Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Гарри Тертлдав Весь текст 727 Kb

Дело о свалке токсичных заклинаний

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 63
Девонширскую свалку больше токсичных заклинаний,  чем  кто-либо  другой.
Здесь перечислены лишь те, которые вы сами указали.
   - Для  протокола,  -  громко  произнес  Арнольд.  -  Я  отрицаю,  что
существуют какие-либо другие. - Его тон, такой же искренний, как у  Тони
Судакиса, подсказал мне (на случай, если я еще не был уверен), что рядом
с нами Подслушник.
   Тон магистра понравился мне еще меньше, потому что я знал: уж он-то в
отличие от Судакиса явно не на моей стороне. Все, чего хотел Арнольд,  -
это играть со своими проектами, какими бы последствиями это ни  грозило.
Нельзя сказать, чтобы я сомневался в их ценности.  Как  я  уже  говорил,
меня самого страшно  интересуют  космические  программы.  Но  никому  не
дозволено пачкать в доме, а потом говорить, что руки у него чисты.
   - Для протокола, - ответил я точно так же громко и дерзко. - Я вам не
верю.
   У Арнольда глаза на лоб полезли: думаю, никто  давно  так  с  ним  не
разговаривал. Я дал ему побеситься еще несколько секунд и спросил:
   -  Вы  со  всей  ответственностью  утверждаете,  что  в  "Кобольдовых
разработках" не производят ничего особо секретного, что  заслуживало  бы
внимания АЗОС?
   Улыбка мигом исчезла с лица магистра.
   - В каких это "Кобольдовых  разработках"?  -  Он  отвел  взгляд.  Это
предприятие посреди пустыни - секрет  Полишинеля.  -  Если  это  слишком
секретно, чтобы вносить в ведомости,  то  секретно  и  для  того,  чтобы
обсуждать с вами,  инспектор.  Вы  должны  отнестись  к  моим  словам  с
пониманием.
   - Я не собираюсь продавать  ваши  тайны  китайцам  или  украинцам,  -
заверил его я. - Вы тоже обязаны это понять, как и то, что обстановка  в
окрестностях Девонширской свалки становится опасной.  -  Я  передал  ему
доклад о врожденных пороках, наблюдаемых рядом со свалкой. По мере  того
как Арнольд читал, его лицо кривилось все  больше  и  больше,  будто  он
жевал незрелый лимон.  -  Теперь  вы  понимаете,  что  я  имел  в  виду,
магистр?
   - Да, конечно, у вас там явно неладно. Но я не верю, что  Космический
отдел "Локи" причастен к случившемуся. Если позволите,  я  объясню  вам,
почему.
   - Прошу вас, - сказал я. Еще никто из моих  прежних  собеседников  не
признал свою причастность к утечкам токсичных заклинаний.
   -  Благодарю.  -  Арнольд  сжал  пальцы  -  жест,  вероятно,   скорее
задумчивый,  нежели  молитвенный.  -  Я  думаю,  что  утечка   токсичных
заклинаний происходит скорее всего через оградительную систему свалки, а
не воздушным путем.
   - Возможно, - осторожно согласился я. - И что же? Он кивнул  с  таким
видом, будто отыграл у меня очко.
   -  Нетрудно  догадаться.  Я  не  разглашу  тайну,  если  скажу,   что
заклинания Космического отдела  чрезвычайно  по  своей  природе  летучи,
таковы же и отходы. И это неудивительно, принимая во внимание род  нашей
деятельности, не так ли?
   - Наверное, так. - Я пожал плечами. - Ведь  ваш  консорциум  пытается
вынести птицу Гаруду за пределы атмосферы?
   Сработало! Магистр закрутился, как священная колесница - и это,  если
учесть, о каком проекте мы говорили, не самое плохое  сравнение.  "Локи"
занимался двумя этапами проекта, и второй (в основном  потому,  что  был
связан с ледяными ундинами) делился на две части.
   -  Во-первых,  мы  проводим  эксперименты  с   новыми   заклинаниями,
относящимися к самой птице Гаруде. - Арнольд указал на картину, висевшую
на стене за его спиной: так художник представлял Птицу, поднимающую груз
на низкую орбиту, изгиб земной поверхности и черноту космоса, окружающую
ее. Даже на этой картине на Птицу стоило  посмотреть.  Представьте  себе
птицу Рух, увеличенную в четыре раза, потом увеличьте ее еще вчетверо  -
да птица Рух  ей  в  птенцы  годится!  На  секунду  я  позабыл  о  своем
расследовании и почувствовал себя мальчишкой с воздушным змеем.
   - В  любом  случае  птица  Гаруда  обладает  сильнейшими  магическими
свойствами, - продолжал Арнольд. - Это необходимо, иначе  такая  большая
масса не сможет оторваться от Земли. Мы должны пересмотреть все  системы
заклинаний и разработать новый  комплект  магобеспечения  для  работы  в
верхних слоях атмосферы и вне ее. Вы следите за моей мыслью?
   - Еще бы, конечно, - ответил я. -  А  как  насчет  второго  этапа,  о
котором вы говорили? Это связано с сильфами?
   - Верно. Оказывается, наши модели показывают, что макси-Q...
   - Что-что?
   - Максимальное динамическое давление на Птицу, - раздраженно  пояснил
магистр и, поскольку я не понял ни слова, добавил еще более раздраженно:
- Максимальное сопротивление воздуха.
   - А-а!
   Я перебил ход мыслей Арнольда. Он  бросил  на  меня  злобный  взгляд,
словно маг,  забывший  ключевое  слово  как  раз  в  тот  момент,  когда
вызываемый им демон уже начал появляться в пентаграмме. Но коль скоро  я
в отличие от демона не оторвал ему голову, он вновь собрался с духом.
   - Как я и говорил, давление  макси-Q  на  птицу  Гаруду  в  атмосфере
довольно  низкое  из-за  влияния  сильфов  на   любого   путешественника
воздушных стихий.
   - Сильфы всегда были такими, - согласился я. - И как  вы  собираетесь
заставить их вести себя иначе?
   - Я уже говорил: мы подходим к этому вопросу с двух сторон...
   Магистр вытащил из верхнего ящика стола альбом  и  наглядно  мне  все
продемонстрировал. Не  будь  Арнольд  аэрокосмическим  заклинателем,  он
назвал бы это методом кнута и пряника. По сути, речь шла о поощрениях  и
наказаниях сильфов. Первое заключалось в том, что сильфов, обитающих над
взлетной площадкой, пытались ублажить  и  отвлечь  от  пролетающей  мимо
Птицы. Как и  большинство  планов,  продуманных  лишь  наполовину,  этот
выглядел просто замечательным на пергаменте. Беда в том, что  сильфы  по
природе своей счастливы, беззаботны и... переменчивы, как  ветер.  Самое
сложное - заставить их сохранять приятное расположение духа.
   По моему мнению (с  ним,  видимо,  магистр  Арнольд  не  согласится),
силовые методы воздействия  на  сильфов  -  путь  куда  более  разумный.
Припугните их высшими Силами - и у  вас  появится  шанс  принудить  этих
духов воздуха вести  себя  прилично  во  время  подъема  Птицы.  Правда,
ненадолго: сильфов не изменишь, но,  с  другой  стороны,  надолго  и  не
нужно.
   - Чтобы психологическая атака на сильфов  была  успешной,  необходима
точная коррекция времени, - продолжал между тем Арнольд. -  Если  начать
запугивать их  слишком  рано,  они  в  самый  ответственный  момент  все
забудут; слишком поздно - уже бесполезно. Мы пока находимся  в  процессе
создания   заклинательной   системы,   которая   позволила   бы   свести
вмешательство сильфов к минимуму.
   - Ваши проекты все еще на стадии разработки?  Означает  ли  это,  что
никаких отходов от них не может быть в моем списке?
   - Позвольте взглянуть.  -  Магистр  просмотрел  мою  таблицу  так  же
внимательно, как я минуту назад изучал  его  альбом.  -  Нет.  Некоторая
часть побочных продуктов от взаимодействия с  Вельзевулом  поступает  из
нашего отдела.
   Я вспомнил рой  мух  на  Девонширской  свалке  и  содрогнулся.  Чтобы
привлечь к сотрудничеству Вельзевула, требуется самая  могущественная  и
самая опасная магия.
   - По-моему, - тихо сказал я, - вы стреляете из пушки  по  воробьям...
Неужели нужно обращаться к Везельвулу для  того  лишь,  чтобы  разогнать
ничтожных духов воздуха?
   Я  думал,  что  задавать  подобный  вопрос  бесполезно,  что  Арнольд
примется морочить мне голову  своим  техническим  жаргоном,  пока  я  не
сдамся и не уйду. Но я его недооценивал.
   - Да это же вполне обоснованно! Мы  обращаемся  к  Повелителю  Мух  и
просим его напускать полчища своих подданных на сильфов, чтобы  отогнать
их с пути следования птицы Гаруды.
   - С размахом мыслите. - Тут мне в голову пришла еще одна мысль.  -  А
как вы добиваетесь, чтобы мухи набрасывались  только  на  сильфов  и  не
трогали Птицу?
   Магистр Арнольд тонко улыбнулся.
   - Я  уже  сказал,  что  это  приблизительная  и  самая  общая  схема.
Подробности сделок с дьяволом вовсе не так просты. Ведь он, извините  за
каламбур, дьявольски умен.
   - Да уж... - Я решил,  что  продолжать  не  стоит,  На  его  месте  я
придумал бы какой-нибудь другой способ отвлечь сильфов. Немного погодя я
спросил: - Существует ли вероятность,  что  отходы  от  ваших  сделок  с
Вельзевулом протекают сквозь подземную предохранительную систему свалки?
Они ведь не такие летучие, как те, о которых вы говорили сначала.
   - Наверное, не такие, - невесело сказал  Арнольд,  видимо,  размышляя
над моими словами. Я даже  подумал  о  нем  лучше.  Но  магистр  все  же
попытался сделать хорошую мину при плохой игре: - И все равно, инспектор
Фишер, вы не можете утверждать, что просачиваются именно наши отходы. До
тех пор, пока вы не докажете, что это так, надеюсь, вы простите мне  мои
сомнения.
   - Ладно, все понятно, - сказал я.
   Нужно обследовать все окрестности свалки с чувствительным  детектором
заклинаний, проверяя воздух и землю, огонь и воду на наличие  магических
загрязнений. Придется нарушить данное Чарли Келли  обещание  действовать
осторожно.
   Я поднялся, собираясь уйти,  но  вспомнил  о  демоне,  заключенном  в
"талисмане посетителя". Повернувшись, я чуть не столкнулся нос к носу  с
магистром Арнольдом. Он шел следом.
   - Спасибо, - сказал я.
   - Ничего, не стоит, - сухо ответил он.  -  Мое  душевное  спокойствие
будет нарушено, если я не доставлю вас к выходу в целости и сохранности.
Только представьте,  сколько  всяких  бумажек  придется  исписать,  если
инспектор Агентства Защиты Окружающей  Среды  будет  до  смерти  искусан
охранной системой "Локи". В этом случае  я  долго  не  смогу  заниматься
своей работой.
   Я собаку съел  на  бюрократических  процедурах  АЗОС  и  поэтому  был
уверен,  что  он  абсолютно  прав  насчет  "бумажек"  .  Потом  случайно
оброненные слова магистра вдруг зазвенели, как гонг, в моем мозгу.
   - Искусан насмерть?! - Я проглотил слюну. - Охранник не  упомянул  об
этой маленькой детали.
   - А  должен  был,  -  с  удовольствием  протянул  Арнольд.  Наверное,
заметил, как я изменился в  лице.  -  Опережая  ваш  вопрос,  инспектор,
скажу, что у нас есть разрешение использовать подобные смертоносные Силы
в нашей системе безопасности, потому что природа почти всего, чем мы тут
занимаемся, весьма деликатна. Если пожелаете, буду счастлив показать вам
копию этого разрешения.
   - Благодарю, не стоит.
   Уверенность, прозвучавшая в голосе магистра, ясно говорила, что он не
блефует. И если бы  мне  вдруг  захотелось  проверить,  я  мог  спокойно
сделать это в Доме Уголовного и Магического Суда.
   - Но посетителей следует предупреждать  об  этом  до  того,  как  они
проникнут  в  секретную  зону,  сэр!  Они  постараются  более  тщательно
соблюдать правила.
   - Ах, ну оно и так все прекрасно! За  последние  две  недели  мы  еще
никого не потеряли. - На его аэрокосмическом лице  отсутствовало  всякое
выражение. Сначала я принял его слова всерьез, потом немного поразмыслил
и лишь тогда заметил, что  уголки  его  губ  дрогнули  и  изогнулись.  Я
фыркнул. Неплохо он меня подловил.
   Арнольд проводил меня до двери, через которую  мы  вошли.  Оказавшись
снаружи, я первым делом сорвал талисман (наконец-то) и едва  не  швырнул
его в охранника.
   - Вы не сказали мне, что это смертельно опасно! - зарычал я.
   - Если вы явились с добрыми намерениями, сэр, то вам и не надо  этого
знать. И если с дурными - тоже не надо.
   Хватая воздух ртом, я выполз на улицу, к своему ковру,  и  отправился
восвояси. Было еще рано, но если бы я подался куда-нибудь еще и исполнил
свои обычные песни и пляски, то отработал бы сверхурочно. Накануне  я  и
так уделил работе слишком много внимания. Я рассудил, что  если  сложить
вчерашний день с сегодняшним, то как раз получатся два нормальных. Такая
логика - явное последствие зороастрийского обеда, но в  тот  момент  она
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 63
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама