Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Лев Толстой Весь текст 156.95 Kb

Отрочество

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14
представляется  человеку  в столь мрачном свете, что он боится
останавливать  на нем свои умственные взоры, прекращает в себе
совершенно  деятельность  ума  и  старается  убедить себя, что
будущего  не будет и прошедшего не было. В такие минуты, когда
мысль   не  обсуживает  вперед  каждого  определения  воли,  а
единственными  пружинами  жизни остаются плотские инстинкты, я
понимаю,  что  ребенок,  по  неопытности,  особенно склонный к
такому  состоянию, без малейшего колебания и страха, с улыбкой
любопытства,  раскладывает  и  раздувает огонь под собственным
домом, в котором спят его братья, отец, мать, которых он нежно
любит.  Под  влиянием  этого  же временного отсутствия мысли -
рассеянности  почти  -  крестьянский  парень  лет  семнадцати,
осматривая  лезвие  только что отточенного топора подле лавки,
на   которой   лицом   вниз   спит   его  старик  отец,  вдруг
размахивается  топором  и  с  тупым  любопытством смотрит, как
сочится  под  лавку  кровь  из  разрубленной шеи, под влиянием
этого же отсутствия мысли и инстинктивного любопытства человек
находит какое-то наслаждение остановиться на самом краю обрыва
и  думать:  а  что, если туда броситься? или приставить ко лбу
заряженный пистолет и думать: а что, ежели пожать гашетку? или
смотреть  на  какое-нибудь  очень  важное лицо, к которому все
общество  чувствует подобострастное уважение, и думать: а что,
ежели  подойти  к  нему, взять его за нос и сказать: "А ну-ка,
любезный, пойдем"?
   Под  влиянием такого же  внутреннего волнения и  отсутствия
размышления,  когда St.-Jerome сошел вниз и сказал мне,  что я
не имею права здесь быть нынче за то, что так дурно вел себя и
учился,  чтобы я  сейчас же шел на верх,  я показал ему язык и
сказал, что не пойду отсюда.
   В  первую  минуту  St.-Jerome не  мог  слова  произнести от
удивления и злости.
   -  G'est  bien  *),  -  сказал  он,  догоняя  меня, - я уже
несколько  раз  обещал  вам  наказание, от которого вас хотела
избавить ваша бабушка; но теперь я вижу, что, кроме розог, вас
ничем   не  заставишь  повиноваться,  и  нынче  вы  их  вполне
заслужили.
   -----------
   *) Хорошо (фр.).

   Он  сказал это так громко, что все слышали его слова. Кровь
с необыкновенной силой прилила к моему сердцу; я почувствовал,
как  крепко  оно билось, как краска сходила с моего лица и как
совершенно  невольно  затряслись  мои  губы. Я должен был быть
страшен  в  эту  минуту,  потому что St.-Jerome, избегая моего
взгляда,  быстро  подошел  ко мне и схватил за руку; но только
что  я  почувствовал прикосновение его руки, мне сделалось так
дурно,  что  я,  не помня себя от злобы, вырвал руку и из всех
моих детских сил ударил его.
   - Что с тобой делается? - сказал, подходя ко мне, Володя, с
ужасом и удивлением видевший мой поступок.
   - Оставь меня!  -  закричал я на него сквозь слезы. - Никто
вы  не любите меня,  не понимаете,  как я  несчастлив!  Все вы
гадки,  отвратительны,  -  прибавил я с каким-то исступлением,
обращаясь ко всему обществу.
   Но в  это время St.-Jerome,  с решительным и бледным лицом,
снова подошел ко мне, и не успел я приготовиться к защите, как
он  уже  сильным движением,  как тисками,  сжал мои обе руки и
потащил куда-то.  Голова моя  закружилась от  волнения;  помню
только,  что я  отчаянно бился головой и коленками до тех пор,
пока во  мне были еще силы;  помню,  что нос мой несколько раз
натыкался на  чьи-то  ляжки,  что  в  рот  мне  попадал чей-то
сюртук,  что вокруг себя со  всех сторон я  слышал присутствие
чьих-то  ног,   запах  пыли  и  violette*),   которой  душился
St.-Jerome.
   -----------
   *) фиалки (фр.)

   Через пять минут за мной затворилась дверь чулана.
   - Василь!   -   сказал  он  отвратительным,   торжествующим
голосом, - принеси розог . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

        Глава XV. МЕЧТЫ

   Неужели в то время я мог бы думать,  что останусь жив после
всех несчастий,  постигших меня,  и что придет время,  когда я
спокойно буду вспоминать о них?..
   Припоминая то,  что я сделал, я не мог вообразить себе, что
со   мной  будет;   но   смутно  предчувствовал,   что  пропал
безвозвратно.
   Сначала внизу и вокруг меня царствовала совершенная тишина,
или  по  крайней мере  мне  так  казалось от  слишком сильного
внутреннего  волнения,   но   мало-помалу  я   стал  разбирать
различные  звуки.  Василь  пришел  снизу  и,  бросив  на  окно
какую-то вещь,  похожую на метлу, зевая, улегся на ларь. Внизу
послышался громкий  голос  Августа  Антоныча (должно быть,  он
говорил про меня),  потом детские голоса, потом смех, беготня,
а  через несколько минут в доме все пришло в прежнее движение,
как будто никто не знал и не думал о том,  что я сижу в темном
чулане.
   Я не плакал,  но что-то тяжелое,  как камень, лежало у меня
на  сердце.   Мысли  и  представления  с  усиленной  быстротой
проходили в  моем расстроенном воображении;  но воспоминание о
несчастии,   постигшем   меня,   беспрестанно   прерывало   их
причудливую цепь,  и  я  снова  входил в  безвыходный лабиринт
неизвестности о предстоящей мне участи, отчаяния и страха.
   То   мне  приходит  в   голову,   что  должна  существовать
какая-нибудь неизвестная причина общей ко  мне нелюбви и  даже
ненависти.  (В то время я был твердо убежден, что все, начиная
от  бабушки и  до  Филиппа-кучера,  ненавидят меня  и  находят
наслаждение в  моих страданиях.)  "Я  должен быть не  сын моей
матери и  моего отца,  не  брат Володи,  а  несчастный сирота,
подкидыш,  взятый из милости",  - говорю я сам себе, и нелепая
мысль эта не только доставляет мне какое-то грустное утешение,
но даже кажется совершенно правдоподобною. Мне отрадно думать,
что я несчастен не потому,  что виноват, но потому, что такова
моя судьба с  самого моего рождения и что участь моя похожа на
участь несчастного Карла Иваныча.
   "Но  зачем дальше скрывать эту тайну, когда я сам уже успел
проникнуть ее? - говорю я сам себе, - завтра же пойду к папа и
скажу  ему:  "Папа!  напрасно ты от меня скрываешь тайну моего
рождения; я знаю ее". Он скажет: "Что ж делать, мой друг, рано
или  поздно  ты  узнал  бы это, - ты не мой сын, но я усыновил
тебя,  и  ежели  ты будешь достоин моей любви, то я никогда не
оставлю  тебя";  и  я  скажу  ему: "Папа, хотя я не имею права
называть  тебя  этим  именем,  но  я  теперь  произношу  его в
последний  раз,  я всегда любил тебя и буду любить, никогда не
забуду, что ты мой благодетель, но не могу больше оставаться в
твоем доме. Здесь никто не любит меня, a St.-Jerome поклялся в
моей погибели. Он или я должны оставить твой дом, потому что я
не  отвечаю  за  себя,  я  до  такой  степени  ненавижу  этого
человека,  что  готов  на  все.  Я убью его", - так и сказать:
"Папа!  я  убью  его".  Папа  станет  просить меня, но я махну
рукой, скажу ему: "Нет, мой друг, мой благодетель, мы не можем
жить  вместе,  а  отпусти меня", - и я обниму его и скажу ему,
почему-то  по-французски:  "Oh  mon  pere, oh mon bienfaiteur,
donne  moi  pour  la  derniere  fois  ta benediction et gue la
volonte de dieu soit faite!" *). И я, сидя на сундуке в темном
чулане,  плачу  навзрыд  при  этой мысли. Но вдруг я вспоминаю
постыдное    наказание,   ожидающее   меня,   действительность
представляется  мне  в  настоящем  свете,  и  мечты  мгновенно
разлетаются.
   ---------
   *)  О  мой отец, о мой благодетель, дай мне в последний раз
свое благословение, и да свершится воля божия! (фр.)

   То  я  воображаю  себя  уже  на свободе, вне нашего дома. Я
поступаю  в  гусары  и  иду  на  войну. Со всех сторон на меня
несутся  враги,  я размахиваюсь саблей и убиваю одного, другой
взмах  - убиваю другого, третьего. Наконец, в изнурении от ран
и  усталости,  я  падаю  на  землю  и кричу: "Победа!" Генерал
подъезжает  ко мне и спрашивает: "Где он - наш спаситель?" Ему
указывают  на  меня,  он  бросается  мне на шею и с радостными
слезами  кричит:  "Победа!"  Я  выздоравливаю и, с подвязанной
черным  платком рукою, гуляю по Тверскому бульвару. Я генерал!
Но   вот  государь  встречает  меня  и  спрашивает,  кто  этот
израненный  молодой  человек?  Ему  говорят, что это известный
герой  Николай. Государь подходит ко мне и говорит: "Благодарю
тебя. Я все сделаю, что бы ты ни просил у меня". Я почтительно
кланяюсь  и,  опираясь  на саблю, говорю: "Я счастлив, великий
государь,  что мог пролить кровь за свое отечество, и желал бы
умереть  за него; но ежели ты так милостив, что позволяешь мне
просить  тебя,  прошу  об одном - позволь мне уничтожить врага
моего,  иностранца St.-Jerome'a". Мне хочется уничтожить врага
моего    St.-Jerome'a.    Я    грозно   останавливаюсь   перед
St.-Jerome'ом  и  говорю  ему:  "Ты  сделал  мое  несчастье, a
genoux!"*).  Но  вдруг  мне  приходит  мысль,  что с минуты на
минуту  может  войти настоящий St.-Jerome с розгами, и я снова
вижу  себя  не генералом, спасающим отечество, а самым жалким,
плачевным созданием.
   ---------
   *) на колени! (фр.).

   То  мне приходит мысль о боге, и я дерзко спрашиваю его, за
что он наказывает меня? "Я, кажется, не забывал молиться утром
и  вечером,  так  за  что  же  я  страдаю?"  Положительно могу
сказать,  что  первый шаг к религиозным сомнениям, тревожившим
меня  во  время отрочества, был сделан мною теперь, не потому,
чтобы  несчастие  побудило меня к ропоту и неверию, но потому,
что  мысль  о  несправедливости  провидения,  пришедшая  мне в
голову  в  эту  пору  совершенного  душевного  расстройства  и
суточного  уединения, как дурное зерно, после дождя упавшее на
рыхлую  землю, с быстротой стало разрастаться и пускать корни.
То я воображал, что я непременно умру, и живо представлял себе
удивление  St.-Jerome'a,  находящего  в  чулане,  вместо меня,
безжизненное  тело.  Вспоминая рассказы Натальи Савишны о том,
что душа усопшего до сорока дней не оставляет дома, я мысленно
после  смерти  ношусь  невидимкой по всем комнатам бабушкиного
дома  и подслушиваю искренние слезы Любочки, сожаления бабушки
и   разговор  папа  с  Августом  Антонычем.  "Он  славный  был
мальчик",  -  скажет  папа со слезами на глазах. "Да, - скажет
St.-Jerome,  -  но  большой  повеса".  - "Вы бы должны уважать
мертвых,  -  скажет  папа,  -  вы были причиной его смерти, вы
запугали  его,  он  не  мог  перенести  унижения,  которое  вы
готовили ему... Вон отсюда, злодей!"
   И  St.-Jerome  упадет  на  колени,  будет плакать и просить
прощения.  После  сорока дней душа моя улетает на небо; я вижу
там  что-то удивительно прекрасное, белое, прозрачное, длинное
и  чувствую,  что  это  моя  мать.  Это что-то белое окружает,
ласкает  меня; но я чувствую беспокойство и как будто не узнаю
ее.  "Ежели это точно ты, - говорю я, - то покажись мне лучше,
чтобы  я  мог обнять тебя". И мне отвечает ее голос: "Здесь мы
все  такие,  я не могу лучше обнять тебя. Разве тебе не хорошо
так?" - "Нет, мне очень хорошо, но ты не можешь щекотать меня,
и  я  не могу целовать твоих рук..." - "Не надо этого, здесь и
так  прекрасно",  -  говорит  она,  и  я  чувствую,  что точно
прекрасно,  и мы вместе с ней летим все выше и выше. Тут я как
будто  просыпаюсь  и  нахожу  себя  опять на сундуке, в темном
чулане, с мокрыми от слез щеками, без всякой мысли, твердящего
слова:  и  мы  все  летим  выше  и  выше.  Я  долго употребляю
всевозможные   усилия,   чтобы   уяснить  свое  положение;  но
умственному взору моему представляется в настоящем только одна
страшно   мрачная,   непроницаемая   даль.  Я  стараюсь  снова
возвратиться   к  тем  отрадным,  счастливым  мечтам,  которые
прервало сознание действительности; но, к удивлению моему, как
скоро  вхожу в колею прежних мечтаний, я вижу, что продолжение
их невозможно и, что всего удивительнее, не доставляет уже мне
никакого удовольствия.

        Глава XVI. ПЕРЕМЕЛЕТСЯ, МУКА БУДЕТ

   Я  ночевал  в чулане, и никто не приходил ко мне; только на
другой  день, то есть в воскресенье, меня перевели в маленькую
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама