Утихни, ветер, смолкни, гром, -
Исполнись, в мире сем, псалом!
И все четыре ветра исчезли так же быстро, как и налетели. Их завывание постепенно затихло вдали, словно шум промчавшегося мимо скоростного поезда. Было видно, как вдруг заметались деревья, которые можно было различить на горизонте в предрассветной дымке. Через пару минут и они неподвижно замерли.
Осажденные прислушивались. Беспрерывное стенание было единственным звуком, который доносился из-за стен замка. Все подошли к бойницам и амбразурам, чтобы взглянуть на поле. Перед ними возникла картина полного опустошения: сломанные палатки, перевернутые повозки, раненые там, где прошел путь Макса. Армия Зла с трудом собирала свои остатки, чтобы, построившись а колонну по двое, поплестись обратно на восток.
Крики победы раздались сначала рядом с Мэтом, а потом волной покатились вдоль крепостной стены и скатились во двор замка. И мужчины, и женщины плакали от радости, обнимая друг друга, некоторые пускались в пляс, а над аркой входных ворот в предрассветном сумраке появился призрак. Он становился то ярче, то тускнел. Мэту удалось разглядеть, что призрак, похоже, отплясывал джигу.
- Маг, - заговорил демон, появившись неожиданно перед Мэтом, - попробуем использовать еще что-нибудь новенькое против врага?
- Ой, нет, - сказал Мэт. - Думаю, что на сегодня достаточно.
ГЛАВА 20
ПЬЯНЫЙ ТУМАН
Сэр Ги выставил дозорных и усилил охрану тяжеловооруженными всадниками на случай, если это отступление было хитрой уловкой. Тем не менее он приказал открыть ворота и опустить подъемный мост. Из замка потоком хлынули крестьяне, они собирали по полю припасы, брошенные вражеской армией: солонину, сухари, зерно. Им даже удалось найти немного свежего мяса и фруктов, которые офицеры и колдуны припасли для себя. Эскадроны солдат с обеих сторон охраняли крестьян, вышедших на сбор трофеев, - враг мог появиться совершенно неожиданно. Но поход за вражеским фуражом прошел спокойно.
Мэт на время выбыл из игры. Болели голова, грудь и рука. Казалось, будто по голове и руке пробегали языки огня, а грудь сжимало, как при сердечном приступе. От боли Мэт скрипел зубами. К сожалению, в таком состоянии он не мог произнести заклинание, снимающее боли.
Брат Тук увидел, как мучается Мэт, и, несмотря на собственные раны, пошатываясь, подошел к Мэту и, подбадривая его, положил руку на плечо.
- Не унывай, лорд Маг! - тяжело дыша, сказал он. - Я сейчас быстренько подлечу нас с тобой.
Он уселся рядом с Мэтом и забормотал что-то по-латыни.
Голова перестала болеть.
Мэт с любопытством смотрел на толстого монаха. Конечно, это была молитва, а в этой вселенной молитва могла быть более сильным средством, чем антибиотики у него дома, может быть, даже гораздо более сильным. Знал брат Тук об этом или не знал, но он творил чудо. Видимо, все же монах осознавал это. К сожалению, Мэт не настолько хорошо знал латынь, чтобы до конца понять его молитвы.
Как бы то ни было, но боль в руке и сердце прошла тоже. Мэт задрал рукав и стал наблюдать, как затягиваются раны. Потом кожа начала разглаживаться, и через некоторое время от шрамов не осталось и следа. Мэт даже начал сомневаться, были ли они вообще.
Он согнул руку и решил, что несколько минут назад раны на руке все-таки были и надо ближайшие пару часов быть поосторожнее. Мэт вздохнул. Потом он глянул на монаха. Лицо брата Тука уже не было таким бледным, и дыхание выровнялось.
- Слава Небесам! - вздохнул монах. - Мы снова здоровы.
Мэт бросил взгляд на двор замка, несколько человек с удивлением поднимались на ноги и крестились. Очевидно, что волшебство монаха распространилось и на других. Интересно, скольких вражеских солдат оно подняло на ноги? В этом не было ничего хорошего - возможно, что число врагов теперь выросло на несколько сотен, не пришлось бы все начинать снова...
Мэт поднялся, поморщился и начал взбираться к стене. Он шел напряженно, но боль лишь пару раз дала о себе знать. Мэт оглянулся на поле битвы и увидел, что все раненые вражеские солдаты так и остались лежать там, где были, взывая о помощи.
- Я могу помочь только тем, кто милосерден или хочет быть таким.
Мэт оглянулся и увидел за спиной брата Тука.
- Я бы сказал, - медленно заговорил монах, - что теперь-то они очень хорошо осознают, что избрали неправедный путь. Во всяком случае, некоторые, а может, даже и большинство. Теперь ведь влияние армейского колдуна на них не действует. Но есть и такие, в которых ненависть к добру и ко всему божественному настолько сильна, что даже сейчас они не испытывают раскаяния.
Это прозвучало неискренне. Мэт, прищурившись, посмотрел на него:
- Может, ты просто пытаешься найти оправдание?
- Никогда! - Брат Тук возмущенно посмотрел на Мэта.
- Прости, - быстро проговорил Мэт. - Просто я сам чувствую вину. Я так многим обязан тебе, монах.
- Тогда помоги мне с ранеными вражескими солдатами. - Брат Тук отвернулся. - Пошли со мной. Я должен их осмотреть.
Мэт нахмурился, недоумевая, почему это монаху захотелось, чтобы он сопровождал его, но вовремя вспомнил, что обладает силой вылечивать тела так же быстро, как брат Тук людские души. И пошел следом за монахом.
Они присоединились к солдатам, которые собирали на поле брошенное оружие, потерянные стрелы и боеприпасы - все, что армия оставила в своем поспешном бегстве. Потом все начали возвращаться в замок. Возвращение было замедлено тем, что брат Тук проверял все стрелы до последней, чтобы злое колдовство не проникло за стены замка. Действительно, нашлось несколько таких вещей, которые вызвали у брата Тука омерзение, по-видимому, ими пользовались для свершения черных дел. Брат Тук даже отшатнулся, когда их попытались пронести мимо него. Солдаты выбросили эту гадость обратно в поле. Пара таких инцидентов заставила Мэта вспомнить о Троянском коне и порадоваться, что брат Тук был с ними.
Все это заняло бы, наверное, еще больше времени, не проведи Пак предварительной проверки крестьян. Устроившись в шлеме сэра Ги, он что-то нашептывал рыцарю, когда тот ходил между солдатами и крестьянами. Очевидно, Черный Рыцарь пытался поддержать моральный дух, который, кстати сказать, еще никогда не был на такой высоте, поздравляя защитников с победой и выражая им благодарность за преданность и верность.
Мэт наотрез отказался помогать. Он прекрасно знал свои возможности и совершенно не сомневался в том, на сколько хватит запасов доброты в его сердце. Мэт чувствовал, что в глубине души он мстителен и даже иногда жесток. Ему и в голову никогда не приходило, что брат Тук мог испытывать точно такие же чувства, но только большой силой воли сдерживал их. Еще не настало время, когда Мэт поймет, что этика - не врожденное чувстве и она не приходит к человеку просто так.
- Но мы не можем здесь оставаться, - заметил Мэт сэру Ги, когда все крестьяне и солдаты вернулись с поля боя, когда ворота закрыли, а мост подняли. - Мы здесь как подсадные утки.
Сэр Ги кивнул:
- Нам пришлось укрыться в этом замке, когда армия Зла буквально насела нам на пятки. Но теперь, когда они бежали, мы сами можем выступить в поход и нанести удар.
Представив, что теперь нужно будет добровольно идти на столкновение с противником, Мэт почувствовал, как внутри у него все похолодело, но, пересилив себя, только кивнул:
- Ведь за этим мы пришли сюда и должны это сделать, не так ли? Кроме того, если сейчас позволить нашим солдатам разойтись по домам, они опять попадут под влияние местных колдунов и прихвостней короля.
- В единстве - сила, - согласился сэр Ги. - На этой земле нет безопасного места для добрых людей, но и для злых людей тоже, только вряд ли они знают об этом.
- Да. В конце концов волки обязательно начнут грызть друг друга.
- Но боюсь, лишь до тех пор, пока мы на них не напали. Теперь мы должны быть вместе и двигаться вперед. Только оставаясь армией, мы имеем шанс выжить.
Мэт решил не напоминать, что в их положении только победа могла гарантировать выживание. Это подразумевалось само собой.
Они дали возможность своим людям отъесться и отоспаться, хотя по настоянию Мэта пищу выдавали небольшими порциями. Мэт знал, к чему может привести чрезмерное увлечение едой, если длительное время пришлось сидеть впроголодь. В перерывах между сном солдаты и крестьяне упаковывали оружие, сэр Ги всем дал ясно понять, что личные вещи придется оставить в замке.
Два дня спустя, ранним утром по мосту маршировала длинная колонна: в середине двигались крестьяне, телеги с провизией, впереди и сзади - солдаты, охранявшие обоз. Во главе колонны шел Робин Гуд со своими людьми. Шествие замыкали сэр Ги и Мэт.
- А почему мне не досталось везти рыцаря? Рожей не вышел, да?
- Нет, Нарлх, ты же знаешь, что дело не в этом, - успокаивала его Иверна. - Просто сэр Ги привык к дракону. - Произнося это слово, Иверна вздрогнула.
Нарлх сразу же смягчился:
- Ну ладно, дама. Тебе тоже надо ехать верхом, как и всем другим женщинам, а я бы в жизни не доверил тебя этой огромной ящерице. Между прочим, я думаю, что рыцарю не следует ходить пешком с таким количеством навешанных на него железяк.
- Такая нагрузка ужасно вредна, - согласилась Иверна.
Мэт осмотрел местность и понял, что переход будет трудным.
Когда они рано утром выступили в поход, день казался ясным и безоблачным, сейчас же небо быстро темнело. К полудню все было затянуто низко бегущими облаками, и Мэт почувствовал, как что-то начало сгущаться в воздухе. Потом он понял, что это было не атмосферное, а магическое явление. Мэт поспешил к Стегоману и крикнул, задрав голову:
- Сэр Ги?
- Да, лорд Маг?
- Я чувствую, что вокруг меня начинает сгущаться колдовство. Пока еще не очень сильно, но первые признаки уже есть.
Рыцарь нахмурился и оглянулся на брата Тука. Монах вышагивал с напряженным лицом.
- Похоже, наш святой отец чувствует то же самое, - заметил сэр Ги. - Он перебирает свои четки.
Мэт оглянулся. Брат Тук держал четки в руках и, перебирая их, бормотал старые простые молитвы. Нужно заметить, что четки были такого огромного размера, что их можно было спутать с боевым оружием.
- Какое же колдовство готовят нам вражеские колдуны? - требовательно спросил сэр Ги.
- Я не знаю, - помотал головой Мэт. - Еще слишком рано говорить об этом. Но стоит всех предупредить, чтобы готовились к атаке.
- А откуда она может начаться? - Сэр Ги обвел рукой широкую равнину, простиравшуюся вокруг них.
До самого горизонта тянулось поле, золотившееся наливавшимися колосьями, и лишь примятая полоса, по которой отступал враг, пересекала этот живой ковер. Они шли по середине этой полосы. Мэт опять вспомнил о неприятеле, который к этому времени уже, наверное, восстановил свои силы. Эта мысль не очень-то улучшила настроение Мэта.
Но у сэра Ги была своя точка зрения. Как посреди такой равнины, по сравнению с которой Канзас показался бы просто холмистой местностью, можно организовать засаду?
На этот вопрос он получил ответ сразу же после обеда. После того как все поели, отдохнули, погрузили остатки провизии на телеги, армия снова двинулась вперед. Но по мере их продвижения облака опускались все ниже и ниже, пока не коснулись земли. Колдовство стало столь же осязаемо, как сырость.
- Тьфу! - послышался голос Иверны. - Какая вонь!
- Как-то страшновато! - согласился с ней голос Мариан впереди. - Что за колдовской туман вокруг нас?
- Что бы это ни было, это - дело рук колдунов, - крикнул Мэт.
- Они где-то рядом? - требовательно спросил сэр Ги.
- Сомневаюсь, - последовал ответ Мэта. - Возможно, они все еще со своей армией. Но смею заверить, они совершенно спокойно могут нас здесь достать, тем более что сами уже побывали в этой местности, а нас-то еще тут не было!
- Стой! - закричал Черный Рыцарь
Стегоман замедлил шаг и остановился. Мэт пробрался к ним, нащупал чешуйчатый зад дракона и сквозь туман разглядел темный силуэт, маячивший на его спине.
- Мы не можем идти вслепую, - крикнул сверху сэр Ги. - Держись за хвост дракона, лорд Мэтью, и скажи, чтоб следующий держался за тебя. Может, так нам удастся выбраться к свету и оказаться в безопасности.