Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мэри Стюарт Весь текст 766.59 Kb

Хрустальный грот

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 66
     Но не прочь, а на него. Он прочно уселся на толстой шее быка,  крепко
обхватив ее ногами. Веревка превратилась в поводья.  Бык  остановился  как
вкопанный, широко расставив ноги. Опустив голову,  он  отчаянно  попытался
порвать веревку. До меня по-прежнему не  доносилось  ни  звука.  Ни  стука
копыт, ни свиста веревки, ни сопения. Я  наполовину  высунулся  из  своего
убежища и, замерев,  забыв  обо  всем  на  свете,  наблюдал  за  поединком
человека и быка.
     Облако снова своей тенью закрыло поле. Я встал,  хотел  снять  доску,
закрывавшую загон, и помчаться через все поле ему  на  выручку,  какой  бы
тщетной моя помощь ни оказалась. Но вдруг облако ушло, и я увидел, что бык
стоит на старом месте, а человек сидит сверху. Но вот голова  быка  начала
подниматься. Человек отпустил веревку и взялся руками  за  рога,  медленно
оттягивая голову назад и вверх. Медленно,  будто  в  ритуале  капитуляции,
бычья морда задралась, и обнажилась мощная шея.
     В правой руке человека блеснул металл. Он наклонился и вонзил  нож  в
шею животного, рассекая ее поперек.
     По-прежнему в тишине медленно бык рухнул на колени. На  белую  шкуру,
белую землю и белый камень изваяния хлынул черный поток.
     Я вырвался из своего  убежища  и  помчался  к  ним,  крича  что-то  в
беспамятстве.
     Человек заметил меня и повернулся. Он улыбался. В звездном свете  его
лицо   казалось   неестественно   гладким   и   каким-то   нечеловеческим:
отсутствовали признаки усталости  и  переживания.  Его  темные,  холодные,
неулыбчивые глаза также ничего не выражали.
     Я  споткнулся,  попробовал  остановиться,  запутался  в  волочившейся
накидке и упал у его ног. Сверху,  медленно  нависая,  рухнул  белый  бык.
Что-то ударило меня по голове. Я услышал пронзительный детский крик - свой
собственный, и стало темно.



4

     Кто-то сильно ударил меня по  ребрам,  потом  еще  раз.  Я  застонал,
попытался уклониться от ударов, но мешала накидка. К моему лицу приставили
чадивший черным дымом факел. Знакомый молодой голос сердито воскликнул:
     - Моя накидка! О боже, держите его,  быстро.  Будь  я  проклят,  если
коснусь его. Он грязный!
     Все столпились вокруг меня, шаркая ногами по  мерзлой  земле.  Кругом
пылали  факелы,  раздавались  любопытствующие,  сердитые  и   безразличные
реплики. Несколько человек приехали верхом. Их кони раздраженно  топтались
сзади.
     Я пригнулся, глядя снизу  вверх.  Голова  раскалывалась,  лица  людей
перемешались, происходящее поплыло перед  глазами.  Из  небытия  возникали
образы и накладывались на реальные  события.  Огонь,  голоса,  корабельная
качка, рухнувший белый бык.
     Чья-то рука сорвала с меня накидку. Вместе с ней слетела часть гнилых
мешков. Я сидел голым по пояс.  Кто-то  схватил  меня  за  руку  и  рывком
поставил на ноги, за волосы повернул к стоящему напротив человеку. Он  был
молод, светлорусый, в свете  факелов  казался  рыжим,  элегантная  бородка
окаймляла подбородок. Голубые глаза пылали гневом. Он стоял на морозе  без
накидки, в левой руке держал плеть.
     Он оглядел меня с отвращением.
     - Нищенское отродье. Ну и воняет. Придется сжечь накидку. За  это  ты
заплатишь мне своей шкурой, гаденыш. К тому же ты  собирался  украсть  мою
лошадь?
     - Нет,  сэр.  Клянусь,  я  воспользовался  только  накидкой  и  хотел
положить ее на место.
     - Вместе с застежкой?
     - Какой застежкой?
     - Ваша застежка пока на месте,  господин,  -  сказал  державший  меня
человек.
     - Я взял ее только на время, - быстро вставил я, -  чтобы  согреться.
Было очень холодно.
     - Поэтому ты стащил накидку с коня, чтобы он простудился?
     - Я не думаю, чтобы он из-за этого пострадал, сэр.  В  загоне  тепло.
Потом я положил бы ее на место, уверяю вас.
     - Носить ее после тебя, вонючий крысеныш? Тебе горло перерезать мало!
     - Ладно, оставь его, - сказал кто-то из конных. - Ничего  особенного.
Придется отнести твою накидку к  сукновалу.  Несчастный  совсем  голый,  а
стужа способна заморозить саламандру. Отпусти его.
     - По меньшей мере, - сказал молодой сквозь зубы, - у меня  есть  шанс
согреться, выпоров его. Эй, подержи-ка его, Кадал.
     Надо мной со свистом занеслась плеть. Держали меня крепко. Но  прежде
чем плеть опустилась, в свете факела мелькнула тень, и чья-то  рука  легко
коснулась молодого человека.
     - Что происходит? - спросил кто-то.
     Будто  по  приказу,  наступила  тишина.  Молодой  опустил   плеть   и
обернулся.
     Державший несколько ослабил руки. Конечно, почувствовав относительную
свободу, я мог бы проскользнуть между конями и  людьми  и  дать  стрекача.
Однако не стал даже пытаться и глядел во все глаза.
     Пришелец был высок, выше молодого  на  полголовы.  Пламя  колебалось,
мигало, вспыхивало. На этом фоне я не мог различить черты его лица. Голова
моя раскалывалась. Холод вновь, как зубастый зверь, набросился на меня.  Я
видел лишь высокую призрачную фигуру и его глаза, рассматривавшие меня без
всякого выражения.
     Я чуть не задохнулся от удивления.
     - Это были вы? Вы видели меня, правда? Я бежал к вам  на  помощь,  но
запутался в накидке и упал. Я не убегал, скажите им, мой господин! Я хотел
положить накидку на место до его  прихода.  Скажите  им,  пожалуйста,  что
произошло!
     - О чем ты говоришь? Что им сказать?
     Свет факелов слепил меня.
     - О том, что произошло. Как вы убили быка.
     - Что я сделал?
     До сих пор было тихо, но сейчас установилась просто звенящая  тишина,
нарушаемая лишь шумом дыхания и топтанием замерзших лошадей.
     - Какого быка? - резко спросил молодой.
     - Белого быка, - ответил я. - Он перерезал ему горло, кровь  хлынула,
как из ручья. Поэтому я перемазал вашу накидку. Я пытался...
     - Откуда ты знаешь о быке? Где ты был? Кто тебе говорил?
     - Никто, - удивленно сказал я. - Я видел  это  собственными  глазами.
Разве это секрет? Вначале мне показалось, что это сон.
     - Клянусь светом!  -  прервал  меня  молодой  офицер.  Вместе  с  ним
зашумели остальные, выражая свое недовольство.
     - Убить его, и кончено... Он лжет!.. Он лжет, чтобы выкрутиться!.. Он
шпионил...
     Высокий промолчал. Он стоял, не отводя от меня взор. Во мне  закипела
злость, и я с жаром заговорил.
     - Я не шпион и не вор!  Мне  надоело  это  все!  Что  мне  оставалось
делать? Замерзнуть живьем, лишь бы не простудилась лошадь?
     Стоявший сзади человек схватил  меня  за  руку,  но  я  стряхнул  его
сильным движением, которому мог бы позавидовать мой дед.
     -  Я  не  нищий,  мой  господин.  Я  свободный  человек,   приехавший
предложить свои услуги Амброзиусу, если он согласится. Для этого и  прибыл
сюда, покинув родную страну... Я... случайно потерял свою одежду. Конечно,
я молод, но у меня есть знания. Я говорю на пяти языках...
     Я запнулся. Кто-то сдавленно рассмеялся. Я сжал стучавшие  от  холода
зубы и добавил совсем по-королевски:
     - Я лишь прошу вас помочь найти мне убежище от холода, мой  господин,
и сказать, где я могу с утра встретить его.
     Тишина  просто  давила  на  уши.  Молодой   набрал   воздуха,   чтобы
высказаться, но высокий поднял руку. Судя по вниманию  всех  окружающих  к
нему, он был их начальником.
     - Погодите. Он не наглец. Посмотрите на него. Подними  факел,  Люций.
Как тебя зовут?
     - Мирдин, сэр.
     - Мы выслушаем тебя, Мирдин, но рассказывай ясно и  коротко.  Я  хочу
узнать про быка. Начни с самого начала. Итак, ты увидел, как брат привязал
коня в загоне. Взял себе накидку, чтобы согреться. Продолжай теперь.
     - Да, мой господин. Я также взял из седельной  сумки  немного  еды  и
вина.
     - Ты взял мою еду и вино? - переспросил молодой.
     - Да, сэр. Сожалею, но я не ел четыре дня.
     - Ничего, - резко оборвал начальник. - Продолжай.
     - Я укрылся в углу в куче сушняка и вроде бы заснул. Когда проснулся,
то увидел у камня быка. Он там  тихо  пасся.  Потом  с  веревкой  в  руках
появились вы. Бык кинулся на вас, вы набросили на него веревку и  прыгнули
ему на спину. Затем, подняв ему голову, перерезали ножом шею.  Все  кругом
было залито кровью, я побежал вам на помощь.  Не  знаю,  чем  мог  бы  вам
помочь, но все равно побежал. Потом запутался в плаще и упал. Все.
     Я остановился. Человек прочистил горло. Все молчали. Мне  показалось,
что Кадал - слуга, державший меня, отошел подальше.
     - У стоячего камня? - очень тихо спросил предводитель.
     - Да, сэр.
     Он обернулся. Люди и кони  находились  совсем  близко  к  камню.  Его
очертания виднелись на фоне озаряемого факелами ночного неба.
     - Отойдите, пусть  взглянет,  -  сказал  высокий.  Несколько  человек
расступились.
     До камня было футов тридцать. Замерзшая трава у  его  основания  была
истоптана сапогами  и  копытами.  Место,  где  упал  белый  бык  и  ручьем
пролилась кровь, пустовало. В тени камня выделялся лишь притоптанный снег.
     Человек, державший факел, приподнял его, освещая землю. Свет упал  на
человека, который расспрашивал меня, и я впервые четко разглядел  его.  Он
оказался не так молод, как я предполагал. Лицо избороздили морщины,  брови
нахмурены. Глаза, в отличие от брата, не голубые, а темные. Он  был  более
крепкого сложения, чем показалось с первого взгляда. На запястьях и на шее
виднелись золотые украшения. С  плеч  до  самой  земли  ниспадала  тяжелая
накидка.
     - Это были не вы, - заикаясь проговорил я. - Извините, теперь я вижу,
что мне все приснилось. Никто не пойдет на  быка  с  веревкой  и  коротким
кинжалом. Никакой человек не отогнет быку голову и не перережет ему горло.
Мне это лишь приснилось. Это были не вы. Теперь я это ясно вижу. Я  думал,
что человек в колпаке - это вы. Извините.
     Люди начали переговариваться. Но  угроз  уже  не  слышалось.  Молодой
обратился ко мне совсем иным тоном.
     - На кого он был похож, тот человек в колпаке?
     - Не имеет значения. Потом, - быстро прервал брат. Он протянул руку и
поднял за подбородок мое лицо.
     - Ты сказал, что тебя зовут Мирдин. Откуда ты явился?
     - Из Уэльса, сэр.
     - А, так это тебя привезли из Маридунума?
     - Да. Вы знаете обо мне?! - поглупев от холода и удивления, сделал  я
вдруг запоздалое открытие. Меня, как беспокойного коня, охватила дрожь.  Я
сгорал от волнения, любопытства и страха.
     - Вы Граф! Должно быть, вы сам Амброзиус!
     Он даже не ответил.
     - Сколько тебе лет?
     - Двенадцать, сэр.
     - А кто ты такой? Единственное, что ты можешь мне предложить, так это
оставить тебя сейчас  в  живых  и  позволить  этим  джентльменам  поскорее
вернуться в дом.
     - Кто я такой, не имеет значения, сэр. Я внук короля  Южного  Уэльса.
Но он умер. Королем теперь стал мой дядя Камлак, но мне от этого не легче.
Он хочет убить меня. Поэтому я не могу быть вам полезен  даже  в  качестве
заложника. Значение имеет не мое происхождение, а  моя  личность.  У  меня
есть вам кое-что предложить.  Вы  сможете  сами  в  этом  убедиться,  если
позволите мне прожить до утра.
     - Ах, да! Ценная информация и пять языков. И конечно же,  сновидения,
- он явно насмехался, но лицо его было серьезно. - Говоришь, внук  короля?
Ни Камлак, ни Дайвид не были твоими отцами? Никогда не знал, что у старика
был внук, не считая ребенка  Камлака.  Из  донесений  своих  лазутчиков  я
понял, что ты его побочный сын.
     - Иногда он выдавал меня за такового,  чтобы  спасти  от  позора  мою
мать. Но она никогда не считала это позором. Моей  матерью  была  Ниниана,
старшая дочь короля.
     - А... была?
     - Она еще жива, но  сейчас  ушла  в  монастырь  Святого  Петра.  Мать
наверняка бы ушла раньше, но ей разрешили  покинуть  дворец  только  после
смерти деда.
     - А твой отец?
     - Она никогда не упоминала о нем. Говорят, он был Принцем Мрака.
     Я ожидал обычной в таких случаях реакции - сцепленные пальцы, быстрый
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама