убежища пещера превращалась в ловушку.
Он подошел еще ближе к выходу из пещеры. Увидев кусты,
Дюмарест ухватился за них, дернул несколько раз, проверяя, выдержат
ли они его вес. Крепко держась за кусты, он наклонился вперед и
посмотрел на скалы и бушующие волны внизу. Он повернул голову,
исследуя серую вертикальную стену, испещренную птичьим пометом.
Стена из-за воздействия ветра была сплошь покрыта трещинами, так что
более или менее проворный человек вполне мог взобраться по ней. А
вокруг гулял ветер, в воздухе парили птицы, чей помет заполнял каждую
щель в скалах, птицы, готовые уничтожить любого, представлявшего
опасность для их гнезд. Падение с вершины скалы означало неминуемую
смерть. Так же, как и пребывание в пещере без пищи, воды и огня.
У Дюмареста не было другого выбора, как только взбираться
вверх по скале.
Вернувшись в пещеру, он отпил еще немного солоноватой воды,
снова смочил лицо и шею, смыл с рук грязь и глину. Зажав нож в зубах,
он подошел к краю пещеры и, схватившись за кусты, повис на них. Левая
рука крепко держала ветки, левая нога все еще находилась на выступе
скалы, правыми же рукой и ногой он пытался найти точку опоры.
Зацепившись за скалу, Дюмарест, напрягая все мышцы, покинул край
пещеры. Медленно, подобно пауку, он стал взбираться по отвесной
скале. Ветер, подобно гигантской руке, прижимал его к ней.
Внезапно его пальцы нащупали одно из птичьих гнезд. Он
отбросил его, ухватившись пальцами за скользкую поверхность. Птица
закричала и набросилась на него сзади. Удар был очень сильным, только
металлическая кольчуга защитила Дюмареста от птичьего клюва. Птица
сломала шею и упала вниз на скалы, однако ее место тотчас же заняла
другая. Дюмарест освободил правую руку, вытащил нож изо рта и нанес
удар в тот момент, когда птица устремилась прямо ему в лицо. В лучах
уходящего солнца взвились перья, и обезглавленное животное рухнуло в
море. Дюмарест мрачно продолжал восхождение.
Возникший перед ним уступ дал ему возможность передохнуть.
Стоя на нем, он отдыхал. Грудь его тяжело вздымалась от
перенапряжения. Он сделал слишком много за такое короткое время.
Напряжение боя и последующего отступления, попытка укрыться,
борьба с холодом и темнотой, захват корабля и долгий утомительный
перелет через море. И все это почти при полном отсутствии пищи и сна.
Для любого человека это было бы тяжким испытанием, но, когда его
нанимали, он был бодр после путешествий в Нижнем классе. Сейчас у
него наступило истощение, запасы энергии были на исходе.
Поднимаясь, Дюмарест вглядывался в скалу в поисках точек
опоры. Он увидел тонкую трещину, идущую от уступа и указывающую
ему наиболее легкий путь наверх. Зубами он по-прежнему сжимал нож;
он просунул руку в эту трещину, одновременно пытаясь найти опору для
ног, чтобы ослабить напряжение мышц. Сантиметр за сантиметром он
все выше поднимался над уступом, думая лишь о пути, который ему еще
предстояло преодолеть, о ветре, дувшем в спину и о сильной боли в
мышцах.
Трещина начала сужаться и вскоре исчезла. Впереди лежала лишь
скользкая, отвесная стена. Дюмарест запрокинул голову. Дунул ветер,
грозя сбросить скалолаза со столь ненадежной опоры. Обливаясь потом,
он с трудом придвинулся ближе к скале. Перед собой он увидел темную
полоску, которая оказалась тонкой трещиной, выделявшейся на фоне
заходящего солнца. Он вытащил нож, прицелился и глубоко вонзил
лезвие в эту трещину. Она была слишком узка, чтобы вставить в нее
пальцы, но достаточной для ножа. Дюмарест схватился за его рукоятку,
потянул ее на себя, поднимая свое тело, одновременно нащупывая точку
опоры левой рукой. Он в конце концов нашел ее. Пальцы его
превратились в металл перед выбором - удержаться или упасть. Наконец
он прочно зацепился обеими ногами, уменьшив нагрузку на нож.
Внезапно Дюмарест почувствовал отчаяние - его пальцы нащупали
шероховатый край скалы, за который, однако, невозможно было
зацепиться.
Он очень аккуратно поднял правую ногу и поставил ее на нож,
молясь о том, чтобы тот выдержал его вес. Один рывок, и он поднялся,
балансируя на лезвии. Правой рукой он пытался ухватиться за что-
нибудь, царапая камень ногтями и слыша под собой скрежет ножа.
Ухватившись одной рукой, он повис на скале, ощущая невыносимую
боль в мышцах. Найдя точку опоры рукой и обеими ногами, он отчаянно
оттолкнулся и взобрался на вершину. Опасность миновала.
Впереди оставался заросший растениями склон, испещренный
трещинами. Дюмарест медленно пополз вверх, достиг вершины и
перевалился через нее. Он поднялся, прошел, пошатываясь, с десяток
шагов и упал. Тошнота подкатила к горлу, трава и земля поплыли перед
глазами, порывы ветра отдавались шумом крови в ушах.
- Встать! - раздался позади него сильный глубокий, женский
голос. - Эй, ты! Вставай!
Дюмарест повернулся и посмотрел на парящий почти над самой
землей воздушный корабль. Из кресла пилота на него глядела женщина.
Она была одета в ярко-желтую тунику с рукавами, расцвеченными
алыми узорами. На плечи была накинута мантия с несложным рисунком.
Лицо ее было смуглое, отмеченное печатью возраста и жизненного
опыта, курчавые волосы плотно облегали голову. У нее были глубоко
посаженные, суровые глаза. Рот и подбородок больше походили на
мужские. В ушах блестели бриллианты.
- Госпожа? - Дюмарест с трудом дышал. Это была
представительница правящего класса Игры. Услышав звук
колокольчиков и смех, он отвел взгляд от ее мужеподобного лица.
Позади женщины стояли два ребенка, кожа у них была мягкого
оливкового цвета. Они были одеты в красно-желтые комбинезончики,
узор напоминал шахматную доску. На голове у них были аккуратненькие
капюшоны. В руках дети держали маленькие колокольчики, звеневшие
на ветру. В лучах уходящего солнца они напоминали танцующие
огоньки: дети бегали и прыгали без остановки.
- Лучше бы ты делал так, как велела участница Ледра, - сказал
один.
- Верно, - ответил другой, - вставай быстрее.
У них были не детские голоса. Это не дети, думал Дюмарест,
направляясь к кораблю и изучая их лица. Маленькие люди. Меньше двух
футов ростом, а как совершенно они сложены. Продукты биомеханики,
догадался он. Новинка, выведенная как очередное забавное дополнение
для богатых домов, наряду с игрушками, домашними животными и т.п.
Он посмотрел на женщину.
- Госпожа, - сказал Дюмарест, - я взываю к вашему милосердию.
Мне нужна помощь. Еда, вода. Мне также нужно, чтобы вы перевезли
меня в город. Я был брошен на произвол судьбы, - пояснил он. - Меня
бросили в пещере умирать от голода и холода. Мне пришлось взобраться
на скалу, чтобы спастись.
Один из детей присвистнул.
- Бросили? В пещере?
Дюмарест кивнул.
- Что ты натворил? - спросил другой. - Переспал не с той
женщиной? Победил не того человека? - В глазах этого маленького
человечка был виден ум и какая-то хитрость. - Ты можешь ответить нам.
Мы в курсе того, что происходит в городе.
- Конечно, - сказал первый, подмигнув Дюмаресту. - Мы все
знаем об этом, - пояснил. - Чтобы брать хорошую цену, нам приходится
быть многосторонне образованными. - Он хитро посмотрел на
Дюмареста. - Вы удивитесь, узнав, сколько женщин предпочитают
иметь детей-заменителей. Материнская любовь, - сказал он. - Я мог бы
кое-что рассказать по этому поводу.
- Заткнись! - прикрикнула на него женщина. - Сядь и сиди
спокойно! - Она посмотрела на Дюмареста. - Чрезмерное развитие
щитовидной железы, - пояснила она. - Иногда из-за этого они заходят
слишком далеко, но это же делает их неутомимыми в играх. Иногда они
надоедают, но подчиняются определенному тону голоса. Понимаете?
- Да, госпожа, - он посмотрел в глубь корабля. Два карлика сидели
тихо, возможно, они даже заснули: глаза их были закрыты, лица
спокойны.
- Итак, вас бросили, - сказала Ледра задумчиво. - Такие вещи
нетипичны для мира Игры. Убитые, покалеченные, замученные, - да, но
я никогда не слышала о том, чтобы человека привезли в такое опасное
место и там бросили на произвол судьбы. Их имена?
- Я не знаю, госпожа. Они были в масках. Несомненно, это были
наемники.
- Несомненно, - сухо сказала она. - Я видела, как вы взбирались на
скалу. По крайней мере последнюю часть вашего подъема. Вы, должно
быть, обладаете большим мужеством и силой. Это действительно так.
Дюмарест был осторожен.
- Госпожа?
- Я участница Ледра. В мире Игры это и титул, и вежливая форма
обращения.
- Прошу прощения, участница Ледра.
- Указания титула достаточно. Итак? - Она заметила смущение
Дюмареста. - Предлагаю вам сделку. По возвращении в город,
медицинская помощь, в которой вы, безусловно, нуждаетесь в обмен на
вашу плазму. Ваши гены имеют определенные характеристики, которые
мне могут понадобиться в работе. Я биоинжинер, - пояснила она. -
Среди прочего я пытаюсь вывести новый тип воинов. Мужество и сила -
вот те два качества, которыми им необходимо обладать. Если вы
согласны, поднимайтесь на борт корабля.
Было уже почти темно, когда они добрались до фабрики. Солнце
закатилось за горизонт, и тепло, накопленное за день, быстро
растворялось в воздухе, почти полностью лишенном углекислого газа.
Огни освещали широкую, плоскую крышу главного здания. Секция
открылась и, когда корабль приземлился, закрылась. Служанка, одетая в
белую куртку, подошла к Ледре, спускающейся из корабля.
- Все прошло успешно, участница Ледра?
- Неудача, - жесткое, мужеподобное лицо резко контрастировало с
лицом молодой служанки. - Скелет все еще чересчур тяжел. Придется
еще больше сократить размер, рискуя потерей у них интеллекта. Думаю,
что размах крыльев соответствует норме, что же касается ног, то при
необходимости ими можно будет пожертвовать.
- Это приведет к большому расхождению с первоначальными
характеристиками, участница.
- Верно, но мы должны рискнуть. Это эксперимент, - сказала
Ледра Дюмаресту. - Попытка сконструировать летающего человека. Я
проверяла результаты последних исследований перед тем, как
обнаружила вас. Ветер был слишком сильный. Летающий человек не мог
управлять своими крыльями.
- И что, участница?
- Упал в море, - она быстро отдала приказания служанке: -
Разбуди карликов. Накажи их на две минуты по восьмому уровню. Они
должны научиться держать язык за зубами. Нахальство нынче не в цене.
- Как прикажете, участница.
- Наполни бак для эксперимента номер 83. Нам придется начать с
нуля. Когда закончишь, доложи мне в лабораторию.
Когда служанка ушла, Ледра повернулась к Дюмаресту.
- Вы находите ее привлекательной?
- Она очень мила, участница.
- Вы осторожны, - сказала она. - Еще одна желательная черта. -
Она положила ладонь ему на лоб, потом на запястье. - Вы на грани
истощения. Нам лучше не терять ни минуты.
Дюмарест последовал за Ледрой по коридору. Они миновали ряд
клеток, в полумраке которых прятались какие-то фигуры, и вошли в зал с
приборами, где царила идеальная чистота. Позади высокого шкафа,
напичканного датчиками и кнопками, стоял стул странной формы.
- Разденьтесь и вымойтесь. Там, за этой дверью, душ. Одежду
оставьте здесь. Ее почистят и вернут вам.
Вода была горячей и очень приятной, она расслабляла
перетруженные мышцы и облегчала боль израненного тела. Дюмарест
наслаждался душем, используя это время еще и для того, чтобы все
обдумать. Правда, это было нелегко. Его организм накопил слишком
много токсинов. Любое физическое напряжение могло ввергнуть
Дюмареста в кому, где ему пришлось бы балансировать на грани жизни
и смерти. Ему ничего не оставалось, кроме как до конца использовать
предоставленную возможность восстановить потерянные силы.
Он стоял нагой перед сушилкой, горячий воздух расслаблял еще
больше. Ничем не прикрывшись, Дюмарест вернулся в лабораторию, где
его ждала Ледра.
- Встаньте здесь, - она смерила его взглядом, как будто он был
очередным экземпляром, который она собиралась анатомировать. -
Худоват, - сказала она. - Слишком худоват. Где это вы заработали
столько синяков?