Он проявил себя как плохой привратник, пусть он будет гонцом. Виноватый
приведет виновного на суд, - проговорил Теоден, и голос его был угрюм, но
тут он взглянул на Гэндальфа и улыбнулся, и тут же много морщин на его
лице разгладились и не появлялись больше.
Когда Гама, получив задание, ушел, Гэндальф отвел Теодена к высокому
каменному сидению, а сам сел рядом на верхнюю ступеньку лестницы. Арагорн
и его товарищи стояли поблизости.
- Нет времени рассказывать вам все, что вы должны услышать, - сказал
Гэндальф. - но если надежда меня не обманывает, скоро придет время, когда
я смогу говорить подробнее. смотрите! Вы в опасности, даже больше, чем
навевал Змеиный Язык. Но теперь вы больше не спите. Вы живете. Гондор и
Рохан не должны стоять порознь. Враг силен, но у нас есть надежда, о
которой он не догадывается.
Теперь Гэндальф говорил быстро. Голос его был тихим и таинственным, и
никто кроме короля, не мог слышать его слов. и по мере того, как он
говорил, глаза Теодена начали сверкать; наконец он встал с сидения,
распрямился во весь рост, рядом с ним стоял Гэндальф, и вместе они с
высокого места смотрели на восток.
- Именно здесь, - сказал Гэндальф негромким, но ясным голосом, -
лежит наша главная надеждам вам, где залег наш самый большой страх. Судьба
все еще висит на волоске. Но если мы продержимся еще немного - у нас есть
надежда.
Остальные тоже повернулись к востоку... Через многие лиги смотрели
они туда, и надежда и страх боролись в их мыслях, устремленных туда, за
темные горы, в землю тени. Где теперь хранитель Кольца? Какой тонкой в
сущности была нить, на которой висела их судьба! Леголасу, с его
далековидящими глазами, показалось, что он уловил что-то белое: где-то там
солнце случайно коснулось вершины башни стражи. И где-то еще дальше, в
бесконечной удаленности, поднимался крошечный язык пламени.
Теоден снова медленно сел, как будто усталость вновь стремилась
овладеть им вопреки воле Гэндальфа. Он повернулся и посмотрел на свой
большой дом.
- Увы! - сказал он. - Жаль, что мне выпали эти злые дни и пришлись на
мою старость, вместо мира, которого я жажду. Увы, храбрый Боромир! Юные
погибают, а старики живут...
Он уперся в колени сморщенными руками.
- Ваши пальцы скорее вспомнили бы о былой силе, если бы вы сжимали
рукоять меча, - сказал Гэндальф.
Теоден встал и провел рукой по своему боку, но меч не висел у него на
поясе.
- Куда Гама девал его? - пробормотал он.
- Возьмите этот, дорогой повелитель! - произнес ясный голос. - Он
всегда на вашей службе.
Два человека быстро поднялись по ступеням и теперь стояли в
нескольких шага от короля. Одним из них был Эомер. На голове его не было
шлема, на груди-кольчуги, но в руке он держал обнаженный меч;
поклонившись, он протянул его своему господину рукоятью вперед.
- Как это могло случиться? - строго спросил Теоден. Он повернулся к
Эомеру, и люди с удивлением увидели, что стоит он гордо и прямо. Куда
девался старик, которого они привыкли видеть согнутым в кресле или
опирающимся на посох?
- Это сделал я, повелитель, - дрожа, ответил Гама. - Я понял, что
Эомер должен быть освобожден. Такая радость была в моем сердце, что я,
возможно, ошибся. Но так как он снова был свободен и он Маршал Марки, я
принес ему его меч, как он просил меня.
- Чтобы положить его у ваших ног, мой повелитель, - добавил Эомер.
Мгновение Теоден молча смотрел на склонившегося Эомера. никто не
двигался.
- Вы не возьмете меч? - спросил Гэндальф.
Теоден медленно протянул руку вперед. Когда его пальцы коснулись
рукояти, то всем присутствующим показалось, что в его руку вернулись
крепость и сила. Неожиданно он поднял лезвие и со свистом взмахнул им в
воздухе. При этом он издал громкий крик. Голос его прозвучал ясно, когда
он на языке Рохана призвал к оружию:
Вставайте, вставайте, всадники Теодена!
Темен восток, проснулись злые силы.
Пусть будут оседланы кони, трубите в рог!
Вперед, потомки Эорла!
Стража, услышав призыв, выбежала на лестницу. Воины с удивлением
глядели на своего повелителя и затем, как один человек, обнажили свои мечи
и склонили их к его ногам.
- Веди нас! - сказали они.
- Весту Теоден хол! - воскликнул Эомер. - какая радость видеть, что
вы вновь стали самим собой. Никто больше никогда не скажет, что вы,
Гэндальф, приносите горе!
- Возьми свой меч, Эомер, сын моей сестры! - сказал король. - Иди,
Гама, и отыщи мой собственный меч! Грима хранил его. И приведи с собой
Гриму. А теперь, Гэндальф, вы сказали, что дадите мне совет, если я
выслушаю его. Каков же ваш совет?
- Вы уже выполнили его, - ответил Гэндальф. - Верьте Эомеру больше,
чем человеку с кривым разумом! Отбросьте сожаления и страх. Возьмите дело
в свои руки. Все, кто может ездить верхом, должны быть посланы на запад,
как и советовал Эомер: мы вначале должны отразить угрозу Сарумана, пока
есть время. Если это нам не удастся, мы погибли. Если мы одержим победу,
тогда займемся другой задачей. Тем временем оставшиеся здесь женщины, дети
и старики должны отправиться в убежища в горах. Готовы ли у вас такие
убежища на случай злых дней? Пусть возьмут с собой продовольствие, но
пусть не задерживаются и не берут с сбой никаких сокровищ, больших и
маленьких. Ставка - их жизнь.
- Этот совет кажется мне теперь хорошим, - согласился Теоден. - Пусть
весь мой народ будет готов! Но вы мои гости - верно вы сказали Гэндальф,
что вежливость в моем доме поубавилась. Вы ехали всю ночь, а теперь уже
кончается утро. Вы не спали, не ели. Сейчас будут готовы помещения для
гостей: там вы отдохнете после еды.
- Нет, повелитель, - сказал Арагорн. - Не время сейчас отдыхать. Люди
Рохана должны выступить сегодня, и мы - лук, меч и топор, поедем с ними.
Мы принесли сюда свое оружие не для отдыха, повелитель Марки. И я пообещал
Эомеру, что наши мечи будут сражаться рядом.
- Теперь у нас есть надежда на победу! - воскликнул Эомер.
- Надежда есть, - согласился Гэндальф. - Но Изенгард силен. И
приближаются другие опасности. Не откладывайте, Теоден задуманное. Быстро
ведите своих людей в крепость Дунхарроу в горах!
- Нет, Гэндальф, - возразил король. - Вы сами не знаете, как велико
ваше умение излечивать. Я не сделаю так. Я сам поведу войско и паду в
первых рядах если понадобится.
- Тогда даже поражение Рохана будет прославлено в песнях, - сказал
Арагорн. А воины, стоявшие поблизости, гремя оружием закричали:
- Повелитель Марки поведет нас! Вперед, эорлинги!
- Но ваши люди не должны оставаться без охраны и руководства, -
сказал Гэндальф. - Кто будет управлять ими вместо вас?
- Я подумал об этом, - сказал Теоден. - а вот и мой советник.
В этот момент из зала вышел Гама. За ним, ухватившись за двух других
воинов, шел Грима Змеиный Язык. Лицо его было бледным. Глаза блестели в
свете солнца. Гама поклонился и протянул Теодену длинный меч в ножнах,
украшенных золотом и зелеными драгоценными камнями.
- Вот, повелитель, Херугрим, ваш древний меч, - сказал он. - Он лежал
в сундуке Гримы. Он не хотел отдавать мне ключи. В сундуке много других
вещей, которые люди считают потерянными.
- Ты лжешь, - сказал Змеиный Язык. - А этот меч твой хозяин сам отдал
мне на хранение.
- А теперь он потребовал его обратно, - сказал Теоден. - Тебе это не
нравится?
- Конечно, нет, повелитель, - ответил Змеиный Язык. - Я забочусь о
вас и всех ваших делах как можно лучше. Не утомляйтесь, иначе вы дорого
заплатите за эту вспышку. Пусть другие имеют дело с этими пришельцами.
Ваша еда уже на столе. Не хотите ли пройти туда?
- Хочу, - сказал Теоден. - и пусть на тот же стол поставят еду для
моих гостей. Войско выступает сегодня. Вышлите вперед вестников! Пусть
созовут всех живущих поблизости. Пусть все, кто способен носить оружие,
все, у кого есть лошадь, ждут у ворот до второго часа после полудня.
- Дорогой повелитель! - воскликнул Змеиный Язык. - этого я и
опасался. Этот маг околдовал вас. И никто не останется охранять золотой
зал ваших отцов и ваши сокровища? Никто не останется охранять Повелителя
Марки?
- Если это и колдовство, - ответил Теоден, - оно кажется мне
привлекательнее твоего шепота. Твое лечение чуть не заставило меня ходить
на четвереньках, как животное. Нет, никто не останется, даже Грима. Грима
поедет тоже. Иди! У тебя еще есть время очистить ржавчину со своего меча.
- Милосердия, повелитель! - завопил Змеиный Язык, опускаясь на землю.
- Пожалейте того, кто износился на вашей службе. Не отсылайте меня от
себя! Я останусь с вами, когда все остальные предадут вас. Не отсылайте
прочь своего верного Гриму!
- Мне тебя жаль, - сказал Теоден. - И я вовсе не отсылаю тебя от
себя. Я иду на восток, с моими людьми. Прошу тебя идти со мной и доказать
свою верность.
Змеиный Язык переводил взгляд с одного лица на другое. В его взгляде
было выражение загнанного хищника, который ищет брешь в цепи своих врагов.
Он облизал губы длинным бледным языком.
- Такое решение можно было ожидать от повелителя из дома Эорла, хотя
он и стар, - сказал он. - Те, кто действительно любит его, разделили с ним
годы его старости... Да, я вижу, что пришел слишком поздно. А другие, кого
смерть моего повелителя огорчит меньше, переубедили его. Если я не могу
помешать им, выслушайте меня напоследок, повелитель! Один из тех, кто
знает вас и беспрекословно вам повинуется, должен остаться в Эдорасе.
Поручите это верному слуге. Пусть ваш советник Грима сохранит здесь все до
вашего возвращения - и, клянусь, мы можем его увидеть, хотя для мудрых
надежда на это слабая.
Эомер засмеялся.
- А если эта просьба не избавит вас от участия в войне,
благороднейший Змеиный Язык, - сказал он, - какое почетное поручение вы
себе попросите? Тащить мешок с едой в горы - если кто-нибудь доверит его
вам?
- Нет, Эомер, вы не вполне поняли мастера Змеиного Языка, - сказал
Гэндальф, устремляя на того свой проницательный взгляд. - он храбр и
хитер. Даже сейчас он ведет игру с опасностью. Он уже заставил меня
потратить несколько часов моего драгоценного времени. - вниз, змея! -
добавил он внезапно страшным голосом. - вниз, на живот! Давно ли купил
тебя Саруман? Какая тебе обещана награда? Когда все будут мертвы, ты
получишь свою часть сокровищ и женщину, которую пожелаешь. Давно ты уже
смотришь на нее из-под прикрытых век и следишь за нею.
Эомер выхватил меч.
- Я знал это, - пробормотал он. - Из-за этого я хотел убить его,
забыв закон этого зала. Но есть и другие причины...
Он сделал шаг вперед, но Гэндальф остановил его.
- Эовин сейчас в безопасности, - сказал он. - Но ты, Змеиный Язык,
уже сделал, что мог, для своего истинного хозяина. Ты заслужил награду. Но
Саруман склонен забывать свои обещания. Советую тебе быстро направиться к
нему и напомнить о себе, пока он не забыл твоей верной службы.
- Ты лжешь, - сказал Змеиный Язык.
- Это слово слишком часто и легко выходит из твоих уст, - сказал
Гэндальф. - Я не лгу. Смотрите, Теоден, на эту змею. Вы не можете ни взять
его с собой, ни оставить его здесь. Лучше всего было бы его убить. Но
когда-то он ведь был человеком и по-своему служил вам. Дайте ему лошадь, и
пусть он немедленно уезжает, куда хочет. По его выбору вы сможете судить о
нем.
- Ты слышал, Змеиный Язык? - спросил Теоден. - Вот тебе на выбор:
либо ты отправляешься со мной на войну и пусть битва покажет, кто из нас