Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мэри Стюарт Весь текст 859.71 Kb

Полые холмы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 44 45 46 47 48 49 50  51 52 53 54 55 56 57 ... 74


     Эктор и Друзилла, разумеется, позаботились о том, чтобы  Артуру  было
известно все, что полагается, о короле и королеве. Знал он также, не  хуже
всякого в стране, и про юного престолонаследника, который  в  Бретани,  на
Стеклянном острове, в Башне у Мерлина, ждет своего часа. Один раз  он  сам
пересказывал мне  расхожую  легенду  о  "тинтагельском  обмане".  Рассказ,
передаваемый из уст в уста,  со  временем  украсился  многими  живописными
подробностями. Получалось так, что якобы Мерлин волшебством перенес короля
и его свиту, вместе  с  конями,  невидимо,  прямо  в  стены  замка,  а  на
следующее утро, при ясном свете, их оттуда вынес.
     - И рассказывают, - заключил Артур, - что всю ту ночь на башнях замка
спал, свернувшись кольцами, огромный дракон, и утром Мерлин улетел на нем,
оставив за собою огненный след.
     - Вот как? Этого я никогда не слышал.
     - А ты разве знаешь эту историю? - спросил Бедуир.
     - Я знаю одну песню, - ответил я. - Она ближе к истине, чем все,  что
вы могли услышать здесь на  севере.  Я  выучил  ее  от  человека,  который
некогда жил в Корнуолле.
     В тот день  с  ними  был  Ральф,  он  слушал  наш  разговор  и  молча
усмехался. Я посмотрел на него, вопросительно подняв брови, и он незаметно
покачал головой. Как я и думал, Артуру не рассказывали, где он родился.  И
мудрено было об этом догадаться: выговор у него был скорее северный.
     В тот вечер я поведал мальчикам правду, как ее знал - а кому и знать,
как не мне?  -  без  причудливых  украшений,  которые  привнесло  время  и
человеческое неведение. Видит бог, она и без того была  вполне  волшебной:
воля богов и людская страсть, под покровом ночи стремящиеся на свет  одной
большой звезды, и посев, из которого должен был вырасти король.
     - Так исполнилась божья воля и воля короля,  а  люди,  люди,  как  им
свойственно, ошибались и расплачивались за ошибки жизнью. Когда же настало
утро, маг уехал один-одинешенек - лечить сломанную руку.
     - И никакого дракона? - услышал я от Бедуира.
     - Никакого дракона.
     - А мне с драконом больше нравится, - упрямо сказал Бедуир. -  Я  все
равно буду верить в дракона. Уехал один-одинешенек - ну куда это  годится?
Настоящий маг ни за что бы так не уехал, ведь верно, Ральф?
     - Ну конечно, - подтвердил Ральф, подымаясь с  места.  -  А  вот  нам
пора. Смотрите, уже смеркается.
     Но его словам не вняли.
     - Знаете, что мне не понятно, - продолжал  Бедуир.  -  Не  понимаю  я
такого короля, которому лишь бы  добиться  женщины,  а  целое  королевство
пусть горит огнем. Добрый мир с вассалами стоит куда больше любви какой-то
женщины. Я бы в жизни не поставил под удар важные вещи ради такой малости.
     - И я бы тоже, -  проговорил  Артур,  помолчав,  и  видно  было,  что
поразмыслив. - Но все равно, понять это я, кажется,  могу.  Любовь  нельзя
сбрасывать со счетов.
     - Но нельзя и жертвовать ради нее дружбой, - тут же возразил Бедуир.
     - Это конечно, - согласился Артур. Я видел, что он думает о  чувствах
вообще, в то время как для Бедуира речь шла об одной определенной  дружбе,
одной определенной любви.
     Ральф заговорил было снова, но в это время мелькнула большая тень, на
мгновенье затмив свет лампы. Мальчики даже не  взглянули  вверх,  ведь  то
была лишь старая белая  сова,  бесшумно  влетевшая  в  окно  и  севшая  на
стропило. Но ее тень скользнула по моим плечам, точно  ледяная  ладонь.  Я
содрогнулся. Артур бросил на меня быстрый взгляд.
     - Что с тобой, Мирддин? Это же только сова.  А  у  тебя  такое  лицо,
будто ты увидел призрак.
     - Пустяки, - сказал я. - Сам не знаю, что мне померещилось.
     Тогда я и вправду не знал, зато теперь знаю.  Мы  разговаривали,  как
обычно, на латыни, но промелькнувшую  тень  он  назвал  кельтским  словом:
гуенхвивар - "белая тень".


     Позаботился я и о том, чтобы рассказать мальчикам об их родной стране
и о ее недавнем прошлом, об Амброзии и о  войне,  которую  он  вел  против
Вортигерна, и о том, как он  объединил  разные  королевства,  провозгласил
себя верховным королем, повсеместно установил в своих  землях  законность,
утвердив ее силою меча, так что какое-то время можно было мирно ездить  из
конца в конец по всей стране, не подвергаясь  опасностям,  а  если  кто  и
терпел обиду, всегда и против всякого, кто бы он ни был,  мог  получить  у
короля защиту и правосудие. Раньше мальчикам рассказывали это как историю,
я же все видел своими глазами и был ближе других к тому,  что  свершалось,
постоянно находясь при верховном короле, а в иных случаях и сам участвуя в
возведении нового государства. Об этом мальчики, понятно, не  должны  были
догадываться; я объяснил им просто, что был с Амброзием в Бретани, а затем
и в битве у Каэрконана и в последующие годы восстановления. Каким  образом
это получилось, они никогда у  меня  не  спрашивали,  вероятней  всего  из
деликатности,  чтобы  мне  не  пришлось  рассказывать,  как  я  служил   в
какой-нибудь низкой должности, вроде подручного у  строителей  или  писца.
Зато, помню,  Артур  просто  забросал  меня  вопросами  о  том,  как  граф
Британский - этим именем называл себя тогда Амброзий -  собрал,  обучил  и
снарядил армию, как переправил ее через  Узкое  море  и  землю  думнониев,
утвердил там знамя верховного короля и оттуда  двинулся  на  север,  чтобы
огнем и  мечом  вытеснить  Вортигерна  из  Доварда  и  наконец  уничтожить
огромное саксонское войско под Каэрконаном.  Об  организации,  обучении  и
стратегии от меня требовался рассказ со всеми возможными подробностями,  и
каждую стычку с  врагом,  какую  мне  удавалось  припомнить,  мальчики  по
нескольку раз переигрывали на вычерченной в пыли карте.
     - Говорят, скоро снова будет война, - жаловался  Артур,  -  а  я  еще
слишком молод и не смогу принять участие в деле.
     Он сокрушался об этом не таясь, как  пес,  которого  погожим  осенним
утром хозяин не взял на охоту. А ему через три месяца  исполнялось  десять
лет.


     Естественно, разговоры были не только о войне и высоких  материях.  В
иные дни мальчики резвились, как  два  щенка,  бегали,  возились,  скакали
взапуски вдоль берега реки, купались нагишом в озере, распугивая всю  рыбу
на мили в округе, или брали луки и уходили с Ральфом вверх по склону  горы
стрелять голубей и зайцев. Иногда отправлялся с ними  и  я,  но  охота  не
принадлежит к числу моих любимых забав. Иное дело - когда мне взбредало на
ум вытащить рыболовную снасть,  оставшуюся  после  старика  отшельника,  и
попытать счастья в светлых водах озера. Там мы проводили время  с  большой
приятностью, Артур удил нетерпеливо и неудачно, я наблюдал за ним,  и  при
этом мы тихо беседовали. Бедуир рыбную ловлю не любил и уходил с Ральфом в
лес, но Артур даже в те дни, когда ветер  и  непогода  не  сулили  рыбакам
успеха, все равно предпочитал оставаться со мной, а не искать  иных  забав
под присмотром Ральфа.
     Теперь, оглядываясь назад, я  вспоминаю,  что  такое  положение  меня
ничуть не удивляло. В этом мальчике была вся  моя  жизнь,  любовь  к  нему
наполняла каждый мой час, и я  ни  о  чем  не  задумывался,  принимая  как
подарок небес его откровенную тягу ко мне. Я просто говорил  себе,  что  у
него есть потребность  отдохнуть  от  многолюдного  житья  в  замке  и  от
покровительства старшего брата,  готовящегося  занять  место  в  жизни,  о
котором он, Артур, не вправе  даже  мечтать,  что  ему  хочется  побыть  с
Бедуиром в мире вымыслов и героических деяний, где он  чувствовал  себя  в
своей стихии. Приписывать его склонность любви я себе не позволял, да если
бы и  догадывался  о  природе  его  чувств,  я  тогда  не  вправе  был  ей
потворствовать.
     Бедуир прожил в Галаве год с небольшим и поздней осенью, незадолго до
одиннадцатого  дня  рождения  Артура,  уехал  домой,  с  тем  чтобы  летом
вернуться обратно. После его отъезда Артур одну  неделю  открыто  хандрил,
другую был неузнаваемо тих,  а  потом  разом  встрепенулся,  взбодрился  и
зачастил ко мне пуще прежнего, пренебрегая ноябрьским ненастьем.
     Не знаю, под каким предлогом Эктор так часто  отпускал  его  ко  мне.
Вернее всего, никаких предлогов и не требовалось: мальчик выезжал из  дому
чуть не всякий день, не глядя на погоду, и, если  сам  не  объявлял,  куда
едет, обычно никто его и не спрашивал.  Было,  разумеется,  известно,  что
Артур -  частый  гость  у  мудреца  в  Зеленой  часовне,  но  если  кто  и
задумывался об этом, то разве  чтобы  похвалить  мальчика,  что  он  водит
дружбу с ученым человеком, и больше уже к этой мысли не вернуться.
     Я не делал попыток обучать Артура, как в свое время обучал  меня  мой
наставник Галапас. Чтение и  счет  его  мало  интересовали,  а  навязывать
ученье мне не хотелось: став королем, он сможет пользоваться в этих  делах
услугами других людей. Школьные науки ему в  достаточной  мере  преподавал
аббат Мартин и его монахи. Я обнаружил  у  мальчика  склонность  к  языкам
сродни моей собственной: помимо местного кельтского наречия, он помнил еще
бретонский язык своего  раннего  детства,  а  Эктор,  памятуя  о  будущем,
постарался исправить его северный выговор, так чтобы речь его была понятна
повсюду в Британии. Я решил обучить его древнему языку,  но  с  удивлением
обнаружил, что он уже немного знаком с ним и медленно произнесенную  фразу
способен понять. Я поинтересовался: откуда? Он удивленно посмотрел на меня
и ответил:
     - От жителей гор, само собой. Кроме них, на древнем языке  теперь  не
говорит никто.
     - А ты разве с ними разговаривал?
     - О да. Один раз, когда я был маленький, лошадь сбросила  солдата,  с
которым я катался, он сильно расшибся, и тогда появились двое жителей  гор
и помогли. Они, похоже, знали, кто я.
     - Вот как?
     - Да. После этого я  часто  встречался  с  ними  в  разных  местах  и
научился немного по-ихнему разговаривать. Но я хотел бы выучиться лучше.
     Другие мои искусства, музыку и медицину, и  так  любовно  накопленные
сведения о зверях и птицах и прочей живности я ему передавать не  пытался.
Зачем? Они ему не понадобятся. Звери интересовали его  только  как  объект
охоты, и тут о повадках дикого  оленя,  волка  или  кабана  он  уже  знал,
пожалуй, не меньше моего. Не делился я с ним и моими знаниями  о  машинах:
их для него опять-таки будут изобретать и строить другие;  ему  надо  было
только разбираться в их  употреблении,  а  этому,  как  и  разным  приемам
ведения войны, он с успехом обучался  у  воинов  Эктора.  Но  как  некогда
Галапас меня, так я научил его  чертить  и  понимать  карту,  а  заодно  и
показал ему карту звездного неба.
     Однажды он спросил:
     - Почему ты иногда смотришь  на  меня  так,  словно  я  тебе  кого-то
напоминаю?
     - Разве я так смотрю?
     - Сам знаешь, что смотришь. Кого же?
     - Меня самого. Немножко.
     Он поднял голову от карты, которую мы с ним изучали.
     - Как это понимать?
     - Я ведь говорил тебе, в твоем возрасте я тоже ездил в горы в гости к
моему другу Галапасу. Мне вспомнилось, как он впервые показал  мне  карту.
Он заставлял меня трудиться куда больше, чем я тебя.
     - А-а.
     Больше он тогда ничего не сказал, но вид у него  был  разочарованный.
Откуда он взял, удивился  я,  что  от  меня  сможет  узнать  тайну  своего
рождения? Только потом мне пришло в голову, что он,  должно  быть,  хотел,
чтобы я все это просто для него "увидел". Может быть. Но просить  он  меня
не стал.



5

     Прошел еще год и еще, а война все не  начиналась.  Но  в  тринадцатую
весну Артура Окта и Эоза бежали из заточения и укрылись на юге  у  Союзных
саксов. Поговаривали, что в побеге им помогли лорды, на  словах  преданные
Утеру. Прямо винить Лота или Кадора оснований не было, имена предателей не
назывались,  но  слухи  ползли  упорно,  и  по   всей   стране   нарастало
беспокойство.  Выходило  так,  что  все  старания  Амброзия  насильственно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 44 45 46 47 48 49 50  51 52 53 54 55 56 57 ... 74
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама