наскоро изобретенным моим шефом. Кажется, я был первым, кто
оскорбил это священное место обыкновенным спаньем!
Я все еще находился под благотворным воздействием бальзама
Кахара: проснулся легкий, воздушный и удивительно бодрый, хотя
поспать мне довелось всего часа два. Все это время мои коллеги
пили камру, заказанную в "Обжоре". Думаю, что так быстро я
проснулся исключительно от жадности: ребята собирались без
моего участия прикончить третий кувшин. Пришлось им поделиться!
А потом сэр Джуффин устроил мне настоящее "медицинское
обследование". Хотя на обычный медосмотр это совсем не
походило. Мне было велено стать у стены. Некоторое время
Джуффин сверлил меня своими неподвижными прозрачными глазами.
Впервые за все время нашего знакомства я невольно поежлся под
его взглядом. Потом мой шеф попросил меня повернуться лицом к
стене, что я с облегчением проделал. Некоторое время он,
очевидно, изучал мою задницу и все, что с ней соседствовало. Не
удовлетворившись визуальным осмотром, сэр Джуфин принялся
похлопывать меня по спине. Его жесткие ладони уверенно
путешествовали по позвоночнику, окзывая очень бодрящее
воздействие... хотя я и так был бодр - дальше некуда! Потом его
руки - раскаленная правая и ледяная левая легли мне на затылок,
и тут мне стало худо. Мне показалось, что я умер, и от меня
ничего не осталось, совсем ничего... И я, кажется, заорал,
чтобы доказать себе и всему миру, что это не так.
- Расслабься, Макс, - Джуффин заботливо подвел меня к
креслу, - неприятно, согласен, но уже все! Ты готов к новостям?
- В ледяных глазах моего шефа я с изумлением разглядел тревогу
и сочувствие. Наверное, померещилось!
- Смотря какие новости... - я рухнул в кресло. Хорошее
самочувствие вернулось ко мне мгновенно, чего нельзя сказать о
душевном равновесии.
- Это зависит от твоего чувства юмора, - зловеще
ухмыльнулся Джуффин.
- Ну с этим у меня никогда не было особых проблем...
- Сейчас проверим. Видишь, ли парень, твоя, как бы сказать
поточнее... физиология... несколько изменилась.
- Это как? Я стал женщиной? Или мне больше никогда не
прийдется ходить в уборную? Что вы имеете в виду, Джуффин?
- Да нет, ниже пояса у тебя все в порядке, - расхохотался
мой шеф, - насчет уборной... и прочего можешь быть спокоен.
- Уже хорошо!
- Ничего страшного не произошло, Макс. Но такие вещи о
себе лучше знать, как мне кажется... В общем, ты стал ядовитым.
- Ядовитым? Я? - Заявление сэра Джуффина звучало просто
нелепо. - Вы имеете в виду, что если меня кто-то съест, он
умрет? Немедленно сообщите всем городским канибалам, иначе
произойдет непоправимое! - Я хохотал так, словно делал это
последний раз в жизни.
- Да нет, есть тебя можно. И трогать тоже. И даже
пользоваться твоей посудой и полотенцем, - отсмеявшись, сообщил
Джуффин, - существует только одна проблема. Если кто-то
умудрится хорошенько тебя разозлить, или напугать, твоя слюна
станет ядовитой. Страшнейший яд, между прочим! Убивает
мгновенно, просто попав на кожу... человека, во всяком случае.
И этим ядом ты непременно плюнешь в обидчика. Могу тебя
заверить, что никакое воспитание тут не поможет. Это - не
вопрос выбора. Единственное, что ты можешь сделать, если не
захочешь немедленной гибели своего собеседника - это плюнуть
куда-нибудь в сторону... если получится. Так что воспитывай
характер, парень. Чтобы не раздражаться по пустякам. А то
заплюешь весь Ехо! - И он опять расхохотался.
- Все не так уж страшно, - заметил я, - не слишком я
злобен. Если бы что-то подобное произошло с Бубутой, над
человечеством действительно нависла бы грозная опасность!
Конечно хорошо бы попробовать... хоть разок. Глядишь, пойду в
помощники к сэру Шурфу.
- Иногда это не помешает, - серьезно заметил Лонли-Локли,
- сами знаете, сэр Макс, порой на меня наваливается слишком
много работы!
- А если вы забудете дома перчатки, не огорчайтесь - мои
слюни всегда при мне! - Торжественно закончил я.
- Сэр Макс, я не могу забыть дома свои перчатки! Как вам
такое в голову могло прийти? - Ошеломленно заметил Лонли-Локли.
- Что теперь будет с моей личной жизнью, Джуффин? - Горько
вздохнул я. - Ни одна девушка не решится целоваться с таким
чудовищем! Может быть сохраним это в тайне?
- Я и не собирался созывать по этому поводу
пресс-конференцию, - пожал плечами сэр Джуффин, - но сам
знаешь...
- В Ехо полно дерьмовых ясновидцев, - закончил я.
- Вот-вот! Но не только в этом дело...
- А почему со мной вообще такое случилось?
- Это твоя судьба, парень! Когда ты сталкиваешься с магией
какой-нибудь высокой ступени, она воздействует на тебя совсем
иначе, чем на... скажем так, нормальных людей. - Сэр Джуффин
покосился на Лонли-Локли, заявлять в присутствии которого о
моем происхождении из другого мира пожалуй не стоило. - Никогда
нельзя заранее узнать, как это на тебя подействует. Помнишь,
что случилось в доме моего соседа?
- Но я же перестал быть вампиром, - жалобно сказал я, -
это продолжалось совсем недолго.
- Правильно. Потому что мое заклятие было из тех, что
налагаются на короткий срок. А призрак хотел тебя убить. Его
заклятие было из тех, что накладываются навсегда. Что может
быть более продолжительным, чем смерть?
- Утешили, спасибо!
- Привыкай, сэр Макс! Не думаю, что это происшествие -
последнее в твоей жизни. Но все к лучшему! В доме Маклука ты
стал мудрее, теперь в твоем распоряжении неплохое оружие... Кто
знает, что будет дальше?
- Вот именно! - Я пытался прочувствовать весь трагизм
своей судьбы, но махнул рукой и снова расхохотался. - А может
быть мне просто надо к врачу? Прийду, скажу: "Доктор, у меня
ядовитые слюни, что мне делать?" - "Нет проблем! Строгая диета,
прогулки перед сном и таблетка аспирина на ночь. Через пятьсот
лет все как рукой снимет!" - Сводите меня к доктору, ребята!
- Аспирин? Что это такое? - Вдруг заинтересовался
Лонли-Локли.
- О, это воистину магичекое средство. Его делают из
конского навоза, и оно помогает абсолютно от всего!
- Надо же! А пишут, что на границе очень плохо развито
знахарство! Все-таки истина часто оказывается жертвой
предрассудков...
Сэр Джуффин Халли схватился за голову.
- Стоп, парни! Я больше не могу смеяться, поскольку,
кажется вывихнул скулу. Последний совет, сэр Макс! Считай, что
тебе очень повезло. Безобидных привычек у тебя хватает. Самое
время обзаводиться опасными! Твое новое приобретение может
здорово пригодиться на службе... А если какая-нибудь истеричная
барышня откажется с тобой целоваться, ты в нее просто плюнешь,
и дело с концом. Ясно?
- Ясно.
- Отлично. - Сэр Джуффин Халли распахнул дверь и принял
объемистый сверток из рук почтительно согнувшегося курьера.
Бросил его мне на колени. - А теперь примерь вот это.
Я развернул пакет. Там было черное расшитое золотом лоохи,
такой же тюрбан и пара изумительных сапог. На сапоги я
залюбовался особо: их носки представляли собой стилизованные
морды каких-то драконоподобных зверюг, а черные голенища были
усеяны крошечными колокольчиками желтого металла. Конечно, у
себя на родине я никогда не стал бы обуваться во что-то
подобное, но здесь в Ехо это было самое то!
- Это подарок, Джуффин?
- Что-то в этом роде. Ты примерь, примерь...
- Спасибо, - расплывшись в счастливой улыбке, я принялся
натягивать сапоги.
- Не за что, парень. Тебе нравится?
- Еще бы! - Я напялил на себя черный тюрбан, украшенный
такими же крошечными колокольчиками.
- А лоохи?
- Секунду... Да, замечательно! - Я закутался в этот
черно-золотой плащ и посмотрел на себя в зеркало. Оказывается
золотой узор был вышит таким образом, что большие сверкающие
круги располагались на спине и груди. - Действительно здорово.
Просто королевская вещь!
- Она и есть Королевская... Я рад, что тебе нравится, сэр
Макс. Теперь тебе придется это носить.
- С удовольствием. Почему придется? И потом жалко таскать
такую красоту изо дня в день...
- У тебя будет столько комплектов, сколько понадобится. Ты
еще не понял, парень! Это - что-то вроде форменной одежды. Ты
должен носить ее всегда.
- Отлично, но я все равно не понял. Вы же сами говорили,
что старшие члены Тайного Войска не носят форму! Это что
нововведение?
- Не совсем. Эта "форма" - только для тебя. Теперь ты -
Смерть, сэр Макс. Смерть на Королевской службе. А для таких
случаев существует "Мантия Смерти".
- И все прохожие, завидев меня будут разбегаться, как от
зачумленного? Хорошее дело!
- Все не так страшно! Завидев тебя, они будут благоговейно
трепетать... и с нежностью вспоминать старую добрую Эпоху
Орденов, когда люди в подобной одежде встречались куда чаще...
Ты все еще ничего не понял, парень. Твое общественное положение
теперь настолько недосягаемо высоко, что... Одним словом,
теперь ты - невероятно важная персона. Сам почувствуешь!
- То есть, я - большой начальник? Не так плохо,
действительно... А почему вы не носите подобную форму, Шурф?
Вам-то уж, кажется, просто положено!
- Раньше я носил это, - равнодушно сказал Лонли-Локли, -
но времена меняются. Для меня пришло время белых одежд.
- А я-то думал, что ваш костюм - дело вкуса! И что же
означают ваши белые одежды?
Лонли-Локли пожал плечами и беспомощно посмотрел на
Джуффина.
- Прошли времена, когда Шурф был Смертью, - торжественно
заявил сэр Джуффин Халли, - теперь он - Истина! Ну а если
говорить проще, наш Лонли-Локли больше не может рассердиться,
испугаться, или обидеться... в отличие от тебя, например. Он
несет смерть, это правда, но только тогда, когда это
действительно необходимо. Не потому что так хочет он сам, или
тот, кто ему приказывает. Сэр Шурф - больше чем смерть, он -
Истина в последней инстанции, поскольку беспристрастен, как
Небеса, тьфу ты, ну я и загнул!... Все это - гремучая смесь
философии и поэзии... Но обычай есть обычай!
- Хорошо хоть я не должен носить что-нибудь оранжевое, или
малиновое! - Я пожал плечами. - Все равно я не в восторге от
этой идеи.
- Все, тема закрыта... Так, работать сегодня вы все равно
не будете, посему пошли в "Обжору". Я проголодался, вы
проголодались. Вопросы есть?
Вопросов у нас не было. Ни одного.
Мы славно отметили нашу маленькую победу. Разумеется, в
компании постепенно собравшихся коллег, все в том же "Обжоре
Бунбе", где же еще? Несмотря на мою новенькую Мантию Смерти,
героем вечера стал сэр Шурф: я сделал все, чтобы привлечь к его
персоне общее внимание. Поскольку, если бы ужин прошел в
восхвалении моих подвигов, мне бы кусок в горло не полез: уж
я-то знал, сколько ошибок наворотил в этом деле! А хорошо
прошедший в горло кусок для меня куда важнее незаслуженных
комплиментов!
На прощание леди Меламори, весь вечер не сводившая с меня
восхищенно-перепуганных глаз, пригласила нас с Мелифаро вдвоем
навестить ее как-нибудь в сумерках и выпить вместе по чашечке
камры. Чего я не мог понять, так это издевается она, или, того
хуже, сама не понимает, чего хочет?
- Плюнь в нее, парень, - шепнул мне Мелифаро с какой-то
печальной улыбкой, совершенно неуместной на его обычно
жизнерадостной физиономии, - плюнь в нее, дело того стоит! - Он
подпрыгнул на стуле, разворачиваясь на сто восемьдесят