Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Толчинский Б. Весь текст 738.75 Kb

Нарбоннский вепрь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 64
свидетелем.
     -- Свидетелем чего? -- в ужасе вопросил Интелик.
     -- Страшного  преступления, -- в тон ему отозвался Варг, но уточнять не
стал, дабы пленники не свалились в обморок прямо здесь и прямо сейчас.
     Они  добрались  до  Форума  и, петляя  меж  аллей, площадей и  скверов,
продвигались к цели предприятия.
     -- Послушай, отпусти нас, а,  -- вдруг попросил Интелик. --  Я расскажу
тебе, как можно справиться с Юстиной. Мы тоже  ее не любим.  Они, знаешь ли,
нам вот все где, эти самые Юстины. Мы будем только рады, если ты ее...
     -- Заткнись, -- оборвал его  Варг, -- или завтра улетишь в Стимфалию, в
"Обитель Обреченных".
     Андрей Интелик  благоразумно послушался совета и  все  оставшееся в его
распоряжении  время  мучительно  размышлял,  с  какой  стати ему  лететь  по
указанному варваром адресу; Варг не знал, что в "Обитель Обреченных" ссылают
только  провинившихся патрисов, а с  плебеями в  подобных случаях  поступают
гораздо проще...

     * * *
     Из дневниковых записей Януария Ульпина
     ...В первый момент мне почудилось, что я грежу.
     К  нам продвигалась странная компания из двух северных варваров и  двух
плебеев,  причем последние шли  явно не  по своей воле, а когда увидели нас,
то, могу поклясться, волосы зашевелились на их головах.
     Здоровенный галл оставил своего пленника на попечении второго варвара и
бестрепетно подошел к нам. Не говоря ни слова, он осмотрел и потрогал руками
наши цепи.  Мы  с  интересом  наблюдали за ним. В  то время, каюсь, нам и  в
голову  не приходило,  что  он задумал, и  нам этот нежданный  ночной  визит
казался хоть каким-то развлечением накануне последней ссылки...
     -- Стало быть, вы слуги дьявола, -- сказал нам варвар на своем наречии,
справедливо  полагая, что плебеи галльского  языка  не знают, а такие ученые
еретики, как мы, должны знать множество всяких языков.
     Мы молчали, ожидая, что он скажет дальше. Он представился:
     -- Варг, наследник нарбоннского престола.
     -- Мы догадались, -- ответил по-галльски мой отец.
     Варг  кивнул и взялся  за  цепь, которая  опоясывала шею отца.  В  этот
момент  затрещал  звонок  на  его  "позорной  шляпе";  принц  оставил  цепь,
осторожно снял с  отца "позорную  шляпу", отнес ее  в  сторону  и положил на
землю, затем проделал то же самое с моей "позорной шляпой".
     -- Что ты делаешь? -- не выдержал отец.
     Принц предпочел ответить вопросом на вопрос:
     -- Хотите ли вы жить, еретики?
     --  Для нас это  уже не имеет значения, -- с достоинством ответил отец.
-- Мы сделали свое дело. Чудовищам не удалось сломить нас!
     -- Ну и?! -- усмехнулся Варг. -- И что дальше? "Обитель Обреченных"?!
     До меня наконец дошло! Стараясь не выдать своего волнения, я спросил:
     -- У тебя есть другие варианты, принц?
     Варг измерил меня долгим изучающим взглядом, а затем  решительно взялся
за цепь отца.
     И  произошло  невероятное. Его  пальцы  обхватили  стальную цепь,  руки
напряглись,  на  лице  появилось  выражение  сосредоточенности   --  и  пару
мгновений спустя цепь лопнула!
     Показывая мне сломанное звено, Варг сказал:
     -- Вот путы, которыми вас сковали аватары. Я их ломаю!
     Дальше у меня случился  непростой разговор с  отцом, который,  мысленно
примирившись со своей участью и даже находя в ней свою героическую прелесть,
отказывался  признавать преимущества предложенного нам варианта. Мы говорили
по-латыни,  но  вскоре перешли на галльский,  чтобы Варг понял,  в чем  суть
проблемы.
     Тем временем ему удалось освободить  отца от  мелких цепей. Он совершал
свой  подвиг, равно  мифический титан, и, что  самое  удивительное, в полном
молчании, не испрашивая согласия отца. Лишь однажды он заметил:
     --  Представь  себе,  еретик, такую  вещь:  существует человек, который
ненавидит Империю и аватаров. Он нутром чует, что это враги его свободы, что
их дружба  лжива, а их покровительство есть  рабство. Этот человек понимает,
сколь сильны враги, -- но он хочет бороться! И  пока не знает, как... И есть
другой  человек, который,  я думаю, знает,  как.  Так  почему  бы первому  и
второму не объединиться?!
     --  Суета... -- промолвил отец. -- Мы  отыграли свое. Я больше не желаю
жить  в  мире, где  властвуют чудовища-аватары и  servum  pecus17  их народ.
Благодарю тебя за твои помыслы, благородный галл, однако: invitum qui servat
idem facit occidenti!18  И еще добавлю: exoriare aliquis nostris  ex ossibus
ultor...19
     -- Ради  Всевышнего, отец! -- прошептал я. -- Он  ведь прав на все сто!
Он и есть  наш мститель! Ты только подумай, что мы еще успеем сделать вместе
с ним! Стыдно и глупо не использовать такой шанс для мести!
     Отец на мгновение задумался, затем медленно кивнул и поправил меня:
     --  Не  для мести, Янус. Мы поможем этому  благородному  юноше отстоять
свою свободу.
     -- Я знал, что услышу это, -- ухмыльнулся Варг.
     Он  вернулся  к плебеям  и  своему  другу,  взял  у  того кинжал, потом
привязал плебея-коротышку к дереву, а далее со вторым плебеем и своим другом
возвратился к нам.
     -- Поможешь нам сломать эту цепь, -- сказал Варг плебею.
     Тот запротестовал, насколько это позволял его заплетающийся язык:
     -- Нет... нет... Ни за что! Я не стану участвовать в этом преступлении!
Меня за это сожгут на костре...
     В этот  момент  отцу пришло в голову чуть  пошутить. Он заставил плебея
посмотреть себе в глаза и замогильным голосом прошептал:
     --  Ты  сделаешь, как тебе велят, низкорожденный! Иначе я обращу тебя в
тварь земноводную или в прах, смотря какое заклинание придет на ум первым...
Дьявол, мой истинный Отец и Властелин, дал мне такую силу.
     И он  простер к несчастному растопыренную  пятерню. Плебей затрепетал и
более возражать не осмелился.
     Вот   так  мы  избавились  от  цепей;  оставалось   избавить  от  цепей
аватарианской веры весь остальной Orbis Terrarum20...
     Затем,  когда  дело  было  сделано,   отец  предложил  освободиться  от
свидетелей. Друг принца побледнел, приняв, как  видно, слова отца и на  свой
счет.
     -- Нет, я придумал кое-что получше, --  сказал Варг.  -- Привяжем этого
парня к столбу. Он нам еще пригодится.
     Перспектива оказаться на месте заклятого еретика  доконала несчастного.
Ополоумев от  ужаса, он  завопил, точно  его резали на части,  и  предпринял
попытку сбежать. Эта попытка была пресечена принцем, который уже занес кулак
с целью прогнать из плебея остатки сознания. Отец перехватил руку Варга.
     --  Не  надо, друг  мой. Ты  прав,  этот плебей нам  еще пригодится. Он
скажет властям, кто был истинный виновник нашего побега.
     Отец  положил правую руку на  голову плебея,  а левой рукой прикрыл ему
глаза. Плебей вздрогнул и затих.
     -- Повторяй за мной, -- начал отец, -- "Я шел по улице...
     -- Я шел по улице, -- безучастным голосом произнес плебей.
     -- ...На меня напали. Я ничего не помню. Нет, помню! Их было двое".
     -- Какого дьявола...  --  проговорил Варг,  но я шепнул  ему, чтобы  он
молчал и доверился отцу.
     -- Сколько их было? -- изменившимся голосом вопросил отец.
     -- Их было двое, -- ответил плебей.
     -- Правильно, их было двое. "Они говорили: "Един Бог!"...
     -- Един Бог... -- эхом отозвался плебей.
     -- "Един  Бог!",  --  это  наш  девиз, девиз нашего  дела,  --  шепотом
объяснил  я Варгу. -- "Един  Бог!",  следовательно, есть только Творец, Deus
Majores21, и нет никаких аватаров, Dii Minores22, следовательно, всякий, кто
скажет: "Един Бог!", принадлежит к нашей вере, следовательно, нас освободили
наши сторонники, чудом спасшиеся от властей...
     -- Больше я ничего не помню"... -- продолжал поучать плебея мой отец.
     -- Не помню... Ничего больше не помню.
     -- Молодец. А теперь -- усни!
     Потом мы  привязали спящего плебея к позорному столбу. Варг был бледен,
что-то мучило его, и он наконец спросил отца:
     -- Ты колдун?
     Отец улыбнулся:
     -- Нет, я просто мудрец, который подружился с наукой.
     --  Так я  и думал, -- с  облегчением кивнул Варг.  --  Наши колдуны не
умеют делать того, что сделал ты.
     -- Это  пустяки, --  заметил  я, --  невеликий  труд  загипнотизировать
слабого духом человека.
     -- Ты тоже это умеешь?
     Я кивнул -- но перед тем успел уловить восхищенный взгляд Варга.
     -- Меня зовут Марк, -- представился отец, -- а это мой сын Януарий.
     -- Вы свободны,  -- сказал  Варг.  --  И  я хочу, чтобы вы стали  моими
друзьями.
     -- Мы уже твои друзья, -- заметил я.
     -- Вам еще предстоит  это  доказать, -- с  металлом  в голосе отозвался
Варг, снова давая нам понять, что он не так прост, как может показаться.
     --  Мы докажем, -- отозвался  отец. -- То,  что  ты видел  -- пустяк  в
сравнении с истинной нашей силой.
     -- Сила у меня есть. Или будет скоро. Мне нужны знания.
     -- Я то и имел в виду, друг мой. Знания суть сила.
     -- Хорошо. Что теперь? Вам нужно бежать из этого проклятого города.
     -- Не волнуйся за нас, -- успокоил его отец. -- Мы убежим. Из Темисии и
из Амории. Мы найдем тебя в Галлии. Верь нам, друг.
     Я увидел, как зажглись глаза молодого варвара: мой  отец говорил именно
то, что он жаждал услышать.
     -- Пора прикончить второго плебея, -- сказал я. -- Он не нужен.
     --  Напротив, --  возразил принц,  осмотрев неподвижного  коротышку. --
Пусть  живет. Когда он  придет  в себя,  его  детский лепет  только  спутает
властям картину происшествия.
     -- Ладно, -- пожал плечами я. -- Сегодня твоя ночь, друг.
     На том  мы и расстались  с варварами.  За все  время нашего  знакомства
наперсник  принца не проронил ни  слова, но тем не менее  успел  понравиться
отцу и мне. Уже уходя, я услышал, как Варг сказал ему:
     -- Проткни  меня  кинжалом, Ромуальд,  если с  восходом солнца у  Софии
Юстины не начнутся бо-о-ольшие неприятности!
     Эти слова заставили меня немного  усомниться в Варге, но потом я понял,
что все  складывается как нельзя лучше: наш новый друг был  tabula rasa23 --
нам с отцом предстояло просветить его насчет истинных врагов и научить,  как
правильно бороться с ними.



Глава седьмая,
     из  которой  читатель   видит,  как  устраивают   свои  дела  правители
аморийского государства
     148-й Год Химеры (1785),
     раннее утро 15 октября, Темисия, Княжеский квартал, дворец Марцеллинов
     
     Не успели первые солнечные лучи  осветить  безмятежную гладь озера Феб,
как  в  ворота  фамильного  дворца  князей Марцеллинов  позвонил укутанный в
черное  человек. Был  он мертвенно-бледен;  вид  его, и  в лучшее  время  не
внушавший  особого  доверия   окружающим,  заставил  насторожиться  ретивого
стражника.   Однако   в    ответ    на   пожелание    последнего   убираться
подобру-поздорову  подозрительный бледнолицый  субъект  произнес  магические
слова, а  к ним  присовокупил  ассигнацию достоинством в  один  денарий  для
стражника и записку для его высокого господина.
     Десятью минутами спустя предрассветный посетитель вошел  в личные покои
сенатора Корнелия Марцеллина.  Тот  факт, что сенатор  принимал визитера, не
вылезая из постели, наводил на мысль о давнем и плодотворном знакомстве того
и другого. И все же встретил князь Корнелий своего неожиданного гостя совсем
неласково:
     --   Ты  совершил  большую  ошибку,  юный   друг   народа,  осмелившись
побеспокоить меня в столь ранний час, да притом в моем собственном доме! Или
ты  тешишь  себя  наивной  надеждой,  что  шпионы,  каковых,  без  сомнения,
приставила к  моему скромному  жилищу моя  очаровательная племянница, уже --
или еще? -- спят?!
     -- Посмотрите на меня,  господин,  -- со  скорбью  в  голосе проговорил
Андрей  Интелик, -- и  рассудите сами, стал бы  я беспокоить вашу светлость,
если б дело не было столь срочным и важным!
     Корнелий Марцеллин недоверчиво хмыкнул.
     -- Ну, я вижу, друг мой, что  ты немного пострадал в борьбе за народное
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 64
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама