Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Толкиен Д. Весь текст 2390.61 Kb

Властелин Колец (трилогия)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 100 101 102 103 104 105 106  107 108 109 110 111 112 113 ... 204
     Их удар был яростным и  неожиданным,  и  орки  дрогнули  перед  ними.
Вскоре они были зажаты в узком  ущелье  и  все  перебиты  или  сброшены  с
высокого обрыва.
     - Двадцать один! - воскликнул Гимли. Он  взмахнул  топором  и  уложил
последнего орка. - Мой счет увеличился, мастер Леголас.
     - Нам нужно заложить эту крысиную дыру, - сказал Гамлинг. -  Говорят,
гномы искусны в работе с камнем. Помогите нам, мастер!
     - Мы не обрабатываем камни ни боевым топором,  ни  голыми  руками,  -
сказал Гимли. - Но я помогу, чем смогу.
     Они собрали, сколько смогли найти, булыжников и обломков скал, и  под
руководством Гимли вестфолдцы заложили внутренний конец подземного канала,
оставив только узкую щель.  Ручей  глубокий,  раздувшийся  от  наводнения,
забурлил, и медленно начал образовываться в пруд от утеса до утеса.
     - Наверху будет суше, - сказал Гимли. - Идемте,  Гамлинг,  посмотрим,
что делается на стене!
     Он поднялся наверх и увидел Леголаса рядом  с  Арагорном  и  Эомером.
Эльф вытирал свой длинный нож. В атаках наступил перерыв, так как  попытка
пробиться через подземный канал потерпела неудачу.
     - Двадцать один! - сказал Гимли.
     - Хорошо! - у, пил Леголас. - Но мой счет достиг двух дюжин. Тут была
работа для ножа.
     Эомер и Арагорн устало опирались на мечи. Снова громко  зазвучал  шум
битвы. Но Хорнбург продолжал держаться прочно,  как  остров  в  море.  Его
ворота лежали в руинах, но за баррикаду из балок и  камней  не  прошел  ни
один враг.
     Арагорн посмотрел на бледные звезды и  луну,  теперь  склоняющуюся  к
западным холмам, окружавшим долину.
     - Ночь длинна, как год, - сказал он. - И скоро ли настанет день?
     - Рассвет близко, - сказал Гамлинг, который поднялся на стену рядом с
Арагорном. - Но, боюсь, рассвет не принесет нам надежду.
     - Рассвет всегда вселяет в людей надежду, - возразил Арагорн.
     - Но эти создания из  Изенгарда,  эти  полуорки-полулюди,  выращенные
грязным искусством Сарумана, они не боятся солнца, - сказал Гамлинг. -  Не
боятся и дикие люди с холмов. Разве вы не слышите их голосов?
     - Я слышу их,  -  ответил  Эомер,  -  но  для  моих  ушей  их  голоса
напоминают рев зверей или крик птиц.
     - Многие кричат на языке Дунланда, - ответил Гамлинг. - Я  знаю  этот
язык. И это древний язык людей, на котором  когда-то  говорили  во  многих
долинах Марки. Слушайте! Они ненавидят нас и радуются: наша судьба кажется
им очевидной.
     - Король, король! - кричат они.  -  Мы  захватим  их  короля!  Смерть
Форгейлу! Смерть соломенноголовым! Смерть грабителям с севера! -  Так  они
называют нас. За полтысячи лет не забыли они своей обиды, когда повелители
Гондора отдали  Марку  Эорлу  Юному  и  заключили  с  нами  союз.  Саруман
воспламенил  старую  ненависть.  Когда  они  поднимаются,  это  опасный  и
жестокий народ. Они не отступят ни на рассвете, ни в сумерках, пока Теоден
не будет захвачен или пока они сами не будут убиты.
     - Тем не менее день принесет мне надежду, - сказал Арагорн.  -  Разве
не сказано, что Хорнбург не будет взят, пока его защищают люди?
     - Так говорили менестрели, - сказал Эомер.
     - Оправдаем их слова и нашу надежду.
     В этот момент раздался звук труб. Послышался грохот, блеснуло  пламя,
поднялся столб дыма. Воды  глубокого  ручья  с  шумом  и  пеной  вырвались
вперед: их больше ничего не сдерживало  -  зияющая  брешь  образовалась  в
стене. Через эту брешь вливалось войско Сарумана.
     - Выдумка Сарумана! - воскликнул Арагорн. - Они  снова  пробрались  в
подземный канал, пока мы разговаривали, и зажгли огонь Ортханка у нас  под
ногами. Элендил, Элендил! - вскричал он, устремляясь к бреши.  Но  тут  же
сотни лестниц поднялись под укреплениями. Через брешь и стены, как  черная
волна,  заливающая  песок,  хлынули  нападающие.  Защита   была   сметена.
Некоторые  всадники  отступили  вглубь   пропасти,   сражаясь   и   падая,
продвигаясь шаг за шагом к пещерам. Остальные прорывались к крепости.
     Широкий мощенный склон поднимался от стены к  воротам  Хорнбурга.  На
нем стоял Арагорн. В его руке сверкал Андрил,  и  ужас  перед  этим  мечом
удерживал врагов, пока мимо Арагорна один за  другим  проходили  защитники
стены. На верху лестницы стоял Леголас. Лук  его  был  натянут,  последняя
стрела лежала на тетиве, он  всматривался  вперед,  готовый  выстрелить  в
первого же орка, который осмелится приблизиться к лестнице.
     - Все, кто мог добраться,  уже  внутри,  Арагорн,  -  крикнул  он.  -
Поднимайтесь!
     Арагорн повернулся и побежал по лестнице, но споткнулся от усталости.
Немедленно враги устремились вперед. С криками вверх бежали орки,  вытянув
вперед руки, чтобы схватить Арагорна. Передний упал  с  последней  стрелой
Леголаса в горле, но другие перепрыгнули через него.  Но  тут  же  большой
камень, пущенный сверху, покатился  по  лестнице,  сметая  орков.  Арагорн
добежал до двери, и она быстро захлопнулась за ним.
     - Дела идут плохо, друзья мои, - сказал он, вытирая рукой пот со лба.
     - Очень плохо, - согласился Леголас. - Но не безнадежно,  пока  вы  с
нами. Где Гимли?
     - Не знаю, - ответил Арагорн. - Последний раз я видел его,  когда  он
сражался у основания стены, но враги разделили нас.
     - Увы! Это злая новость, - сказал Леголас.
     - Он крепок и силен, - сказал Арагорн.  -  Будем  надеяться,  что  он
сумеет  пробиться  к  пещерам.  Там  на  некоторое  время   он   будет   в
безопасности. В большей чем мы. Такое убежище должно понравиться гному.
     - Я буду надеяться на это, - согласился Леголас. -  Но  лучше  бы  он
пришел сюда. Я хотел  бы  сказать  мастеру  Гимли,  что  мой  счет  достиг
тридцати девяти.
     - Если он пробьется к пещерам, он превзойдет ваш  счет,  -  засмеялся
Арагорн. - Я никогда не видел такого искусного топора.
     - Я должен идти поискать стрелы, -  сказал  Леголас.  -  Кончится  ли
когда-либо эта ночь, чтобы я мог получше целиться?


     Арагорн прошел в крепость. Здесь, к своему отчаянию,  он  узнал,  что
Эомер не пробился в Хорнбург.
     - Нет, он не вернулся от стены, - сказал один из вестфолдцев. - Когда
я в  последний  раз  видел  его,  он  собирал  вокруг  себя  людей,  чтобы
пробиваться ко входу в крепость. С ним были Гамлинг и гном; но  я  не  мог
пойти с ними.
     Арагорн прошел через внутренний двор и  поднялся  на  высокую  башню.
Здесь у узкого окна стоял король, глядя на долину.
     - Какие новости, Арагорн? - спросил он.
     -  Стена  прорвана,  повелитель,  и  защита  ее  сметена,  но  многие
пробились в крепость.
     - Эомер здесь?
     -  Нет,  повелитель.  Но  многие  ваши  люди  отступили  в  пропасть;
некоторые утверждают, что с ними был и Эомер. В узком  ущелье  они  сумеют
отразить врага и прорваться в пещеры. Есть ли у  них  там  надежда,  я  не
знаю.
     - Больше, чем у нас. Там  хранятся  запасы  провизии.  И  воздух  там
свежий из-за щелей в скалах. Никто не сможет ворваться в пещеры,  если  их
защищают решительные люди. Они могут продержаться там долго.
     - Орки применили колдовство Ортханка, повелитель, - сказал Арагорн. -
Они использовали взрыв и огонь и, благодаря этому захватили стену.  Им  же
они могут завалить вход в пещеру и замуровать  защитников.  Но  сейчас  мы
должны обратить все мысли к собственной обороне.
     - Я мучаюсь в этой тюрьме, - сказал Теоден. - Если  бы  я  мог  взять
копье и поскакать по полю впереди моего войска, то я,  может  быть,  вновь
ощутил бы радость битвы. Но здесь от меня мало пользы.
     - Здесь вас по крайней мере охраняют в самой сильной крепости  Марки,
- сказал Арагорн. - Здесь больше надежды защитить вас, чем в  Эдорасе  или
даже в Дунхарроу в горах.
     - Говорят, Хорнбург никогда не уступал нападающим, - сказал Теоден. -
Но теперь же сердце  мое  в  сомнении.  Мир  меняется,  и  то  что  раньше
считалось сильным, теперь небезопасно. Как  может  крепость  противостоять
такому количеству врагов и такой ненависти? Если бы я знал,  что  Изенгард
собрал такую силу, я бы, наверное, не решился выступить  несмотря  на  все
искусство Гэндальфа. Его совет не кажется сейчас таким  хорошим,  как  при
свете утреннего солнца.
     - Не судите о совете Гэндальфа, пока все не кончилось, повелитель,  -
сказал Арагорн.
     - Конца ждать недолго, -  возразил  король.  -  Но  я  не  хочу  быть
захваченным здесь, как старый барсук в норе.  Хасуфель,  Снежная  Грива  и
лошади моей охраны находятся во внутреннем дворе. Когда придет рассвет,  я
прикажу трубить в рог Хэлма и выеду вперед. Поедете со мной, сын Арахорна?
Может быть, мы сумеем пробиться или погибнем так, что будем достойны песни
- если останется кто-нибудь, чтобы воспеть наш конец.
     - Я поеду с вами, - сказал Арагорн.
     Получив разрешение, он вернулся на стену  крепости  и  обошел  ее  по
кругу, подбадривая людей и помогая там, где нападение было сильно.  С  ним
шел Леголас. Вспышки  огня  поднимались  снизу.  Забрасывались  веревки  с
крюками, ставились лестницы. Вновь и вновь поднимались орки  на  стену,  и
снова обороняющиеся сбрасывали их.
     Наконец  Арагорн  остановился  над  большими   воротами,   утыканными
стрелами врагов. Поглядев вперед,  он  увидел,  что  восточный  край  неба
бледнеет. Тогда он поднял руку ладонью вперед в знак перемирия.
     Орки завопили и заулюлюкали:
     - Спускайся! Спускайся! - кричали они. - Если хочешь говорить с нами,
спускайся! Приведи с собой своего короля! Мы боевые урук-хей.  Мы  вытащим
его из норы, если он не выйдет сам. Приведи своего прячущегося короля!
     - Король остается или выходит по своей воле, - сказал Арагорн.
     -  Тогда  что  здесь  делаешь  ты,  -  спросили  они.  -   Зачем   ты
выглядываешь? Хочешь увидеть величину нашей армии? Мы боевые урук-хей!
     - Я хочу увидеть рассвет, - сказал Арагорн.
     - Что тебе рассвет? - насмешливо кричали они. - Мы  урук-хей;  мы  не
прекращаем битву ни днем, ни ночью, ни в хорошую погоду,  ни  в  бурю.  Мы
будем убивать при солнце и при луне. Что тебе рассвет?
     - Никто не знает, что принесет ему новый день, -  сказал  Арагорн.  -
Уходите, пока вас не настигло зло.
     - Сходи, или мы подстрелим тебя на стене, - закричали они. -  Никаких
переговоров! Тебе нечего сказать!
     - У меня есть что сказать, - возразил им Арагорн. - Никто еще не  мог
взять Хорнбург. Уходите, или никто из вас не уцелеет. Никто не останется в
живых, чтобы рассказать об этом вашему хозяину. Вы не знаете того, что вас
ожидает.
     Так властно и уверенно говорил Арагорн, стоя на  разрушенных  воротах
перед вражеским войском, что многие дикари замолчали  и  оглянулись  через
плечо в долину, а некоторые  с  сомнением  посмотрели  на  небо.  Но  орки
засмеялись громкими голосами; туча стрел  взвилась  в  воздух,  и  Арагорн
спрыгнул в укрытие.
     Раздался грохот, блеснул огонь, арка  над  воротами,  на  которой  он
стоял мгновение назад, рухнула в облаке дыма и пыли.
     Заграждение за воротами было разбито  и  разметено  громовым  ударом.
Арагорн побежал в башню короля.
     Но как только арка обрушилась и орки закричали, готовясь к атаке, как
за ними послышался гул ветра. На расстоянии постепенно  он  превратился  в
крики многих голосов, выкрикивающих странные новости снизу. Орки,  услышав
крики отчаяния, заколебались и попятились.  И  тут  неожиданно  и  страшно
загремел на башне рог Хэлма.
     Все, услышавшие этот звук, задрожали. И многие орки упали лицом вниз,
зажимая уши. Из пропасти долетело эхо, как будто  на  каждом  утесе  стоял
могучий глашатай. А люди на стене вглядывались,  удивленно  прислушиваясь:
эхо не затихало. Вновь и вновь звучал рог среди холмов; все ближе и громче
перекликались рога, трубя яростно и свободно.
     - Хэлм! Хэлм! - закричали всадники. - Это Хэлм восстал  и  пришел  на
битву. Хэлм за короля Теодена!
     С этими криками появился король. Лошадь под ним была бела, как  снег,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 100 101 102 103 104 105 106  107 108 109 110 111 112 113 ... 204
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама