>. Но это создало бы неверное
впечатление о книге.
 Метод г-на дєЮвенела не только вполне сознателен, но также выражает более
фундаментальную установку ѕ его недоверие к тому поверхностному рационализму,
который предпочтет скорее втиснуть сложные факты в простую схему, которая
вполне может быть охвачена нашим ограниченным разумом, чем когда-либо
признает, что сам разум свидетельствует об ограниченности собственной власти.
И он вполне оправданно возлагает немалую ответственность за трагический
поворот истории на эту предубежденность интеллектуалов:
До тех пор, пока интеллектуал воображает /возможность/ упрощенного порядка
вещей, он служит росту власти. Ведь существующий порядок -- здесь и повсюду --
сложен и покоится на целом множестве самых разнообразных видов власти, чувств,
поддержек и установлений. Если решено возложить на одну пружину работу столь
многих, сколь ужасающе сильна должна быть упругость ее витков; или если одна
колонна должна отныне поддерживать то, что прежде опиралось на множество
колонн, то какова же должна быть ее крепость! Только власть может быть в роли
такой пружины или такой колонны -- и что же это должна быть за власть! Просто
потому, что спекулятивное мышление склонно пренебрегать полезностью множества
вторичных факторов, участвующих в созидании порядка, оно с неизбежностью ведет
к усилению центральной власти, и так это происходит особенно в тех случаях,
когда оно подрывает все виды власти, в том числе центральной; ведь власть
должна существовать, и когда она возникает опять, то с неизбежностью принимает
форму максимально концентрированной власти. Вот так доверчивое племя философов
работает на пользу власти, превознося ее достоинства до тех пор, пока не
наступает отрезвление; порой, это верно, они срываются в проклятия, но
опять-таки по-прежнему служат власти в целом, поскольку при этом возлагают все
свои надежды на радикальное и систематическое приложение собственных
принципов, а ведь это может обеспечить только очень обширная власть.
Через последовательность таких мгновенных зарисовок звеньев процесса,
созидающего власть, д'Ювенел создает мастерскую и пугающую картину безличного
механизма экспансии власти, норовящей поглотить все общество. Мало кто из
прочитавших работу сможет забыть эту картину, и текущие события слишком часто
будут им напоминать о ней. Он достиг успеха, и при этом избег всех
интеллектуальных ловушек, сопутствующих такого рода попыткам. Хотя язык книги
отчасти персонифицирует власть, она нигде не принимает антропоморфного вида,
но всегда выражается через то, чем она и является: безличная сила, возникающая
из проблем сотрудничества между людьми, из их индивидуальных потребностей,
желаний и верований, зачастую вполне невинных и почти всегда свойственных
большинству людей. Хотя язык книги порой поднимается почти до поэтического
парения, основной ее характеристикой остается тяжелый реализм, почти пугающая
свобода от иллюзий и трезвое описание социальных процессов во всей их
подлинной наготе.
 Почти невозможно выделить какую-либо часть книги как более значительную или
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 44 45 46 47 48 49 50  51 52 53 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама