Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Уиндем Весь текст 490.37 Kb

День триффидов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 42
преодолеть нашим предкам. Все, что нам  надо,  содержится  в  книгах,  нам
остается только взять на себя труд пойти и прочесть их.
     Все глядели на Коукера с любопытством. Они впервые  слышали,  как  он
ораторствует.
     - Я читал историю,  -  продолжал  он,  -  и  знаю  из  нее,  что  для
использования  знаний  необходимо  свободное  время.  Там,   где   каждому
приходится работать ради куска хлеба до седьмого пота и где нет ни  минуты
свободного времени для мысли, там знание застаивается, и народ тоже. Люди,
которые мыслят, не являются производителями материальных  благ,  они,  как
может  показаться,  почти  полностью  живут   за   счет   других.   Но   в
действительности  они  представляют  собой  долгосрочный   вклад.   Знания
вырастали в больших городах и институтах, их содержал труд на  полях  и  в
малых городах. Вы с этим согласны?
     Стефен сдвинул брови.
     - Более или менее... Но я не понимаю, к чему вы клоните.
     - А вот к чему. Рациональное количество людей в общине.  Наша  община
благодаря  своему  размеру   может   рассчитывать   только   на   животное
существование и  деградацию.  Если  нас  по-прежнему  будет  всего  десять
человек, нам конец. Неизбежно постепенное и бессмысленное вымирание. Когда
пойдут дети, мы сможем урвать от наших трудов очень немного времени, чтобы
дать им хотя бы самое зачаточное  образование;  пройдет  поколение,  и  мы
будет иметь дикарей или олухов. Для  того  чтобы  удержаться  на  нынешнем
уровне, чтобы иметь возможность использовать  знания  в  библиотеках,  нам
необходимы учитель, врач  и  руководитель.  Мы  должны  быть  в  состоянии
прокормить их, пока они помогают нам.
     - Ну? - сказал Стефен после паузы.
     - Я все думаю о той общине, которую мы с Биллом видели в Тиншэме.  Мы
вам о ней рассказывали.  Женщина,  которая  там  верховодит,  нуждается  в
помощи, нуждается отчаянно.  У  нее  на  руках  пятьдесят  или  шестьдесят
человек, из них всего дюжина зрячих. Так у нее дело не пойдет. И  она  это
знает... но не желает признавать это перед другими. Она не  попросила  нас
остаться, потому что не желает быть у нас в долгу. Но она  была  бы  рада,
если бы мы вернулись и попросили принять нас.
     - Господи, - сказал я, - вы хотите сказать, что она намеренно пустила
нас по ложному следу?
     - Не знаю. Возможно, я не справедлив к ней. Но разве не странно,  что
мы не нашли здесь никаких следов Бидли и компании? Одним словом, не  знаю,
добивалась ли она этого, но в результате я все же  решил  вернуться  туда.
Хотите знать, почему? На это есть две причины. Первая: если эту общину  не
взять в руки, она разложится, и это будет срамом и растратой человеческого
материала. Вторая причина: в Тиншэме гораздо удобнее, чем здесь. Там  есть
ферма, которую ничего не стоит привести в  порядок.  Практически  поместье
там является самодовлеющей хозяйственной единицей, а при нужде  оно  может
быть и расширено.
     Еще  важнее  такое  обстоятельство.  Тиншэмская   община   достаточно
многочисленна, чтобы выкроить время для обучения и нынешних  слепых  и  их
зрячих детей, когда они появятся. Я полагаю, что это можно  сделать,  и  я
приложу все усилия, чтобы это сделать. А если надменной мисс Дюрран это не
понравится, пусть она пойдет и утопится.
     Теперь дело вот в чем. Я думаю, что смог бы сделать это и сам.  Но  я
уверен,  что,  если  бы  мы  поехали  туда  всей  компанией,  мы  бы   все
реорганизовали и наладили бы работу в течение нескольких недель. И  мы  бы
жили в общине, которая будет расти и предпримет чертовски удачную  попытку
выдержать, несмотря ни на что. Или нам  остается  сидеть  здесь  маленькой
группкой, обреченной на деградацию и отчаянное одиночество. Ну, что вы  на
это скажете?
     Были споры, были вопросы о деталях, но по существу сомнений почти  не
было. Те, кто выезжал на поиски, знали, что такое  отчаянное  одиночество.
Ни у кого не было привязанности к нынешней резиденции.  Ее  в  свое  время
выбрали как хорошую оборонительную позицию -  и  только.  Большинству  уже
невмоготу  стало  переносить  полную  изоляцию  от  мира.  Мысль  о  более
многочисленной  и  разнообразной  компании   уже   сама   по   себе   была
привлекательной. Через час разговор шел о транспорте и порядке переезда, и
предложение Коукера было  окончательно  принято.  Сомневалась  еще  только
подруга Стефена.
     - Этот самый Тиншэм... он хоть значится  на  карте?  -  спросила  она
недовольно.
     - Не беспокойтесь, - утешил ее Коукер. - Он значится на  всех  лучших
американских картах.


     Рано утром следующего дня я понял, что в Тиншэм  я  не  поеду.  Может
быть, когда-нибудь потом, но не сейчас...
     Моим первым побуждением было ехать со всеми, хотя бы для того,  чтобы
выжать из мисс Дюрран правду о группе Бидли. Но я  вновь  вынужден  был  с
беспокойством признаться, что не уверен,  с  ними  ли  Джозелла,  -  ведь,
говоря по правде, все сведения, которые мне удалось собрать, говорили не в
пользу этого. Через Тиншэм она почти наверняка не проезжала. Но  если  она
уехала не за группой Бидли, то куда? Маловероятно,  чтобы  в  университете
имелся еще один адрес, который я проглядел...
     И тут, словно  вспышка  света,  меня  озарило  воспоминание  о  нашем
разговоре в той роскошной квартире. Я как бы вновь  увидел  Джозеллу,  как
она сидит в голубом бальном платье и огни свечей вспыхивают в  брильянтах.
Мы говорили... "Как насчет Суссекского Даунса? Я  знаю  там,  на  северной
стороне, славный старый фермерский  дом..."  И  тогда  я  понял,  что  мне
делать...
     Утром я сказал об этом Коукеру. Он мне сочувствовал, но явно старался
не слишком обнадеживать.
     - Ну что ж, поступайте, как вам кажется  лучше,  -  сказал  он.  -  Я
надеюсь... В общем вы знаете,  где  мы  будем  находиться,  и  можете  оба
приехать в Тиншэм и помочь нам протаскивать эту бабу через обруч, пока она
не образумится.
     В то утро разразилась непогода. Лил проливной дождь,  когда  я  снова
влезал в знакомый грузовик. Коукер вышел проводить меня. Я знаю, почему он
сделал это. Он никогда не говорил об этом ни слова, но я  чувствовал,  что
его мучают воспоминания о своем  первом  отчаянном  предприятии  и  о  его
последствиях. Он стоял возле кабины, волосы его слиплись,  по  лицу  и  за
шиворот текла вода, и он протянул мне руку.
     - Будьте осторожны, Билл. Карет "Скорой помощи" у нас теперь  нет,  а
ваша подруга наверняка предпочитает, чтобы вы явились к ней  в  целости  и
сохранности. Желаю вам счастья... и передайте ей  мои  извинения  за  все,
когда вы ее найдете.
     Он сказал "когда", но звучало это как "если".
     Я пожелал им удачи в Тиншэме. Затем включил  зажигание,  и  грузовик,
разбрызгивая грязь, помчался по мокрой дороге.



                        13. ПУТЕШЕСТВИЕ В НАДЕЖДЕ

     Утро было испорчено мелкими бедами. Сначала в  карбюраторе  оказалась
вода.  Затем  я  ухитрился  проехать  десяток  миль  на  север  в   полной
уверенности, что еду на запад, а когда я повернул назад, у  меня  отказало
зажигание, и я остановился на открытом  всем  ветрам  холме  в  совершенно
пустынной местности. Эти задержки сильно испортили  бодрое  настроение,  с
которым я  пустился  в  дорогу.  К  тому  времени,  когда  я  справился  с
неполадками, был уже час дня, и погода прояснилась.
     Выглянуло солнце. Все вокруг стало ярким и свежим, но хотя  следующие
двадцать миль и проехал  без  происшествий,  мною  вновь  овладела  тоска.
Теперь я был по-настоящему предоставлен самому себе и не мог отделаться от
ощущения одиночества. Оно вновь нахлынуло на меня, как в тот  день,  когда
мы разделились, чтобы искать Микаэля Бидли; только теперь оно  было  вдвое
сильнее... Раньше одиночество было для меня просто  чем-то  нежелательным,
невозможностью перекинуться словом, чем-то, разумеется, временным.  В  тот
день я узнал, что это нечто гораздо более страшное.  Оно  могло  давить  и
угнетать, могло искажать привычные  масштабы  и  играть  опасные  шутки  с
разумом. Оно зловеще пряталось  всюду,  натягивая  нервы  и  звеня  в  них
тревогой, не давая ни на минуту забыть, что никто тебе не поможет и никому
ты не нужен. Оно доказывало тебе, что ты атом, летящий в  пустоте,  и  оно
ждало случая напугать тебя, напугать чудовищно - вот чего оно добивалось и
чего нельзя было ему позволить...
     Лишить стадное животное общества ему подобных означает изувечить его,
изнасиловать его  природу.  Заключенный  и  изгнанник  знают,  что  где-то
существуют другие люди; само существование их делает возможным  заключение
и изгнание. Но когда стада больше нет, бытие стадного животного кончается.
Оно больше не частица целого; уродец без места в жизни. Если оно не  может
удержать разум, оно пропало, пропало окончательно  и  бесповоротно,  самым
чудовищным образом, оно становится лишь судорогой в мышцах трупа.
     Теперь это требовало  гораздо  больших  усилий,  чем  прежде.  Только
отчаянная надежда вновь обрести друга в конце дороги  удерживала  меня  от
того, чтобы немедленно повернуть назад  и  искать  облегчения  в  обществе
Коукера и всех остальных.
     Зрелища, которые я видел в пути, не имели с этим ничего  общего.  Да,
они были ужасны, но к тому времени я уже притерпелся к  ним.  Ужас  исчез,
как исчезал из истории ужас, наполнявший поля великих  сражений.  И  кроме
того, я не смотрел больше  на  эти  зрелища,  как  на  часть  исполинской,
поражающей воображение трагедии. Моя упорная борьба была личным конфликтом
со стадными инстинктами моей расы. Бесконечная оборона без всякой  надежды
на победу. В глубине души я знал, что не выдержу длительного одиночества.
     Чтобы  отвлечься,  я  поехал  быстрее,  чем  следовало.  В   каком-то
маленьком городке с забытым названием я круто свернул за угол и врезался в
автофургон,  загораживавший  улицу.  К  счастью,  мой  грузовик  отделался
царапинами, но машинам удалось  так  сцепиться,  что  разъединить  их  мне
одному в таком тесном  пространстве  было  делом  нелегким.  Эта  проблема
отняла  у  меня  целый  час  и  пошла  мне  на  пользу,  заняв  мои  мысли
практическим делом.
     После этого случая я уже не решался ехать с большой  скоростью,  если
не считать нескольких минут вскоре после того, как я въехал в  Нью-Форест.
Сквозь ветви деревьев  я  вдруг  увидел  вертолет,  летящий  на  небольшой
высоте. Он двигался так, что должен был пройти над дорогой впереди меня. К
несчастью, деревья у обочины совершенно скрывали дорогу  от  наблюдения  с
воздуха. Я погнал грузовик что было духу,  но  к  тому  времени,  когда  я
выскочил на открытую местность,  вертолет  был  уже  крошечным  пятнышком,
удалявшимся на север.  Тем  не  менее  даже  один  вид  его  доставил  мне
облегчение.
     Несколькими  милями  дальше  я  очутился   в   маленькой   деревушке,
расположенной возле опушки зеленого массива. На первый взгляд она казалась
очаровательной, словно картинка, эта пестрая смесь соломенных и черепичных
крыш с цветущими садами. Но мне не хотелось вглядываться в эти сады, когда
я проезжал мимо них:  слишком  часто  виднелись  в  них  триффиды,  нелепо
торчащие среди цветов. Я был  уже  недалек  от  окраины,  когда  из  ворот
последнего сада вырвалась крошечная фигурка и побежала по  дороге  ко  мне
навстречу, размахивая руками. Я затормозил,  привычно  огляделся,  нет  ли
поблизости триффидов, затем взял ружье и соскочил на землю.
     На девочке были голубое ситцевое платье, белые носки и  сандалии.  Ей
было лет девять или десять. Хорошенькая малышка - это  было  сразу  видно,
хотя ее каштановые волосы были растрепаны, а лицо в грязи  от  размазанных
слез. Она потянула меня за рукав.
     - Пожалуйста, пожалуйста,  -  сказала  она  умоляюще.  -  Пожалуйста,
пойдите и посмотрите, что с Томми.
     Я стоял и глядел на нее. Чудовищное одиночество этого дня рассеялось.
Мой разум, казалось, вырвался из ящика, в  который  я  его  заключил.  Мне
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама