Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Толкиен Д. Весь текст 2390.61 Kb

Властелин Колец (трилогия)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 105 106 107 108 109 110 111  112 113 114 115 116 117 118 ... 204
Пин,  когда  они  вернулись,  нагруженные  тарелками,  чашками,  ножами  и
разнообразной едой.
     - И не нужно отворачивать нос от еды, мастер Гимли, - сказал Мерри. -
Это еда не орков, а людей, как говорит Древобрад. Хотите  вина  или  пива?
Там есть внутри бочонок - вполне  терпимо.  И  есть  первосортная  соленая
свинина. Я могу отрезать несколько кусочков бекона и  поджарить  их,  если
хотите. К сожалению, нет  никакой  зелени:  местные  жители  были  слишком
заняты в последние дни! Не могу предложить ничего больше,  кроме  хлеба  с
маслом и медом. Вы довольны?
     - Да, - сказал Гимли. - Счет почти выплачен.
     Три  товарища  занялись  едой,  и   двое   хоббитов,   не   смущаясь,
присоединились к ним, чтобы пообедать вторично.
     - Мы должны поддержать компанию, - объяснили они.
     - Вы полны вежливости сегодня, - засмеялся Леголас. - Но если  бы  мы
не прибыли, вы поддержали бы, может быть, чью-нибудь другую компанию.
     - Может быть. А почему бы и нет? - сказал Пин. -  Орки  очень  скудно
кормили нас, да и в предыдущие дни у нас было не очень много еды. Кажется,
мы так давно не ели вволю.
     - Кажется, это не причинило вам вреда, - заметил Арагорн. - Наоборот,
вы выглядите очень хорошо.
     - Действительно, - сказал Гимли, глядя на них  через  край  чашки.  -
Волосы ваши гуще и кудрявей, чем когда  мы  с  вами  расстались;  и  я  бы
поклялся, что вы немного выросли, если это возможно  для  хоббитов  вашего
возраста. Этот Древобрад не морил вас голодом.
     - Конечно, нет, - сказал Мерри. - Но эти энты только  пьют,  а  этого
недостаточно для удовлетворения.  Напиток  у  Древобрада  питательный,  но
хочется чего-то более солидного. И даже лембас неплохо бы время от времени
менять.
     - Вы пили напиток энтов? - спросил Леголас.  -  Тогда  я  думаю,  что
глаза Гимли  не  обманывают  его.  Странные  песни  слышал  я  о  напитках
Фэнгорна.
     - Много странных рассказов ходит об этой земле, - сказал Арагорн. - Я
никогда не посещал ее. Расскажите мне о ней и об энтах.
     - Энты, - сказал Пин, - энты... Энты все отличаются друг от друга. Но
глаза их... Глаза у них очень странные. - Он  попытался  подобрать  слова,
потом замолчал. - Ну, - продолжал он, - вы видели некоторых на расстоянии,
а они видели вас и сообщили, что  вы  приближаетесь...  И  увидите  многих
других, прежде чем уйдете отсюда. Сами составите о них представление.
     - Погодите, - сказал Гимли. - Мы начали рассказ с  середины.  Я  хочу
слушать его в должном порядке, начиная с того дня,  когда  распалось  наше
товарищество.
     - Все услышите, если позволит время, - ответил Мерри. -  Но  вначале,
если вы кончили есть, набейте трубки и зажгите их. Тогда вы хоть ненадолго
представите себе, что вы благополучно вернулись в Удел или в Раздол.
     Он достал маленький мешочек с табаком.
     - Тут у нас есть много его, вы  можете  взять  его  с  собой  сколько
угодно, когда будем уходить. Мы с Пином сегодня  утром  вели  спасательные
работы. Тут плавало множество вещей. Пин нашел  два  бочонка,  вымытых  из
какой-то кладовой или склада, я думаю. Когда мы их открыли, то  обнаружили
это - отличное трубочное зелье, совершенно не подмоченное.
     Гимли взял немного табака, растер в пальцах и понюхал.
     - Пахнет хорошо, - сказал он.
     - Оно действительно хорошее! - добавил Мерри. -  Дорогой  Гимли,  это
лонгботтомский лист! На  бочонке  совершенно  ясно  видна  торговая  марка
Хорнблауэров. Как оно попало сюда, я себе не  представляю.  Вероятно,  для
личных надобностей Сарумана. Я никогда не знал,  что  его  доставляют  так
далеко. Но сейчас оно попало в хорошие руки.
     - Если бы у меня была трубка... - сказал Гимли. - Но я потерял свою в
Мории или где-то раньше. Нет ли трубки среди ваших трофеев?
     - Боюсь, что нет, - ответил Мерри. - Мы не нашли  ни  одной,  даже  в
этом помещении охраны. Саруман хранил это лакомство для  себя.  Не  думаю,
чтобы была польза от попытки  постучать  в  Ортханк  и  попросить  трубку.
Разделим трубки, как и подобает друзьям в трудную минуту.
     - Минутку! - сказал Пин. Сунув руку под куртку на  грудь,  он  извлек
маленький мягкий мешочек на веревочке. - Одно из  двух  своих  сокровищ  я
храню здесь, они для меня дороже Кольца.  Вот  одно  из  них:  моя  стАрая
трубка. А вот и другое - неиспользованная трубка. Я пронес  ее  через  все
земли, хотя сам не знаю, зачем. Я никогда по-настоящему не надеялся  найти
трубочное зелье в путешествии, когда мое собственное кончится.  Но  теперь
трубки оказались нужными. - Он протянул Гимли маленькую трубку  с  широкой
полоской на головке. - Погасит ли это мой долг?
     - Погасит? - воскликнул Гимли. - Благороднейший хоббит, я перед  вами
в глубоком долгу.
     - Ну, я отправлюсь на свежий воздух, взглянуть на небо и на ветер!  -
сказал Леголас.
     - Мы идем с вами, - сказал Арагорн.
     Они вышли и уселись на груде камней у дороги. Отсюда им  хорошо  была
видна долина: туман поднялся и улетел, унесенный ветром.
     - Отдохнем здесь немного! - сказал Арагорн. - Мы сидим среди  руин  и
разговариваем, а Гэндальф  в  это  время  занимается  делами.  Я  чувствую
усталость, какую редко испытывал раньше. - Он плотнее завернулся  в  серый
плащ и вытянул свои длинные ноги. Потом лег на спину  и  выпустил  из  губ
тонкую струйку дыма.
     - Смотрите, вернулся Следопыт-Бродяжник! - сказал Пин.
     - Он никуда не уходил, - возразил  Арагорн.  -  Я  есть  Бродяжник  и
Дунадан, я одновременно принадлежу и Гондору, и Северу.
     Они некоторое время курили в  молчании,  греясь  на  солнце.  Леголас
лежал неподвижно, глядя на небо и на солнце и тихонько напевая  для  себя,
наконец он сел.
     - Ну что, - сказал он, - время уходит, туман развеялся,  если  только
вы, странный народ, не замените его своим дымом. А где же рассказ?
     - Мой рассказ начнется с пробуждения  в  темноте,  -  сказал  Пин.  -
Проснувшись, я увидел себя связанным в  орочьем  лагере...  Какой  сегодня
день?
     - Пятое марта по исчислению Удела, - ответил Арагорн.
     Пин произвел какие-то расчеты на пальцах.
     - Всего лишь девять дней назад! - сказал он (каждый месяц в календаре
Удела насчитывает тридцать дней. Прим. Автора). - Мне казалось, что с  тех
пор прошел целый год. Ну, хотя половина этого  времени  была,  как  дурной
сон, я насчитываю три ужасных дня. Мерри  поправит  меня,  если  я  забуду
что-либо важное; я не хочу вдаваться в  детали  -  хлысты,  грязь,  дурной
запах и тому подобное; все это не достойно упоминания...
     И он начал рассказ о последней битве Боромира  и  переходе  орков  от
Эмин Муила к лесу. Слушатели кивали, когда во многих пунктах  его  рассказ
совпадал с их догадками.
     - Вот сокровища, которые вы выронили, - сказал Леголас. -  Вы  будете
рады получить их обратно. - Он освободил свой пояс  под  плащом  и  достал
оттуда два ножа в ножнах.
     - Хорошо! - сказал Мерри. - Я не думал, что  снова  увижу  их!  Своим
ножом я пометил нескольких орков, но Углук отобрал их у нас.  Как  свирепо
он смотрел на нас! Я решил вначале, что он ударит меня ножом, но он просто
отбросил его прочь, как будто он жег ему руку.
     - А вот и ваша брошь, Пин, - сказал Арагорн. - Я сохранил ее, так как
это весьма ценная вещь.
     - Я знаю, - сказал Пин. - Мне очень жаль было бросать ее,  но  что  я
еще мог сделать?
     - Конечно, ничего, - ответил Арагорн. - И тот, кто не может в  случае
необходимости бросить сокровище, не должен надеяться на  освобождение.  Вы
поступили правильно!
     - Разрезание пут на руках - это была отличная работа! - сказал Гимли.
- Вам повезло; но можно  сказать,  что  вы  обеими  руками  ухватились  за
счастливый шанс.
     - И задали нам трудную задачу, - добавил Леголас. - Я  думал,  что  у
вас выросли крылья.
     - К несчастью, нет, - вздохнул Пин. - Но вы не знали о Гришнаке. - Он
вздохнул и замолчал, предоставив Мерри рассказывать  о  последних  ужасных
моментах: о когтистых руках, горячем дыхании и смертоносной силе волосатых
рук Гришнака.
     - Все, что вы рассказываете о орках из Барад-Дура, Лугбурга, как  они
называют его, очень беспокоит меня, - сказал Арагорн.  -  Повелитель  Тьмы
знает очень много, и его слуги тоже; и Гришнак, очевидно, послал  какое-то
сообщение через  реку  после  ссоры.  Красный  глаз  устремлен  теперь  на
Изенгард. Но Саруман во всяком случае попался в собственную западню.
     - Да, кто бы ни проиграл, его положение плохо, - согласился Мерри.  -
Дела его пошли плохо, после того как орки вступили в Рохан.
     - Мы  мельком  видели  старика,  по  крайней  мере  на  это  намекнул
Гэндальф, - сказал Гимли. - На краю леса.
     - Когда это было? - спросил Пин.
     - Пять ночей назад, - ответил Арагорн.
     - Посмотрим, -  сказал  Мерри.  -  Пять  ночей  назад  -  значит,  мы
переходим к той  части  рассказа,  о  которой  вы  ничего  не  знаете.  Мы
встретили Древобрада на утро после битвы и  ночь  провели  в  Велингхолле,
одном из энтийских домов. На следующее утро  мы  пошли  на  Энтмут  -  это
собрание энтов и самая странная вещь из всех виденных мною  в  жизни.  Оно
продолжалось весь этот день и весь следующий, а мы провели ночь  с  энтом,
которого зовут Быстрый Луч.  А  потом  поздно  утром  на  третий  день  их
собрания энты вдруг взорвались. Это было поразительно. В  лесу  было  так,
будто в нем закипела буря; затем все сразу взорвалось. Я хотел  бы,  чтобы
вы послушали их песню.
     - Если бы ее услышал Саруман, он был бы уже за сотни миль, даже  если
ему пришлось бы бежать на собственных ногах, - сказал Пин.

              На Изенгард! Пусть окружен он каменной стеной,
              Пусть крепок он, как сталь, и полон силы злой!
              Мы идем!

     Там было еще много. Большая часть этой песни не  имела  слов  и  была
похожа на музыку рогов и барабанов. Она действовала очень возбуждающе.  Но
я думал, что это всего лишь маршевая музыка, песня - пока не пришел  сюда.
Теперь я знаю лучше...
     - Мы спустились с  последнего  хребта  сюда,  в  Нан  Гурунир,  когда
наступила ночь, - продолжал Мерри. - Тогда я впервые почувствовал, что сам
лес движется за нами. Я подумал, что сплю и вижу  энтийский  сон,  но  Пин
тоже видел это. Мы оба испугались, но позже мы ничего  не  могли  об  этом
узнать.
     "Это хуорны, так мы,  энты,  называем  их  на  "коротком"  языке",  -
Древобрад больше не хотел с нами говорить, но я думаю, что это энты, почти
превратившиеся в деревья, по крайней мере внешне. Они стоят тут  и  там  в
лесу, молча, неподвижные, и бесконечно наблюдают за  деревьями.  Я  думаю,
что в глубоких лесных лощинах их сотни и сотни.
     В них великая сила,  и  они,  по-видимому,  способны  окутывать  себя
тенью: трудно увидеть, как они движутся. Но они движутся и  очень  быстро,
когда разгневаны. Вы стоите, размышляя о погоде или прислушиваетесь к шуму
ветерка, и вдруг обнаруживаете, что находитесь в середине леса,  а  вокруг
вас огромные деревья. У них есть  голоса,  и  они  могут  разговаривать  с
энтами - Древобрад сказал, что поэтому их и зовут хуорнами, - но они стали
дикими и странными. Опасными. Я страшно испугался бы встрече с ними,  если
бы рядом не было настоящих энтов, которые умеют с ними управляться.
     Ну, вот, в начале ночи мы по  длинному  ущелью  спустились  к  Долине
Колдуна, к ее верхнему концу, - энты со всеми этими  шелестящими  хуорнами
позади. Мы их, конечно же, не видели, но весь воздух  был  полон  треском.
Было очень темно, ночь была  облачной.  Оставив  холмы,  они  двигались  с
большой скоростью. Луна не  показывалась...  Вскоре  после  полуночи  весь
северный конец Изенгарда был окружен высоким лесом. Врагов не было  видно.
Только в высоком окне башни горел огонь.
     Древобрад и еще несколько энтов подобрались к самым воротам. Пин и  я
были с ними. Мы сидели на плечах Древобрада, и я  чувствовал,  как  в  нем
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 105 106 107 108 109 110 111  112 113 114 115 116 117 118 ... 204
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама