Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Джек Финней Весь текст 710.07 Kb

Меж двух времен

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61
чудовищным каменным занавесом, закрывшим от нас весь мир.
   - Там, - вымолвила Джулия, - там лежит  время,  которому  я
принадлежу телом и душой. Оно для меня много реальнее, чем то,
в которое я заглянула сегодня. Мой мир... я  очень  тоскую  по
нему, для меня он очень дорог и очень реален. А для тебя?..
   Я кивнул ей. Говорить я не мог.  Джулия  быстро  поцеловала
меня, отпустила мою руку и торопливо  пошла  наискось  к  углу
исполинской стены. На углу  она  приостановилась,  оглянулась,
будто намереваясь что-то сказать, но так ничего и не  сказала,
просто сделала еще шаг и исчезла из виду. Громадное  основание
башни скрыло ее и почти сразу же погасило звуки ее шагов.
   Тишина. Я медленно двинулся к тому же углу,  потом  побежал
изо всех сил и  достиг  его  раньше,  чем  Джулия  одолела  бы
десяток метров. Но ее уже нигде не было.

22

   -  Не  исключаю,  что  вам  это  представится   недопустимо
поспешным и неэтичным...
   Полковник Эстергази обвел рукой кабинет доктора  Данцигера.
Он сидел за письменным столом; мы  с  Рюбом  расположились  на
обитых кожей металлических стульях для посетителей.
   -  Я  занял  эту  комнату,   -   продолжал   Эстергази,   -
исключительно потому, что у  нас  катастрофически  не  хватает
помещений, а это единственный свободный кабинет. И  должен  же
кто-то  возглавить  проект  с  тех  пор,   как   ушел   доктор
Данцигер... - Он пожал плечами; судя по всему, это должно было
обозначать сожаление. - Поверьте, я предпочел бы, чтобы  здесь
по-прежнему сидел он, а не я...
   Я промолчал. Кабинет - я  внимательно  оглядел  его  -  был
почти таким же, как при Данцигере, только чуть-чуть опрятнее.
   - Как я уже сообщал по телефону, - заявил Рюб, - результаты
перепроверки по всем статьям  положительны.  Это,  безусловно,
весьма отрадно. Ведь на сей раз, - он ухмыльнулся и  обернулся
ко мне, -  ты  не  станешь  жаловаться  на  отсутствие  острых
ощущений, не правда ли? Спасся с пожара. Удрал от этого... как
его?
   - Инспектора Бернса.
   - Вот-вот. И от милашки Джулии  тоже  пришлось  дать  деру,
ведь так, а?..
   Я кротко усмехнулся, и оба они осклабились,  не  спуская  с
меня глаз. Все утро я провел в "отделе  перепроверки",  диктуя
на пленку длиннющий перечень взятых наобум  фактов,  составляя
подробный   доклад   о   пережитом   в   течение    последнего
"путешествия", как  мы,  теперь  уже  привычно,  называли  мои
переносы во времени. Единственное, о чем я  не  упомянул,  так
это о том, что Джулия очутилась в  двадцатом  веке  вместе  со
мной. Поскольку ложь ни в малейшей степени не влияла на  успех
или провал моего задания, я сказал, что посреди ночи, когда мы
прятались в руке статуи Свободы, Джулия вдруг припомнила  узор
на каблуках ботинок Джейка. Мы поняли, что отныне нам ничто не
грозит, и на рассвете я отвел ее домой на улицу Грэмерси-парк,
19, забрал свои деньги и на извозчике отправился в "Дакоту". А
весь вчерашний день якобы отсыпался у себя на квартире.
   - Уж если после таких приключений перепроверка  показывает,
что все в порядке, значит, поток событий прошлого...
   - ...именно таков, как мы и подозревали, - докончил за Рюба
Эстергази. - Гипотеза "веточки в  реке",  -  напомнил  он  мне
походя. - Поток событий прошлого - воистину могучий  поток,  и
воздействовать на него отнюдь не так просто. Даже если  это  и
случается -  а  мы  столкнулись  с  подобным  явлением,  -  то
последствиями   можно   пренебречь.    Во    всяком    случае,
последствиями в историческом плане. Вместе с  тем  мы,  как  и
доктор Данцигер, не сомневаемся,  что  умышленно  повлиять  на
поток событий вполне возможно...
   Я неопределенно кивнул:
   -  Ну,  и  хорошо.   Значит,   джентльмены,   миссия   моя,
по-видимому,  закончена.  Целесообразно  ли  изучать   события
прошлого, учитывая риск, которому неизбежно  подвергается  ваш
посланец, вовлеченный в эти события, - решать уже  вам,  а  не
мне. А у меня накопилась куча собственных дел, мне надо в  них
разобраться, так что, если я вам больше не нужен, я хотел  бы,
- тут я усмехнулся снова, - уволиться по собственному желанию.
   С минуту по крайней мере я  ждал,  пока  кто-нибудь  из них
ответит мне. Но они лишь смотрели на меня,  а  затем  друг  на
друга. Наконец Эстергази сказал:
   - Вот что, Сай. Прежде чем  мы  примем  решение,  я  должен
кое-что вам рассказать. Вы, конечно,  вправе  уволиться,  если
хотите. Вы отлично выполнили задание, сделали все, на  что  мы
надеялись, и даже больше. Однако я уверен -  вас  заинтересует
то, что  вы  сейчас  услышите.  И  тогда  вы,  может  статься,
повремените с увольнением...
   В дверь заглянула девушка, которой я раньше здесь не видел.
   - Остальные прибыли, полковник.
   - Прекрасно. Пусть войдут.
   Эстергази  поднялся  за  столом  и  воззрился  на  дверь  с
вежливой улыбкой. Вошли двое, и я их  сразу  узнал.  Один  был
молодой профессор истории - тот,  с  крупным  носом  и  гривой
редеющих темных волос, который всегда напоминал мне комика  из
варьете;  фамилия  его  была  Мессинджер.  За   ним   появился
Фессенден,  личный  представитель  президента,   человек   лет
пятидесяти, зачесывающий каштановые с сединой волосы наискосок
через блестящую плешь. Оба поздоровались со мной, а  профессор
Мессинджер пересек всю комнату, чтобы пожать мне руку.
   - С возвращением! - воскликнул  он  и  поднял  над  головой
пачку отпечатанных на ротаторе и скрепленных вместе листков  -
мой отчет о последнем "путешествии". - Феноменально, - добавил
он, потрясая бумагами, - просто феноменально...
   Голос у него оказался  под  стать  внешности  -  актерский,
хорошо поставленный голос.
   Фессенден  сперва  сухо   кивнул   мне,   затем,   подражая
Мессинджеру, решил улыбнуться  и  помахать  своим  экземпляром
отчета. Это была  ошибка  -  радушие  и  сердечность  явно  не
входили в его привычки. Рюб ногой пододвинул ему свой стул,  а
себе и Мессинджеру взял от  стенки  два  складных.  Когда  все
уселись  полукругом  перед  столом,  Эстергази  тоже  сел   со
словами:
   - Таков теперь совет, Сай, в полном своем составе. Плюс еще
сенатор  -  он  сегодня  проталкивает  в  конгрессе   какой-то
законопроект и потому прийти не смог. И еще  профессор  Баттс,
которого  вы,  возможно,  помните:   профессор   биологии   из
Чикагского университета. Но у Баттса совещательный статус  без
права голоса, и он присутствует, только  когда  нам  требуется
его  суждение  как  специалиста.  Старый  совет  был   слишком
многолюден - так гораздо практичнее.  Джек,  вы  не  могли  бы
ввести Сая в курс дела?
   Мессинджер   повернулся   ко   мне,   улыбаясь   легко    и
непринужденно;  Фессенден  неотрывно  следил  за  ним,  и  мне
показалось,  что  личный  представитель  президента   завидует
Мессинджеру.
   - Ну что ж, мистер Морли. Или вы разрешите называть вас  по
имени?
   - Конечно.
   - Договорились. А вы зовите меня Джек. Так вот, Сай, мы тут
тоже не сидели сложа руки. Пока вас не было, мы занимались тем
же, что и вы: изучали персону мистера Эндрю Кармоди, хоть и не
в такой непосредственной близости.  Я  сидел  в  Вашингтоне  с
прикомандированной секретаршей. Очень  толковой,  хотя  вы,  -
ухмылка  в  сторону  Эстергази,   -   могли   бы   выбрать   и
поинтереснее.  Нам  было   так   уютно   вдвоем   в   подвалах
Национального архива - мы рылись там в документах, относящихся
к обоим срокам правления президента  Кливленда.  А  остальные,
кто входил в мою  группу,  основательно  покопались  в  других
отделах архива. И выяснили,  что  Кармоди  действительно  стал
советником Кливленда, одним из многих,  несколько  лет  спустя
после вашего, Сай, "путешествия". К политике Кармоди обратился
весной  1882  года,  когда  Кливленд  был  губернатором  штата
Нью-Йорк. Из некоторых  записок,  из  протоколов  совещаний  и
упоминаний о Кармоди в двух письмах Кливленда я узнал,  что  в
период первого его президентства  они  уже  были  в  дружеских
отношениях.
   Как и почему они сдружились, я не знаю. Никаких  объяснений
этому мы не нашли, да и что тут можно найти. Насколько я  могу
судить, влияния на Кливленда он в то время не  имел  никакого.
Но Кармоди - а в действительности  Пикеринг,  как  нам  теперь
известно, - всячески подогревал эту  дружбу,  и  в  девяностые
годы, в период второго президентства Кливленда,  она  достигла
своей  наивысшей  точки.  Из  документов,  найденных  нами   в
архивах, явствует, что Кливленд иногда прислушивался к  мнению
Кармоди - естественно, что он повсюду  значится  как  Кармоди,
так что и мы, будем называть  его  этим  именем.  Влияние  его
никогда  не  было  значительным  и  не   выходило   за   рамки
второстепенных вопросов, за  исключением  одного-единственного
случая, зато в отношении этого случая не  остается  даже  тени
сомнения.
   Когда Кливленд во второй раз вступил  на  пост  президента,
назревал  конфликт  с  Испанией  из-за   Кубы,   и   некоторые
влиятельные газеты, как могли, раздували пожар. Кливленд хотел
избежать войны, и ему предложили  неплохой  способ  разрешения
конфликта без войны, а именно откупить Кубу у Испании. Все это
хорошо известно и недвусмысленно  подтверждается  документами;
об этом говорится в любом подробном исследовании,  посвященном
второму сроку правления Кливленда. Прецеденты такого рода тоже
известны: покупка Луизианы у Франции и Аляски у России.  Более
того, Испания с радостью ухватилась бы за возможность избежать
войны - ведь шансов выиграть войну у нее не было. Вот тут-то я
и нашел место Пикеринга - Кармоди в истории: это  он  уговорил
Кливленда отвергнуть первоначальный  план.  Уж  не  знаю,  что
точно он сказал  президенту:  обнаруженные  сведения  скупы  и
отрывочны. Но вместе с тем они, несомненно, точны.
   Вот, собственно, и все. Единственный раз он сыграл какую-то
роль в  истории  -  и  то  чисто  негативную,  достойную  лишь
подстрочного примечания роль, которой он нынче вряд ли стал бы
хвалиться. По окончании второго президентского срока Кливленда
Кармоди  совершенно  исчез  с  горизонта,  и  проследить   его
дальнейшую судьбу мне не удалось.
   Мессинджер замолчал, а я сидел, обдумывая услышанное; спору
нет, мне это было небезынтересно.
   - Ну что ж, - сказал я наконец, -  я  рад,  что  внес  свой
вклад, выяснив, что Кармоди  -  в  действительности  Пикеринг,
хотя, по-моему, сегодня это не играет никакой роли. Лично  мне
даже импонирует  мысль  о  том,  что  старина  Джейк  Пикеринг
запросто  хаживал  в  Белый  дом  и  давал  советы  президенту
Кливленду...
   - Мы очень довольны вами, Сай, - прервал меня Эстергази.  -
Честно говоря, мы втайне надеялись на что-нибудь  подобное,  и
вот - пожалуйста. Вклад ваш гораздо значительнее, чем вы  себе
представляете. Хотите продолжить, Рюб?
   Теперь настала  очередь  Рюба  повернуться  ко  мне;  чтобы
удобнее  было  смотреть  на  меня,  он  перекинул  ногу  через
подлокотник, а главное - улыбнулся  той  самой,  замечательной
своей улыбкой, которая заставляла гордиться тем, что  он  твой
товарищ, и заранее поддерживать все, что бы он ни предпринял.
   - Сай, - заявил он, - ты парень  смышленый.  Ты  понимаешь,
что  от  нашего   проекта   ждут   практических   результатов.
Прекрасное  дело  -  способствовать  расширению  академических
знаний,  но  одного  этого  мало.  Нельзя  тратить   миллионы,
отрывать от работы ценных людей лишь для того, чтобы  написать
примечание к учебнику истории о человеке, про  которого  никто
все равно не слышал. Твой успех поразителен - нет таких  слов,
чтобы дать всему заслуженную оценку, - и он  сделал  возможным
переход нашей деятельности в новую стадию. Действовать на этой
новой стадии надлежит так же осторожно и осмотрительно, как  и
раньше. Но потенциальная выгода столь велика...
   - Неизмерима, - вставил Эстергази.
   Рюб кивнул, соглашаясь:
   - Вот именно, неизмерима для Соединенных Штатов. Вопрос был
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама