Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Елена Хаецкая Весь текст 587.58 Kb

Возвращение в Ахен

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 51
      - Иди со мной, вождь, - сказала колдунья, не здороваясь. -
Твой народ стоит под Золотым Лосем и ждет тебя.
      - Что-то случилось?
      - Да. - Асантао казалась встревоженной. - Но прежде чем ты
сделаешь отсюда первый шаг, я скажу тебе одну вещь. Если ты
опять захочешь совершить жестокость, то помни: пока я жива, я
буду стоять на твоем пути.
      Несколько секунд смотрел Фарзой в теплые глаза Асантао.
      - Хорошо, - сказал он наконец. И еще раз подумал о
предательстве.
      Возле Золотого Лося действительно собрались уже почти все.
В полном молчании Фарзой прошел вперед, остановился,
повернулся к толпе.
      - Ради чего вы звали меня? - спросил он.
      Вместо ответа вперед вытолкнули паренька в окровавленной
одежде, и тот упал на четвереньки у ног вождя. Незаметно
оказавшись рядом, Асантао сказала вполголоса:
      - Встань, Эйте.
      Паренек с трудом поднялся. Фарзой уставился на него
тяжелым, неподвижным взглядом. Два дня назад в сражении у речки
Мыленной Эйте попал в плен. И вот он стоит перед ними, живой и
невредимый. Впрочем, не такой уж и невредимый: правая сторона
груди у него перевязана, и кожа на лбу рассечена. Сейчас это не
имело большого значения. Важно было другое: он остался жив и
каким-то образом сумел вернуться домой. Интересно, какую цену
он заплатил за возвращение?
      Фарзой поднял взгляд к Золотому Советнику Истины.
      Эйте тоже смотрел на Лося. Он знал, что в присутствии этой
святыни еще никому не удавалось солгать безнаказанно. Но Эйте и
не собирался никого обманывать.
      Фарзой долго молчал, прежде чем задать первый вопрос. В
деревне было очень тихо, и только где-то в доме плакал ребенок.
Наконец вождь спросил:
      - Где же ты был эти дни, Эйте?
      - В плену, - ответил юноша.
      - Как ты попал в плен?
      - Должно быть, после того, как меня ударили в грудь. Я плохо
помню, как это было.
      - Если ты был ранен в битве, то почему мы не нашли тебя
после сражения? Сейчас осень, пленных больше не берут.
      - Я не знаю, почему они это сделали. Но их вождь не позволил
меня добить и велел вынести с поля боя.
      - Ты уверен, что это был их вождь? - переспросил Фарзой.
      - Да.
      - Ты разглядел его?
      - Да, - сказал Эйте и перевел дыхание. - Даже слишком
хорошо. Вместо плаща он носит волчью шкуру.
      Фарзой недоверчиво перевел взгляд с юноши на Золотого
Лося.
      - Волчью шкуру? Но ведь Гатал погиб.
      - Это был не Гатал, - ответил Эйте. - Кто-то другой надел его
плащ и взял его меч.
      - Как он выглядит? - допытывался вождь.
      Эйте покачал головой.
      - Я не видел его лица. Он носит кожаный шлем с медными
пластинами.
      - Так откуда ты можешь знать, что это не Гатал?
      - Гатал убит. Это их новый вождь. Его называют Эохайд.
      Так в деревне впервые прозвучало имя Эохайда, которое
повторялось потом часто и с такой ненавистью, какой никогда не
вызывал его предшественник.
      - Кто он такой? Откуда взялся? - спросил, наконец, Фарзой.
      - Я скажу тебе то, что сумел узнать, - проговорил Эйте
вполголоса. - И если это ложь, то пусть она падет на тех, кто
солгал мне, потому что я передам тебе услышанное слово в слово.
      Фарзой кивнул в знак согласия.
      - Кто такой Эохайд, не знает никто, кроме, может быть,
кузнеца Эогана, - тихо сказал Эйте. - Однажды его нашли на
берегу реки. Он был нем и беспомощен, как новорожденное дитя. В
одной руке у него был кусок хлеба, в другой - длинный меч
Илгайрэх, посвященный Хозяину Подземного Огня. В их деревне
говорили, что его послали сами боги морского берега. Его матерью
называют Элизабет, отцом - Темный Илгайрэх.
      - Он разговаривал с тобой, Эйте?
      - Да.
      - О чем?
      - Он спросил...
      Вот оно. Вопросы. Эйте отвечал на вопросы Эохайда. Вот и
разгадка маленькой тайны спасения этого щенка. На лице Фарзоя
появилось злое выражение.
      Эйте молчал. Ему только сейчас подумалось, что вопрос,
который задал ему Эохайд, был довольно странным.
      - Что же он спросил у тебя, Эйте? - заранее гневаясь,
повторил вождь.
      - Он спросил, сколько мне лет.
      Фарзой задохнулся, но Золотой Лось продолжал оставаться
спокойным и светлым. С трудом взяв себя в руки, вождь заговорил
снова:
      - И что же ты ему ответил, Эйте? Стал жалобить, говорить,
что ты последний сын у матери?
      - У меня не было сил, - сказал Эйте. - Я даже не помню,
сумел ли вообще ответить хотя бы слово...
      - Дальше, - сквозь зубы приказал Фарзой.
      Дальше...
      Эохайд велел накормить пленника и перевязать его раны, а
потом позволил уйти. В двух милях от деревни Эйте нашел Инген.
      - Значит, надо так понимать, что этот Эохайд отпустил тебя?
      Эйте поднял голову. В конце концов, он не совершал
недостойных поступков, и ему нечего было стыдиться.
      - Да, он велел отпустить меня.
      - Почему?
      - Может быть, он хотел, чтобы я рассказал тебе об этом?
Может быть, он думал, что узнав о наследнике Гатала, ты
испугаешься?
      Фарзой презрительно сжал губы. Но он и в самом деле был
испуган.
      Он знал, что никто из морастов не усомнится в его
бесстрашии. Однако Фарзой мог ввести в заблужение кого угодно -
только не Асантао. Ясновидящая стояла за его плечом, и тем не
менее он ощущал ее присутствие так же явственно, как солнечное
тепло.
      - Что еще ты узнал об этом Эохайде?
      - У него хитрый и умный советчик, кузнец, слуга Подземного
Хозяина. Эохайд умело пользуется его хитростью.
      - Почему ты называешь его наследником Гатала? - нетерпеливо
спросил Фарзой.
      - Он взял себе в жены его вдову, Фейнне.
      За все время допроса Золотой Лось ни разу не вспыхнул. Это
означало, что Эйте говорил правду. Фарзой сам не понимал,
почему он так зол на юношу.
      - Хорошо, - после короткой паузы сказал Фарзой. - Что еще?
      - В бою победить его невозможно, но он редко убивает...
      - Если ты струсил, Эйте, - не выдержал Фарзой, - то это еще
не повод считать трусами всех нас. Мы не побежим лизать пятки
твоему Эохайду.
      Эйте побледнел. Он раскрыл было рот, но поймал
внимательный дружеский взгляд Асантао - и промолчал.
      Не помня себя от ярости, Фарзой сказал:
      - Пусть проклятые колдуны, Эоган и Эохайд ведут свое племя
хитростью и темным оружием. Рано или поздно их поглотят силы
мрака, которому они предали свои души.
      Наступила мертвая тишина.
      И тогда Золотой Лось, который не терпел лжи, произнесенной
в своем присутствии, залился алой краской гнева.

      Эйте лежал в доме своей матери, Эсфанд, когда туда вошла
Асантао. При виде колдуньи, Эсфанд тут же встала, отставила в
сторону горшок, в котором взбивала масло, и склонила голову.
      - Пусть руки ясной Ран расчистят твои пути, Асантао, -
сказала женщина и указала ей на скамью, покрытую тканым
ковром.
      Асантао улыбнулась и села.
      - Я не сделала ничего, за что меня следовало бы так
благодарить, Эсфанд.
      Эсфанд подала ей тертой брусники с медом. Сложив руки на
поясе, она смотрела, как Асантао пьет. Вернув чашку и
поблагодарив, колдунья поднялась со скамьи.
      - Где твой сын?
      - Он спит, - испуганно сказала Эсфанд и невольно сделала
шаг в сторону, загораживая вход в комнату. - Зачем он тебе? Его
зовет Фарзой?
      - Нет, вовсе нет.
      - Пожалуйста, заступись за моего мальчика, Асантао, - тихо
проговорила мать. - Ты видишь. Фарзой послушается тебя.
      - Фарзою скоро будет не до мелких обид. Ничего не бойся,
Эсфанд.
      - Что мне сделать для тебя? - спросила мать.
      - Ничего. - Асантао встретилась с ней взглядом, и из глаз
женщины стал постепенно уходить страх. - Не бойся, - повторила
маленькая колдунья. - Позволь мне только взглянуть на Эйте.
      - Но он спит, - сказала Эсфанд поспешно.
      - Я не разбужу его. Мне нужно просто его увидеть.
      Эсфанд вздрогнула, помедлила еще секунду и очень медленно
отошла в сторону.
      Асантао перешагнула порог.
      В комнате было по-вдовьему чисто. Она присела на длинную
лавку в головах постели Эйте. Он спал и дышал во сне тихо и
ровно.
      Еле слышно колдунья заговорила:
      - Вернись назад... Вернись в битву, Эйте...
      Эйте шевельнулся, сморщился, простонал и мучительно
выдавил:
      - Мне больно...
      Асантао поднялась и теперь стояла неподвижно, внимательно
вглядываясь в его лицо. Эйте вздрагивал.
      - Кто ранил тебя?
      - Не вижу... Я не вижу его. Я лежу в траве... Надо мной
занесен меч, и я знаю, что сейчас он упадет...
      - Но меч не падает, - напомнила колдунья.
      Голос Эйте дрогнул.
      - Да, потому что появился он. На нем светлый волчий мех. И
это не Гатал.
      - Он прогнал твоего врага? Что он говорит?
      - Он просто появился и стоит надо мной. Остальные...
Остальное исчезло. Только он.
      - Что ты чувствуешь, Эйте?
      - Я боюсь его. Я смертельно боюсь. У него в руке длинный
меч, от клинка исходит сияние. И жар. Весь мир в тумане, и только
он в лучах солнца. Он прекрасен, как Арей.
      - Он говорит с тобой?
      - Он склоняется ко мне, но я не вижу лица. На нем шлем, и
медь горит так, что больно смотреть.
      - Волосы?..
      - Белые, короткие, как у всех них...
      - ...Глаза?.. - подсказала Асантао, и Эйте подхватил, словно
они исполняли речитатив на два голоса:
      - ...светлые, внимательные...
      - Ты видишь их в прорези шлема?
      - Да...
      Эйте сделал паузу, не веря воспоминанию. Но теперь он
действительно видел эти серые глаза в прорезях сверкающего
шлема. И не в силах противиться той правде, которую знал, он
вымолвил:
      - И они смотрят на меня с жалостью...
      Юноша дрожал, вытянувшись на кровати, и бессвязно говорил,
говорил, торопясь выплеснуть все то, что хлынуло в его память: как
его тащили по густой траве, как он лежал, связанный, у колодца в
их деревне, и как из пыли и кровавых облаков показался
прекрасный воин в серебряной звериной шкуре и что-то сказал,
издалека показывая на него, и чьи-то руки грубо дергали веревки,
чьи-то жесткие пальцы сдавливали края раны, совали ему в рот
какие-то полусырые куски, и вокруг говорили: "Эохайд, Эохайд..."
      А потом он остался один на лесной дороге и побрел,
спотыкаясь, к своему дому...
      - Тихо, тихо, - ласково сказал Асантао. Ее теплые пальцы
коснулись его висков, и он замер, потом еле слышно вздохнул.
      - Спи, Эйте, - проговорила колдунья. - Скоро ты будешь
совсем здоров.
      И склонившись поцеловала его в лоб.

      У Фарзоя не было ни сына, ни брата, ни друга - никого, с кем
он мог бы говорить по душам,  перед кем не побоялся бы раскрыть
свои мысли, кому посмел бы признаться в том, что нуждается в
помощи и совете. С годами он становился все более угрюмым и
замкнутым.
      И только перед Асантао не было нужды притворяться, потому
что эта женщина все равно видела его насквозь. Как бы он ни
злился порой на ее вмешательство, он понимал: в маленькой
колдунье он нашел и советчика, и друга.
      Теперь они часто разговаривали вечерами, сидя на пороге ее
дома. Когда появлялся вождь, Фрат либо пряталась в глубине дома,
либо уходила на холмы.
      Прошло всего несколько дней с тех пор, как наследник Гатала
впервые заявил о себе, и Фарзой понял, что его дурные
предчувствия начали оправдываться.
      Он опять пришел к Асантао. Она вышла к нему с кувшином
брусничной воды, и они уселись - Фарзой на бревне, Асантао на
пороге. Солнце спускалось за лес, и на лице женщины появился
нежный румянец.
      Глядя на вождя, Асантао подумала о том, что он сильно сдал,
хотя в его белых волосах, стянутых в узел на затылке, по-прежнему
не было заметно седины.
      Фарзой заговорил:
      - Вчера они захватили наши склады. Клянусь рогами Лося,
Асантао, слишком уж легко им удалось обнаружить все хранилища.
И я знаю, кто тому виной.
      Он угрожающе сдвинул белые брови, заметные на его
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 51
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама