Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 702.81 Kb

Вершитель

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 60
событиями  этого  сумасшедшего  дня,  почесать   мохнатые   загривки   своих
окончательно повзрослевших котят, и все в таком роде...
   Весь этот кайф, и еще чуть ли не дюжину часов крепчайшего сна впридачу, я
получил по полной  программе,  вот  уж  сам  не  ожидал!  Проснувшись  после
полудня, я разрешил себе валяться, сколько влезет, да еще и строить какие-то
сладкие планы на вечер. Вообще-то я стараюсь не очень экспериментировать  со
всеми этими неземными удовольствиями, но тут я сказал себе: "можно".
   Зов Мелифаро настиг меня незадолго до заката.  Я  только-только  собрался
несколько разнообразить свой досуг, например что-нибудь съесть.
   "Куда подевались девочки, Макс? Ты знаешь, что там случилось?" -  Спросил
он. Если бы это был обыкновенный разговор, парень наверняка орал  бы  дурным
голосом. Безмолвная речь - не лучший способ выражать эмоции, но я все  равно
понял, что с ним творится что-то неладное.
   "Я ничего не знаю. - Ответил я. - Так что начни с самого начала, ладно?"
   "Они пропали. - Лаконично сообщил Мелифаро. - Все пропали: и  девочки,  и
твои слуги, и даже собака... Честно говоря, я ничего не понимаю. А  наш  шеф
уехал в Холоми, допрашивать какого-то дурацкого заговорщика,  которого  даже
из камеры выпустить боятся - в общем, как всегда,  вовремя!  Я  с  ним  даже
связаться не могу... Лучше просто приезжай в Мохнатый Дом, ладно?"
   "А ты посылал зов этим "пропавшим" девочкам? - Спросил я.  -  Может  быть
они просто сбежали в родные степи?  Насколько  я  знаю,  их  горячо  любимые
соотечественники отбыли после полудня. Девочки  вполне  могли  спрятаться  в
какой-нибудь телеге со сладостями. Ностальгия, и все такое..."
   "Макс, я посылал им зов. И Кенлех, и ее сестричкам, и даже вашим  слугам.
Их нет, нигде! Такое впечатление, что они не просто умерли, а  даже  никогда
не рождались... И потом, я тут кое-что нашел. Приезжай, будет лучше, если ты
сам все увидишь."
   "Хорошо, я уже выезжаю." - Растерянно ответил я, галопом сбегая вниз.
   Теххи изумленно уставилась на мою перекошенную от недоумения рожу.
   - Ты уже устал от заслуженного отдыха? - Иронично спросила она. -  Что-то
быстро...
   - Это отдых устал от меня, а не я от  него.  -  Виновато  объяснил  я.  -
Мелифаро прислал мне зов, говорит, что все обитатели Мохнатого Дома  пропали
неизвестно куда. Надеюсь, что это какое-то недоразумение, но...
   - Да уж, это ни в какие ворота не лезет! - Удивленно согласилась она. - С
чего бы это им исчезать?
   - Надеюсь, я вернусь сегодня... или хоть когда-нибудь! - Тоскливо  сказал
я. - Грешные Магистры, я же так хорошо все продумал: чем мы будем заниматься
вечером, и ночью, заодно. Это был классный, крепко сбитый сценарий -  ничего
оригинального, и в то же время...
   - Верю. - Улыбнулась Теххи. - В любом случае, постарайся не  забыть,  что
ты там напридумывал: рано или поздно  мы  попробуем  реализовать  этот  твой
план.
   - Очень педантично, до малейших деталей, да? - Нежно спросил я.
   - Спрашиваешь! - Она помахала мне на прощание, и  я  наконец  сделал  то,
чего мне совершенно не хотелось делать: исчез из ее жизни, по крайней  мере,
на какое-то время...
   Жалкие остатки Мелифаро ждали меня в холле Мохнатого Дома. Я мог с чистой
совестью хлопаться в обморок: этот сникший парень с отчаянными  глазами  был
настолько не похож на хорошо знакомое мне стихийное бедствие, что их внешнее
сходство скорее пугало, чем успокаивало.
   - Что, все действительно настолько паршиво? - Тихо спросил я.
   - Не знаю. - Мелифаро  выдавил  из  себя  жалкое  подобие  своей  обычной
роскошной улыбки. - Может быть ты сейчас  возьмешь  ситуацию  под  контроль,
убьешь пару дюжин каких-нибудь злодеев, и пару сотен ни в  чем  не  повинных
граждан  впридачу,  и  окажется,  что  все  действительно  паршиво,  но   не
настолько... Посмотри на это, Макс.
   Только тут я заметил, что  Мелифаро  вертит  в  руках  какой-то  странный
предмет. Приглядевшись, я не смог  сдержать  растерянную  улыбку:  это  была
мягкая игрушка, небольшая  человеческая  фигурка,  изображающая  мальчика  в
узорчатом лоохи. На полу лежала аккуратная горка таких же игрушек - хотел бы
я знать, откуда они взялись?!
   - Что это? Может быть, это и есть военные  трофеи,  имущество  несчастных
манухов? Мои заботливые подданные приволокли мне кучу каких-то подарков,  но
я так и не успел на них полюбоваться. Во всяком случае, я никогда раньше  не
видел эту игрушку, и вообще ничего похожего...
   - Я тоже. - Мрачно сказал Мелифаро. - Но у меня  было  время  подумать...
Его лоохи тебе ничего не напоминает?
   - Нет. - Я на всякий случай немного  посверлил  глазами  нарядную  одежду
игрушки, и снова помотал головой, теперь уже более уверенно.
   - Ну да, конечно. Ты же сюда почти не заходишь, а  если  и  заходишь,  то
бродишь с видом лунатика среди книжных полок,  или  с  визгом  гоняешься  за
своей собакой... - Ядовитый тон Мелифаро свидетельствовал  о  несокрушимости
его душевного здоровья: парень быстро приходил в норму, мне такие темпы и не
снились!
   - Узоры на его лоохи в точности повторяют узоры на форменных лоохи  слуг,
которые шебуршат в твоем дворце по  приказу  нашего  заботливого  Величества
Гурига... - Высокомерным тоном законного преемника великого  Шерлока  Холмса
продолжил Мелифаро. - Кстати, сколько их у тебя, ты случайно не в курсе?
   - Представь себе, в курсе. В конце весны я как раз написал нашему  Королю
официальное письмо на эту захватывающую тему. Благодарил его  за  заботу,  и
все такое, а в конце письма прозрачно намекал, что три дюжины слуг - это уже
слишком. И заверял его, что в таком маленьком помещении, как мой дворец,  ни
в коем случае нельзя держать больше дюжины этих почти  бесполезных  ребят...
На мой вкус, вполне хватило бы двух - чтобы поддерживать  дом  в  чистоте  и
вовремя кормить мою собаку - но я так и не решился поведать  Его  Величеству
эту страшную правду. С тех пор в моем доме суетится  дюжина  слуг  -  "всего
лишь"!
   - Ну вот, все правильно, именно дюжина. - Мрачно кивнул Мелифаро. - Я уже
прогулялся по дому и нашел ровно двенадцать таких  кукол.  Между  прочим,  у
той, которую я обнаружил на кухне, имеется поварешка. Вот, полюбуйся.  -  Он
сунул мне под нос еще  одного  тряпичного  человечка,  в  руках  у  которого
действительно красовалось что-то вроде смешной большой ложки,  сделанной  из
того же мягкого материала, что и сама фигурка.
   - Ты хочешь сказать, что мои слуги превратились в  кукол?  -  Недоверчиво
переспросил я.
   - Соображаешь!  -  Одобрительно  отметил  Мелифаро.  -  Хочешь  еще  одно
доказательство? Только не падай, ладно? - И он извлек из кучи игрушек  белую
мохнатую собачку, поразительно похожую на уменьшенную копию моего Друппи.
   - Это все, что осталось от моей собаки? - С ужасом спросил  я,  осторожно
беря в руки игрушку. - Ох, дырку над тобой в небе, парень, я здорово  боюсь,
что ты прав! Смотри: это же его ошейник, только он стал совсем маленьким...
   -  Точно  его  ошейник?  Ты  уверен,  Макс?  -  Темные   глаза   Мелифаро
пронзительно уставились на меня.
   - Уверен. - Вздохнул я. - Видишь, на застежке недостает одного камушка? Я
сам его нечаянно сковырнул, когда надевал на этого непоседу его обновку... И
не нужно смотреть на меня, как на главного городского людоеда! Я всего  лишь
подтвердил правильность твоей сумасшедшей догадки...
   - Я только что понял, как  сильно  надеялся,  что  все-таки  ошибаюсь!  -
Вздохнул Мелифаро. - С девочками случилось то же самое, я полагаю.  То-то  я
не могу докричаться ни до Кенлех, ни до ее сестричек...
   - А ты пока не нашел ничего... ничего похожего?
   - Нет. Но я не так уж хорошо искал. Пробежался по всему дому, заглянул  в
их спальни, на кухню, и все такое.
   - Пойдем, поищем? - Спросил я.
   - Пойдем. - Обреченно согласился Мелифаро.
   И мы отправились в путешествие по моему "дворцу".  Странствие  по  пустым
комнатам и коридорам показалось мне довольно утомительным и безрадостным:  я
не очень-то привык  иметь  дело  со  скорбящей  ипостасью  Мелифаро,  честно
говоря, его настроение беспокоило меня гораздо больше, чем вся эта кошмарная
история с игрушками. Мое дурацкое второе сердце то и дело вздрагивало от его
боли - черт, сейчас я предпочел бы, чтобы этот парень оказался именно  такой
восхитительно бесчувственной, безупречно функционирующей  в  любой  ситуации
скотиной, за  которую  его  вполне  можно  принять  при  первом  знакомстве!
Пожалуй, так было бы лучше для всех... Минут через сорок мои нервы уже  были
на пределе.
   - Ну, и куда же они подевались?  -  Мрачно  спросил  Мелифаро,  когда  мы
вернулись на первый этаж. - Может быть, у тебя  здесь  имеется  какая-нибудь
тайная дверь?
   - Если таковая и имеется, я о ней ничего не знаю... Да нет, откуда ей тут
взяться? Это же бывшая университетская библиотека, а не  какой-нибудь  замок
Рулх... - Я мучительно попытался сообразить: может быть мы  все-таки  что-то
упустили в своих суматошных поисках? - Думаю в этом Мире нет второго идиота,
который так же плохо ориентируется  в  собственном  доме,  как  я...  Но  мы
обыскали не весь дом, это точно! Мы же так и не были в помещении,  куда  мои
подданные сложили свои подарки. Я бы наверняка заметил эти тюки!
   - Что творится с моей головой! Конечно, здесь  должны  быть  какие-нибудь
кладовые. - Кивнул Мелифаро. - Скорее  всего  для  них  отведено  подвальное
помещение, где-нибудь рядом с уборной  и  бассейном,  а  мы  еще  так  и  не
спускались вниз.
   - Ничего удивительного: я понятия не имею, где находится вход в это самое
подвальное помещение. - Растерянно сказал я.
   - Ну ты даешь! - Усмехнулся Мелифаро. Кажется мне удалось немного поднять
ему настроение. - Что,  ты  действительно  не  разу  не  был  в  собственной
уборной?
   - Мы, цари, подобными глупостями не занимаемся! - Важно сказал я.
   - Могу себе представить... - Фыркнул Мелифаро. - Ничего, зато я там  был,
и не раз! Так что могу тебя проводить... уж не побрезгуйте, ваше величество!
   Спустившись в подвальное помещение,  мы  на  всякий  случай  заглянули  в
туалет, а потом в ванную. Я с ужасом обнаружил, что в  моей  ванной  комнате
было ровно две дюжины бассейнов для омовения - такое изобилие и самому  сэру
Лонли-Локли не снилось: у этого обстоятельного парня, которого я до сих  пор
считал  самым  отчаянным  любителем  водных  процедур,   их   было   "всего"
восемнадцать!
   - И ведь считается, что я здесь живу! - Ехидно усмехнулся я.  -  Подумать
только...
   - Макс, я уже нашел эту твою грешную кладовку... И не только кладовку.  -
Деревянным голосом сказал Мелифаро. - К сожалению, я обнаружил  то,  что  мы
искали. Все девочки здесь, можешь сам посмотреть.
   Я последовал за ним в просторное помещение, освещенное  тремя  небольшими
шариками с голубоватым светящимся газом. Немного поморгав, я выяснил, что мы
с Мелифаро  стоим  среди  еще  нераспакованных  тюков  и  аккуратных  стопок
какого-то пестрого тряпья - наверняка мои наивные поданные были уверены, что
сделали меня  счастливым  обладателем  самых  лучших  ковров  в  Соединенном
Королевстве!
   - Вот они. - Голос  Мелифаро  опасно  дрогнул,  и  он  протянул  мне  три
маленькие мягкие куклы. - Твой знаменитый гарем, чудовище!
   - Да, это они. - Вздохнул я, осторожно взяв  в  руки  одну  из  кукол.  -
Думаю, это Хейлах - судя по ярко-красному цвету ее лоохи...  У  этой  бедной
девочки был такой же ужасный вкус, как у тебя!
   - Ты мне это уже восемьсот тысяч раз  говорил.  -  Машинально  огрызнулся
Мелифаро. Он нежно погладил пушистую головку одной из кукол.  -  Вот  это  и
есть Кенлех! - Растерянно сообщил он. - У нее была такая  смешная  маленькая
металлическая сережка в одном ухе. Видишь, вот  она!  Совсем  крошечная,  но
можно разглядеть... Я постоянно спрашивал: почему бы не снять эту штучку,  и
все время  пытался  всучить  ей  какие-нибудь  красивые  серьги,  а  девочка
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 60
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама