Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Понсон Террайль Весь текст 1790.37 Kb

Цикл романов "Молодость короля Генриха"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 86 87 88 89 90 91 92  93 94 95 96 97 98 99 ... 153
дорогой, что и мы.
     - Он  направляется  в  Тур,- прибавил Рауль.  Ожье встал и
низко  поклонился  Маргарите,  причем  на  его	лице  загорелся
румянец юношеского волнения. Маргарита сделала ему реверанс и в
душе нашла молодого человека прелестным.
     - Вот  видите,  тетушка,-	сказал	Рауль,-  вы  только что
жаловались, что дорога далеко не безопасна.
     - И  что  в  такое  смутное  время,  которое переживаем мы
теперь, лучше не путешествовать одним! - добавила Нанси.
     - Ну и что же? - сказала Маргарита. - А то, что, раз этому
господину по дороге с нами...
     Ожье  поклонился  на  эти	слова, но в душе подумал: "Черт
возьми! Вдовушка - просто объеденье!.. - Но ведь у меня спешное
поручение... Как быть?"
     - Но,  быть   может,  этот  господин торопится! - ответила
Маргарита.
     - О, нет, совсем нет! - поспешно сказал Левис.
     - Только	недоезжая  Блуа мне придется немного свернуть с
дороги.  Поэтому  я  попаду  в	Блуа  довольно поздно. Но, быть
может,	 вы   скажете	мне,   в   какой  именно  гостинице  вы
предполагаете там остановиться?
     - В гостинице  "Серебряный  единорог".
     - Вот  и  я  тоже остановлюсь там!
     - Ну,  значит, мы	увидимся в Блуа,- сказал Рауль, выходя,
чтобы  озаботиться  запряжкой  лошадей.  Ожье тоже вышел, чтобы
продолжать свой путь. Тогда Маргарита спросила Нанси:
     - Скажи,  пожалуйста,   что   это	тебе  пришло  в  голову
знакомиться  с	молодым  человеком?  Нанси  ничего не ответила,
ограничиваясь таинственной улыбкой.


			     XXIV

     Ожье был молод,  пылок,  но еще никогда его сердце не было
серьезно  затронуто,  и только впервые стрела шаловливого божка
Амура коснулась его при виде пышной красоты Маргариты.
     Поэтому наш  герой  с  особенным  рвением	и торопливостью
кинулся исполнять четвертое поручение,	потому что хотел во что
бы то ни стало застать в Блуа мнимую госпожу Шато-Ландон.
     Бродили ли в голове Маргариты те же мысли,  или Нанси дала
Раулю тайные инструкции?  - автор не может с точностью ответить
на этот вопрос, но только маленький кортеж с первого же момента
двинулся  резвым  аллюром  и  вскоре  понесся по гладкому шоссе
великолепным ходом.
     Наваррская королева  была молчалива и мечтательна.  Нанси,
искоса наблюдая за нею, думала:
     "Надо согласиться,    что	  этот	  молодчик,   обещавший
встретиться с нами в Блуа,- очень красивый  парень  и  краснеет
так   мило,   что   невольно  хочется  полюбить  его.  Но  надо
согласиться и с тем, что королева Маргарита никогда не обратила
бы на него внимания,  если бы он был блондином,  а не брюнетом,
маленького, а не высокого роста, северянином, а не южанином. Но
у  него  очаровательные черные усики,  горбатый нос,  блестящие
глаза и гасконский акцент,  что делает его  слегка  похожим  на
бедного наваррского короля.  Следовательно, этот молодчик легко
может оказаться той клубничкой, которую мы ждем".
     Видя, что королева Маргарита погружена в свои размышления,
Нанси не заговорила с нею.  В течение  целого  часа  в	экипаже
царило глубокое молчанье.  Рауль скакал рядом, время от времени
склоняясь с седла, чтобы встретить улыбку Нанси.
     А Маргарита   все	 молчала   и  молчала.	Вдруг,	немного
недоезжая до Блуа, она подняла голову и сказала:
     - Как прохладно!
     - Очень прохладно,- согласилась Нанси.
     - И как ярко светит луна!
     - Светло,	как днем.
     - Вот я и думаю: если наши лошади не очень устали...
     - Что тогда?
     - Да  я  хотела бы проехать несколько лишних лье... Рауль,
сколько нам осталось до Блуа?
     - Одно лье.
     - А после Блуа будет что?
     - Какая-то деревушка, название которой я забыл.
     - Что,  если  бы мы доехали до этой деревушки сегодня?
     - Лошади	уже  стали,-  ответил  Рауль,  переглянувшись с
Нанси.
     - Ну   что  же,-  вздохнула  Маргарита,-  в  таком  случае
придется остановиться в Блуа.
     - Тем   более  что  мы обещали этому господину встретиться
там,- заметила Нанси.
     - Ах,  правда, а  я и забыла! - сказала Маргарита. "Как бы
да  не	так!  -  подумала  хитрая  камеристка.- Ты не только не
забыла	о  нем,  а  только  и  делаешь,  что мечтаешь о нем всю
дорогу".
     - Но это, конечно, не важно,- продолжала королева,- и если
бы наши лошади не были утомлены...
     - Бедный юноша был бы крайне огорчен,- заметила Нанси.
     - Ты думаешь?
     - Ну  еще	бы! Красота вашего величества произвела на него
сильнейшее  впечатление,  и  он  способен  загнать свою лошадь,
чтобы вовремя поспеть в Блуа.
     Маргарита мечтательно  откинулась	на  спинку.   Нанси   с
молчаливой улыбкой следила за ней.
     - Он  так	молод!	-  сказала  Маргарита  после  недолгого
молчанья.
     - Ему не больше двадцати лет.
     - А как он показался тебе?
     - Он очарователен. Отличное сложенье, красивое лицо,
женские руки,  улыбка...
     - Однако!	 -  заметила  королева.-  Ты успеваешь заметить
очень многое в немногое время!
     - Могу    поручиться, -  продолжала  Нанси,-  что	у  него
совершенно нетронутое сердце. Он краснеет, словно девушка.
     - Это еще ровно ничего не доказывает.
     - А какими глазами он смотрел на ваше величество!
     - Глаза мужчин обманчивы, крошка.
     - Ах, ваше величество, если бы я была на вашем месте...
     - Ну, что тогда?
     - Тогда	я    припомнила   бы   вчерашнюю  сказочку  про
клубничку.
     - Ты совсем с ума сошла!
     - Ну что же, безумие - самое разумное состояние.
     - Странная идея,  ей-богу!..
     - А ты знаешь этого молодого человека?
     - Нет, но...
     - Тебе известно, куда он едет?
     - Он сказал - в Тур.
     - Ну вот, а мы едем в Анжер!
     - Так он тоже поедет в Анжер.
     - Почему?
     - Да только потому, что мы едем туда.
     - Нанси,  во  всем, что ты говоришь сегодня, нет и крупицы
здравого смысла.
     - Это   возможно,	государыня,  но тем не менее все, что я
предсказываю,  неизменно  сбывается...	Однако что это? - Нанси
прислушалась:  с  дороги  несся  стук  копыт  бешено  мчавшейся
лошади,  а  затем  сказала:  -	Ручаюсь,  что  это  он!  Только
влюбленные едут таким аллюром.
     Королева ничего  не  ответила,  но  ее   сердце   забилось
быстрее, а по лицу разлился легкий румянец.
     "Черт возьми!  - подумала Нанси,  - на берегах Луары царит
удивительный  климат  -  тут  клубника	вызревает  в  несколько
часов!"


     XXV

     Стук  копыт  становился все слышнее, и вскоре в лучах луны
показалась  фигура всадника. Это был, как и предполагала Нанси,
их случайный знакомый.
     Догнав экипаж,  Ожье де Левис подъехал к правой дверце,  и
Рауль тактично поспешил уступить ему свое  место,  переехав  на
левую сторону, то есть поближе к Нанси.
     - Боже мой,- сказала Маргарита, отвечая на поклон молодого
человека,- вы, как видно, очень торопились в Блуа?
     - Простите,- ответил  молодой  человек,-  но  я  торопился
догнать вас... Дороги так опасны теперь.
     - В самом деле?  - сказала Маргарита.
     -	 Да,   в   этих  краях	происходят  ежедневные	схватки
гугенотов  и  католиков,  а  грабители	и разбойники пользуются
религиозными  вопросами  как  предлогом для нападений на мирных
путников. Я потерял бы право именоваться дворянином, если бы не
стал сопровождать вас.
     "Ах, уж эти мне гасконцы!	- подумала Нанси.- Всюду-то они
вотрутся и всегда сумеют убедить, что они очень нужны!"
     - Ну а в Блуа как обстоят дела?  - спросила  Маргарита.
     - Там происходят постоянные уличные драки, и еще недавно в
гостинице "Серебряный единорог" была кровавая схватка.
     - Но в таком случае я боюсь останавливаться там!
     - Что   же   делать?   Это   единственная	 гостиница  для
приличных   людей.   Маргарита	 высунулась  в	левую  дверку и
крикнула:
     - Рауль!
     - Что, тетушка?
     - Как   ты  думаешь, что наши лошади не смогут проехать за
Блуа?
     Но  у  Рауля  уже	не  было теперь оснований настаивать на
ночлеге в Блуа, а потому он сказал:
     - Да,  в	сущности  говоря,  ночь  стоит свежая и лошади,
пожалуй,  смогут  пробежать лишнюю пару лье. Ожье вздрогнул при
этом  ответе, так как ему было необходимо повидать в полулье от
Блуа  пятого  дворянинагугенота,  который  должен был выставить
подставу.
     В этот момент к нему обратилась Маргарита:
     -	Не  знаете  ли	вы  около Блуа какого-нибудь города или
деревушки,   где   можно   спать  спокойно,  не  опасаясь  быть
разбуженным выстрелами и криками бешенства.
     - Да,  знаю,-  ответил  Ожье,-  в трех лье от Блуа имеется
спокойная деревушка, по названию Бюри.
     - А что, если бы мы проехали туда?
     Ожье  задумался  на самое короткое время. Но его колебание
успокоилось  под влиянием следующего рассуждения: ведь он может
проводить  даму  до  Бюри,  съездить на свежей лошади в Блуа, а
оттуда	успеть	вернуться обратно в Бюри еще до восхода солнца.
Да,  он  был  на  роковом  пути! Любовь начинала брать верх над
чувством   долга...   Но   улыбка  мнимой  госпожи  Шато-Ландон
завораживала его, и он поспешил ответить:
     - Я  весь	к  вашим  услугам!
     - Но найдем ли мы в этой деревушке приличную гостиницу?
     - Мы найдем там отличный замок.
     - А, так вы, наверное, знакомы с его владельцем?
     - Это мой родственник.
     - Что это за человек?
     - Он гугенот...
     - Фи! - с презрением сказала королева.
     - Это   очень  гостеприимный  человек.  К	тому  же  его в
данный	момент	нет  в	замке,	так  что  мы  будем там полными
хозяевами.  Хозяин  -  его  зовут  Гектор  де  Бюри  - служит в
Наварре.  Когда  я  видел  его	в последний раз, он сказал мне:
"Можешь  останавливаться  в моем замке каждый раз, когда будешь
бывать	в  Блуа.  Мой  управляющий примет тебя с распростертыми
объятиями".
     - Но что  скажет  этот  управляющий,  увидев  нас	с  вами
вместе?
     - Я выдам вас за свою кузину.
     - Отличная   идея!  -  сказала Нанси, которая не теряла ни
словечка из разговора.- Очень советую вам, тетя, поступить так.
     - Ну что же,  я  согласна!  -  сказала  королева,	которую
забавляла эта комедия с инкогнито.
     - Значит, решено, и мы переночуем в замке Бюри? - спросила
Нанси.
     - Да,  мадемуазель!  - ответил Ожье.
     - В таком случае, Рауль, прикажи подогнать лошадей!
     Паж   отдал   соответствующее  распоряжение,  и  маленький
караван ускорил шаг.
     Проехали Блуа,  и экипаж направился по  прелестной  дороге
среди  леса,  которую  показал Ожье.  Маргарите очень нравилось
слышать голос Левиса,  отдававшего распоряжения погонщикам; его
южный акцент и быстрая, порою насмешливая речь пленили ее.
     - Где вы родились?  - спросила его она.
     - В  По.
     - Вам приходилось видать наваррского короля?
     - Один раз в жизни.
     - А где это было?
     - В  Нераке.
     Лес   кончился,   и  кортеж  выехал  на  полянку.	Впереди
виднелась  мирная  деревушка Шамбон, а за нею на холме высились
башенки старого замка. Это и был Бюри.
     Маргарита выразила желание пройтись,  и,  разумеется, Ожье
сейчас же соскочил с лошади, чтобы предложить королеве руку.
     - Ну вот!	- сказала своему жениху Нанси.- Теперь мы можем
поговорить по душам, милый Рауль.
     - Дорогая	Нанси!	-   ответил   паж,   окидывая	девушку
влюбленным взором.
     - О,  мы будем говорить  не  о  своих  делах,  а  о  делах
королевы Маргариты,- смеясь заметила та.
     - А для чего?
     -	Как  "для чего"? Уж не думаешь ли ты, негодный, что все
происшедшее является делом одного только случая?
     - Но, Господи...
     - Пожалуй,   случай  сыграл  свою	роль,  но потому, что я
помогла  ему, и ты видишь, какое славное дельце сотворили мы со
случаем.
     - Это  так.  Но  я не понимаю,  какой тут интерес для вас,
Нанси?
       Камеристка приняла  важный  вид	и  ответила:
     - Ты еще молод, милый мой, и многого не понимаешь!
     - Ну уж будто бы! - запротестовал паж.
     - Но   я  постараюсь объяснить тебе, как могу, создавшееся
положение.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 86 87 88 89 90 91 92  93 94 95 96 97 98 99 ... 153
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама