Народ ликовал.
Алисанда застыла, но спустя несколько мгновений она начала таять от поцелуев в объятиях Мэта.
Наконец и принц Ринальдо улыбнулся снова.
Влюбленные перестали целоваться и немного отодвинулись друг от друга, изумленно глядя в глаза.
Тут Мэт повернулся к монаху Туку:
- Преподобный отец! Обвенчай нас быстренько!
- Что, прямо сейчас? - Глаза брата Тука округлились.
- А чего тянуть-то! Пока она не передумала!
1 Просим любезных читателей не удивляться, если они узнают в заклинаниях нечто слишком хорошо знакомое нам, но весьма далекое от магии Запада. Дело в том, что эти заклинания должны действовать, а поэтому они и опираются прежде всего на ту поэзию, которая на языке читателя известна всем. - Примеч. переводчика стихав.
2 Данный перевод и все прочие стихотворные перезолы за исключением особо оговоренных случаев выполнены В. Бережковым.
3 А все-таки вертится (ит.) - Примеч. Ред.
4 День Гнева (лат.)
5 Возвеселимся же, пока мы молоды (лат.) - цитата из студенческой песни, сочинение которой приписывается студентам Гендельбергского университета (XIV в.).