- Макс! - позвал Мэт. - Займись колдуном!
- Сию секунду! - пропел демон, даже не удосужившись появиться, и колдун рухнул наземь.
- Класс! - воскликнул Мэт. - А теперь проложи дорожку для моего друга.
Пехота и рыцари на пути Стегомана вдруг сразу ослабели и попадали на землю, а дракон шествовал вперед, извергая огонь. Со всех сторон в него летели копья и мечи, но отскакивали от тепловой волны.
- Надеюсь, он дойдет до нас целым и невредимым, - прошептала Алисанда, хватая Мэта за руку.
- У него хорошие шансы, - отвечал Мэт, не глядя на нее. - Что там еще такое?
Неприятель выстраивал линию защиты между драконом и монастырскими воротами.
Стегоман вышел из гущи неприятельского войска и остановился, изучая эту последнюю преграду.
По приказу командира лучники неприятеля натянули луки. Но крохотный светлячок проплясал между ними, и тетива у всех лопнула, а лучников отбросило назад. Пехота направила острия своих копий в грудь Стегоману, но ярко начищенный металл на глазах у Мэта покрылся ржавчиной.
Взревев, Стегоман бросился напролом.
Копья ломались от соприкосновения с его чешуей, мечи рассыпались при первом же ударе. К тому же дракон не забывал дышать огнем и обращал воинов в бегство.
- Он победил! - воскликнула принцесса.
- Спасибо, Макс, - пробормотал Мэт.
- Не за что, - пропело пятнышко света. - Пустяки.
Дракон достиг ворот, и аббат повелел:
- Отворите! Это наши!
Ворота распахнулись, и колдовское воинство завопило, решив воспользоваться удобным случаем. Целая тысяча пехотинцев бросилась вперед с копьями наперевес, за ними мчались колдуны, чертя в воздухе таинственные знаки.
- Стегоман! Огонь! - вскричал Мэт.
И дракон, уже в воротах, развернулся всем телом. Десятифутовый язык пламени ринулся навстречу неприятелю.
- Окажи-ка ему поддержку, будь добр, - сказал Мэт в сторону. И Макс пропел:
- Слушаюсь, маг!
Язык пламени удлинился до тридцати футов. Дракон от удивления мотнул головой, нечаянно опалив зазевавшегося колдуна. Площадка у ворот была выжжена дочиста, вражеские воины стонали: металлические доспехи - прекрасный проводник тепла. Бежали все, кто еще мог бежать, и Стегоман вступил в крепость. Монахи с натугой захлопнули за ним тяжелые ворота.
Возгласы отчаяния донеслись из неприятельского стана. Аббат с жесткой улыбкой повернулся к Мэту.
- Молодец, маг! А против наших ворот они ничего не сделают!
- Тут священник, господин аббат, - крикнул один из рыцарей. - Он совсем без сил.
- Знаю, что священник, - отвечал аббат. - Помогите ему подняться к нам на стену.
- А нужно ли это? - воспротивилась Саесса. - Разве он не может поговорить с вами, стоя внизу?
- Это нежелательно, - сказал аббат, нахмурясь. Рыцарь и послушник помогли патеру Брюнелу подняться вверх по лестнице. Тяжело дыша, он произнес:
- Хвала Господу!.. Я так скакал всю ночь, как будто... за мной... гнался демон... Я надеялся, что... найду вас!
- Приветствую тебя, святой отец! - Но какое-то сомнение чувствовалось в голосе аббата.
Мэт постарался как можно сердечнее поздороваться с Брюнелом:
- Рад снова видеть вас, патер! Вам удалось собрать монашеское войско?
Брюнел кивнул. Он уже отдышался.
- Рыцарей Креста и орден святого Конора. А вчера я поехал в монастырь святой Синестрии...
- Это еще зачем? - воскликнула Саесса. - По каким таким делам?
- Там тоже есть воины, - просто сказал священник.
- Да, и, кроме того, красивые женщины, - добавил Мэт. - Не очень-то это было разумно с вашей стороны, патер.
Аббат с подозрением уставился на него, нахмурив брови. Но Брюнел улыбнулся.
- О, не беспокойтесь. Я знал, что там с этим строго. А когда знаешь о возможном наказании, желание не спешит возникать.
У аббата мелькнула догадка. Но Мэт опередил:
- Вы сказали, что поехали в монастырь святой Синестрии. Вы попали туда?
- Я попал на холм, с которого виден монастырь. И с холма при лунном свете я увидел, как воинство Зла стягивается к его стенам.
Алисанда ахнула и зажала рот рукой, а аббат произнес:
- Пресвятая Мадонна! Саесса же только засмеялась.
- Дурацкая затея! Если кто и может противостоять адскому воинству, так это обитель святой Синестрии.
- Справедливые слова, - согласился аббат. - Но ведь там живут смертные...
- Может, вы и правы, - сказал Брюнел, не глядя на Саессу, - они привели туда страшных чудовищ, и войско оснащено ужасным колдовским оружием. Но штурм еще не начался, я повернул дракона и поскакал искать вас.
- В котором часу вы там были? - поинтересовался Мэт.
- В пятом часу после полуночи, - недоуменно ответил священник. - Разве это имеет значение?
- Имеет! - У аббата засверкали глаза. - После полуночи они оттянули силы от нашего монастыря.
- Вы должны поехать туда! - горячо сказал патер Брюнел. - Не спрашивайте меня, почему. Я это знаю, я всем сердцем чувствую, что вы должны прийти им на помощь!
- Так мы и сделаем! - ответствовала Алисанда с железной решимостью. - В этом вы правы, святой отец. Я уверена.
Возражать принцессе было бесполезно, Мэт знал, и все же...
- Уф, ваше высочество, при всем моем к вам уважении... может быть, туда лучше направить целое войско?
- Войско? - Принцесса обернулась к нему. - То, что здесь? Если они выйдут не спеша, как положено войску, под этими стенами начнется великая битва, а воинство Зла, хотя и поредевшее, все же превосходит числом рыцарей Монкера.
- Все именно так, как говорит ее высочество, - согласился аббат. - Несколько человек под прикрытием лучников со стены смогут быстро выбраться отсюда. Но целая армия - нет. Придется вступать в бой... И все же мне жаль, что вы уйдете. Только Небеса знают, сможем ли мы выстоять еще одну ночь без помощи этого доброго мага и его... мм... духа.
"Избегает слова "демон", - подумал Мэт.
- Не стоит ни о чем беспокоиться, милорд. Видите ли. Макс кое-что проделал с их оружием и доспехами. И к. тому же я поселил кое-какие микроооганизмы в их провизию.
Аббат наморщил лоб.
- Что сие означает?
- Только то, что с наступлением ночи весь их металл рассыплется в прах. - Мэт ухмыльнулся. - А где-то к обеду дадут о себе знать последствия завтрака и ленча: колики в желудке, тошнота, понос и лихорадка. Биться в буквальном смысле не на живот, а на смерть они не слишком-то смогут - те, кто останется в живых.
У аббата отвисла челюсть.
Потом он улыбнулся и хлопнул Мэта по плечу.
- Выходит, мы продержимся в эту ночь даже без вас! Тогда поезжайте с легким сердцем. Если твои заклинания подействуют, к утру от их войска мало что останется. Тогда мы сможем выйти за пределы крепости, очистить окрестности и отправиться на запад, чтобы соединиться с вами в монастыре святой Синестрии.
- Замечательно. - Мэт улыбнулся. - И вот еще что - я боюсь показаться излишне оптимистичным, но если монастырское войско уже уйдет вместе с нами на запад, когда подоспеете вы, может быть, вы последуете за нами? Вы можете догнать нас уже в горах.
- Да, там вы будете нам очень нужны, - поддержала его Алисанда. Аббат поклонился ей.
- В таком случае мы придем, ваше высочество. Итак, до встречи либо в монастыре, либо в горах.
- А сейчас мы отправляемся в монастырь святой Синестрии. - Алисанда повернулась к лестнице.
Мэт мог бы указать на пару неблагоприятных факторов: например, на малую вероятность того, что четверо человек и дракон сумеют справиться с войском, укрепленным целым корпусом колдунов. Но он знал, какое будет ответ. Это было дело государственной важности, а в таких материях Алисанда всегда была права. Так что пришлось со вздохом последовать за ней.
- Я тоже еду! - сказала Саесса, опережая его. - Иначе я долго еще не увижу стен святой Синестрии.
- И я тоже! - Патер Брюнел рванулся было за ней.
Гнев вспыхнул в глазах Саессы. Но тут вмешался аббат.
Взяв патера Брюнела за грудки, он сказал:
- Нет, святой отец. Я думаю, тебе лучше остаться с нами. Ты слишком устал и не годишься для похода.
Патер Брюнел попытался возразить, но свет рыцарства блистал в глазах аббата, а он был простой деревенский священник. Поэтому Брюнел проглотил свои возражения и опустил глаза долу.
- Как вы скажете, господин аббат. Конечно.
- Конечно, - мрачно повторил аббат. - А когда вы отдохнете, добрый патер, я хотел бы побеседовать с вами.
Патер Брюнел поднял на него встревоженные глаза. Потом с тяжким вздохом отвел взгляд в сторону.
ГЛАВА 15
Стегоман присоединился к ним, когда они уже стояли у ворот.
- Ты, наверное, не выспался, - сказал ему Мэт.
- Ничего подобного, - отвечал дракон. - Я свеж и готов к еще одному двенадцатичасовому переходу. Не вздумай меня отговаривать, маг.
- Я и не собирался.
- Вот и хорошо, раз так. Залезай ко мне на спину.
Мэт аккуратно поместил себя между двумя острыми зубцами.
- Знаешь, Стегоман, я очень ценю то, что...
- Стреляйте! - раздался сверху голос аббата. Добрая сотня стрел полетела вниз. Навстречу им неприятельские воины выставили свои щиты.
- Открыть ворота! - приказал аббат.
- За мной, господа! - воскликнула Алисанда.
- Не пускай ее вперед! - шепнул Мэт Стегоману.
Тот ринулся наперерез и первым проскочил в ворота.
Принцесса гневно вскрикнула, но дракон уже пустил в ход свой огнемет и с Мэтом на спине резво поскакал по полю. Алисанда, сэр Ги и Саесса последовали за ним.
Но колдуны не теряли времени даром: прямо перед носом у дракона разверзлось жерло вулкана. Он отпрянул назад, чуть не нарушив всю цепочку. Сэр Ги и Алисанда едва успели осадить своих коней. Тут же с флангов на них напала пехота, они успешно отражали нападение, пока Мэт не погасил вулкан и не передвинул его жерло к ногам колдунов. Колдуны заметались, сбивая пламя с одежды, а Стегоман тем временем, не без поддержки демона, проложил проход через вражеское войско. Они промчались по нему полным ходом, и как будто бы ни у кого не было охоты вступать с ними в дискуссию о нарушении правил дорожного движения.
Только когда вереница холмов скрыла монастырь из виду, сэр Ги пустил коня шагом. Подняв забрало, он отер лоб перчаткой.
- Тяжелая работа, господин маг.
- Штоб не штояли вокруг - вшех шпалю! - прошепелявил дракон.
Мэт подозрительно взглянул на него, но тот казался вполне смирным. Дорога между тем была тряская.
- И все же мы отделались только царапинами, сэр Ги... А главное - мы едем на Запад, не так ли?
- На Запад. - Сэр Ги усмехнулся. - Дракон не слишком сбился с курса. Мы должны прибыть к святой Синестрии еще до ночи.
- Прекрасно. А то у меня такое чувство, что они там без нас пропадают.
- Если только их осаждает войско пострашнее, чем то, с которым мы бились прошлой ночью, - сказала Саесса.
- Так оно и есть, - отвечал Мэт. - Я бы мог привести много доводов в пользу этого. Вообще мне кажется, вся ситуация подстроена. Иначе что им дался именно этот монастырь?
- По-моему, это как-то связано с нашей милой Саессой, - задумчиво сказала Алисанда. - Может быть, в этой войне она играет более значительную роль, чем мы предполагаем.
- М-да... - пробормотал Мэт. - Священник, которому мы исповедовались в той деревенской церкви, намекал на что-то в этом роде.
- Что вы такое говорите! - возразила Саесса. - Я простолюдинка и грешница! Кому я нужна?
- И все же тебе напророчили, - сказала Алисанда. - А раз так, колдун из кожи вон вылезет, чтобы не допустить тебя в монастырь.
- Ничего у него не выйдет, - добавил Мэт.
- Разве что благодаря тебе, - заметила Алисанда, - но не впадай в грех гордыни, лорд Мэтью.
Наступит день, подумал Мэт, и Алисанда похвалит его по-настоящему, вполне и безоговорочно. А когда осознает это, с ней случится очередной приступ.
- Итак, - продолжала принцесса, - если он не может воспрепятствовать ее проходу к воротам Синестрии...
- ...он может уничтожить ворота, - подхватил Мэт. - Ас ними заодно и весь монастырь. Ясное дело. Но не будет ли это значить, что дело тут не в Саессе самой по себе? Ее уход в монастырь - вот ключевое событие.
- Что же, с этим я скорее соглашусь, - сказала Саесса, - но только отчасти. Потому что я не поверю, что смогу прибавить силы этим святым, твердым в вере женщинам.